Talktome OÜ

Talktome OÜ International Language Solutions for all your business purposes Business Support Services. Professional Translation and Localization. Proofreading and Editing.

Are you planning to begin your carrier as a translator? The perfect CV is a must! Not sure where to start? Here are a fe...
23/11/2017

Are you planning to begin your carrier as a translator? The perfect CV is a must! Not sure where to start? Here are a few tips:

14/07/2016
As an informal greeting, Chinese people like to use "chī le ma?", which means "have you eaten yet?". Foreigners who don’...
26/02/2016

As an informal greeting, Chinese people like to use "chī le ma?", which means "have you eaten yet?". Foreigners who don’t understand this kind of custom might regard this as an invitation to have a meal together. However, this is just a simple greeting (like "Hi! How are you?"), not a real invitation, so can reply with "chī le" or "méi ne" which means "yes, I have eaten" or "no, not yet."

A picture is worth a thousand words - this video contains it all: an educational narrative and great illustrations that ...
18/02/2016

A picture is worth a thousand words - this video contains it all: an educational narrative and great illustrations that heat the imagination and make history sounds more interesting. So, how did language begin?

Origin of language

Are you still trying to memorise the differences between British and American English? If so, then stop it and use Globi...
03/02/2016

Are you still trying to memorise the differences between British and American English? If so, then stop it and use Globish.

Globish (Global English) is a simplified language of non-native English speakers and the most spoken language in the world. Its inventor Jean-Paul Nerrière claimed that it is possible to express everything by knowing only 1500 words and by using simple phrases. The main idea is to use simple, but standard grammatical structures, avoiding idioms and wordplay. Main goal is to reach the level of understanding.

Have you ever thought how the idioms you use frequently may sound being translated from other languages? For example, “W...
26/01/2016

Have you ever thought how the idioms you use frequently may sound being translated from other languages?
For example, “When pigs fly” in Finnish is “kun lehmät lentävät” (when cows fly) because it sounds better rolling off the tongue. In French they say “quand les poules auront des dents” (when hens have teeth) and in Spain “cuando las ranas críen pelo” (when frogs grow hair).
The most popular idiom for wishing a good luck "Break a leg" in Russian sounds like “ni puha, ni pera” (have neither down nor feather), in Italian "in bocca al lupo" (into the mouth of the wolf). Estonians in this case will wish you to have a stone into (your) bag by saying "kivi kotti".

There are currently about 7000 languages on Earth. Over 2000 of them are spoken in Asia. Nearly half of those 2000 langu...
20/01/2016

There are currently about 7000 languages on Earth. Over 2000 of them are spoken in Asia. Nearly half of those 2000 languages are spoken in one country – Papua New Guinea.

Are you thinking about bringing your brand to a new market? Check your brand name for unwanted meanings in foreign langu...
14/01/2016

Are you thinking about bringing your brand to a new market? Check your brand name for unwanted meanings in foreign languages – order the brand name linguistic analysis!

From Hulu to Colgate to SyFy to MENSA, brands often forget to check what their names mean in other languages.

Let’s face it – English is not that easy to understand sometimes... There is no egg in eggplant, no ham in hamburger. Ne...
12/01/2016

Let’s face it – English is not that easy to understand sometimes... There is no egg in eggplant, no ham in hamburger. Neither apple nor pine in pineapple. English muffins were not invented in England, nor French fries in France. Sweetmeats are candies, while sweetbreads, which aren't sweet, are meat. Boxing rings are square, and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.

Did you know that the word “girl” was not initially used to refer to a specific gender? It used to mean “child” or “youn...
04/01/2016

Did you know that the word “girl” was not initially used to refer to a specific gender? It used to mean “child” or “young person” regardless of the gender.

It is also interesting that pink color was first established as a female gender signifier in the 1940s. Before that pink, being a more decided and stronger color, were associated with the boys, and blue with the girls.

We wish You and Your family a Merry Christmas
24/12/2015

We wish You and Your family a Merry Christmas

18/12/2015

In almost any industry, there is a better way to promote your product or service by providing information about it in multiple languages. Unless you yourself are a polyglot, chances are you will need to hire professional translation services.

Sure, there are online translation options available nowadays. But there is truly no substitute for professional human translators and professional language services they provide. Here are some statements in support of it.

• You can have a translator with specific industry expertise working on your project.
• A professional translator as a native speaker will understand target language cultural nuance.
• Translation service providers ensure the same terminology base usage within your long-term project.
• In addition, you can have a project manager who will take care of multilingual projects for your.

Address

Tallinn

Opening Hours

Monday 09:00 - 17:00
Tuesday 09:00 - 17:00
Wednesday 09:00 - 17:00
Thursday 09:00 - 17:00
Friday 09:00 - 17:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Talktome OÜ posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share