Omada

Omada Omada has been helping brands and businesses grow through language services since 1991. For more information, visit http://www.weareomada.eu

Omada combines experienced linguists, terminology control, AI-assisted workflows and human QA to support companies, institutions and LSPs with Greek and multilingual content that must be accurate, consistent and fit for purpose. We continue that rich legacy through endless agility—operating, innovating, and translating content at the intersection of human talent and state of the art technology. Ou

r experts in translation, localisation, terminology management and other customised work fluidly across more than 40 countries.

Dear valued partners, colleagues and friends, As we close the chapter on another remarkable year, we would like to expre...
19/12/2024

Dear valued partners, colleagues and friends,


As we close the chapter on another remarkable year, we would like to express our heartfelt gratitude for your trust, collaboration, and partnership.

May the New Year 2025 bring you all good health, prosperity, and many successes, both professionally and personally.

We would like to inform you that, during the Christmas and New Year holidays, our company will be closed for the period from Monday, December 23, 2024 to Monday, January 6, 2025.


Thank you for being an integral part of our journey.

We look forward to continuing our partnership and creating new successes together!

Αγαπητές και αγαπητοί πελάτες, φίλοι και συνεργάτες, Σας ευχόμαστε Καλό Πάσχα και να περάσετε όμορφα!Το γραφείο μας θα ε...
02/05/2024

Αγαπητές και αγαπητοί πελάτες, φίλοι και συνεργάτες,

Σας ευχόμαστε Καλό Πάσχα και να περάσετε όμορφα!

Το γραφείο μας θα είναι κλειστό από τις 2 έως και τις 7 Μαΐου 2024.

We're deeply grateful for the chance we had to learn, share, and grow alongside so many inspiring women and colleagues d...
15/03/2024

We're deeply grateful for the chance we had to learn, share, and grow alongside so many inspiring women and colleagues during the "Show & Grow" event, organized by Women in Localization - Greece Chapter, on March 8th, International Women's Day. It was an incredible opportunity to celebrate the strength and contributions of women in our industry and beyond. 🌸

A huge shoutout to our colleagues, Valentini Kalfadopoulou from Leximania, Vicky Ghionis and Georgia Kokkinou from RedOwl, Popie Matsouka - Translation Services - MTLT, Virginia Katsimpiri, Maria Sgourou from NeuralDesktop and Emily Diamantopoulou from Rhyme & Reason Language Services! Their presentations were not only insightful but also a testament to the power of collaboration and empowerment within our field. 💼👩‍💻

Events like these remind us of the importance of supporting each other and lifting up the voices of women everywhere.

A huge thank you to Women in Localization - Greece Chapter for organizing such a meaningful and impactful event. We are humbled and honored to have been a part of it. Here's to many more opportunities to celebrate and support the incredible women in our lives and industries! 🙏💖

H Omada Digital ΧΟΡΗΓΟΣ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΤΗΣ Women in Localization - Greece Chapter ΠΟΥ ΘΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑ...
04/03/2024

H Omada Digital ΧΟΡΗΓΟΣ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΤΗΣ Women in Localization - Greece Chapter ΠΟΥ ΘΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 8 ΜΑΡΤΙΟΥ ΣΤΟ INNOVATHENS!

Μαζί με τη Βαλεντίνη Καλφαδοπούλου από τη Leximania, ο Δημήτρης Μουτάφης, ιδιοκτήτης της Omada Digital, θα μιλήσει για τη σημασία της διασφάλισης της ορολογικής ακρίβειας και συνέπειας σε έργα τοπικής προσαρμογής και μετάφρασης κειμένων εταιρικής και τεχνικής επικοινωνίας.

Ελάτε μαζί μας να περάσουμε μια αξέχαστη ημέρα, να μάθουμε, να δικτυωθούμε και προπάντων να αφουγκραστούμε τους συναδέλφους και τον πολύπλευρο κλάδο μας, μαζί με τους Red Owl (Vicky Ghionis & Georgia Kokkinou), Popie Matsouka - Translation Services - MTLT, Neural Desktop, meta|φραση - Εκπαίδευση Μεταφραστών, Leximania, VMentoring (Virginia Katsimpiri), Rhyme & Reason Language Services και ORCO S.A.!

Δείτε περισσότερες πληροφορίες για την εκδήλωση εδώ: https://fb.me/e/7n90pTsCH

Σας περιμένουμε στις 8 Μαρτίου στις 6 το απόγευμα για να γνωριστούμε και να τα πούμε από κοντά!

02/03/2024

❗❗❗ The program is out and about! Η μέρα πλησιάζει για την εκδήλωσή μας την Ημέρα της Γυναίκας στις 8 Μαρτίου στο INNOVATHENS | Τεχνόπολη Δήμου Αθηναίων - Technopolis City of Athens and we are over the moon!

Όλες οι παρουσιάσεις είναι υπέροχες και οι καλεσμένοι μας σίγουρα δεν θα σας απογοητεύσουν. Ελάτε μαζί μας να περάσουμε μια αξέχαστη ημέρα, να μάθουμε, να δικτυωθούμε και προπάντων να αφουγκραστούμε τους συναδέλφους και τον πολύπλευρο κλάδο μας.

Ευχαριστούμε άλλη μια φορά Red Owl, Popie Matsouka - Translation Services - MTLT, NeuralDesktop, meta|φραση - Εκπαίδευση Μεταφραστών, Leximania, Omada Digital, VMentoring (Virginia Katsimpiri), Rhyme & Reason Language Services και ORCO S.A. για τη στήριξη της εκδήλωσης.

See you soon!

01/03/2024

New traineeship opportunity🚨 Get ready to make your career aspirations take flight with our Traineeship Programme in the heart of Europe: Luxembourg!

The Translation Centre is organising a selection procedure for the following four trainee positions in 2024:

🔹1 trainee Greek translator (Translation Department)
🔹1 trainee Polish translator (Translation Department)
🔹1 trainee in the Advanced Language Solutions Section (Translation Support Department)
🔹1 Trainee in the Human Resources and Staff Support Section (Corporate Services Department)

📍Based in Luxembourg
⏰Apply by 26 March 2024
✍️Consult the requirements and the application procedure here 👉 https://bit.ly/3VgtblV

🌟 Transforming Beauty into Global Appeal! 🌍✨We are thrilled to share the success story of Dermaceuticals, a pioneer in M...
29/02/2024

🌟 Transforming Beauty into Global Appeal! 🌍✨

We are thrilled to share the success story of Dermaceuticals, a pioneer in Modern Aesthetic Medicine that partnered with us to take their market presence to the next level. By localizing their multilingual promotional materials for the Greek market, we've helped them attract a wider audience, turning them into a dominant player in the beauty industry.

Localization is more than just translation; it's about resonating with your audience on a cultural level. Our team's expertise in nuanced language and cultural trends ensured that the brand's message was not only heard but felt, across different regions. The result? A significant increase in client engagement and brand loyalty.

💡 Want to see how localization can elevate your brand and help you connect with global and local audiences?

👉 Dive into our journey of helping this cosmetic giant expand its reach: https://ow.ly/QUZJ50QGFi7

📢 Are you ready to make your brand globally irresistible? Contact us today to start your localization project and watch your business flourish across borders!

28/02/2024

Researchers from Johns Hopkins University and Microsoft propose a method to boost the performance of LLMs in machine translation.

🌍🔍 Attention Medical Device Manufacturers and Stakeholders! 🚀Are you navigating the complexities of the EU's new regulat...
28/02/2024

🌍🔍 Attention Medical Device Manufacturers and Stakeholders! 🚀

Are you navigating the complexities of the EU's new regulatory framework for medical devices? Wondering about the language requirements for your medical device documentation? Look no further!

The European Commission has released a comprehensive overview of language requirements that are crucial for manufacturers of medical devices operating within the EU. This guidance is designed to ensure that all necessary documentation is accessible and understandable, enhancing safety and compliance across the board.

Stay ahead of the curve by understanding these essential requirements. Equip your team with the knowledge needed to comply with EU regulations and facilitate smoother market entry for your innovative medical solutions.

👉 Dive into the details now: https://ow.ly/hVL350QGEY7

Struggling with the translation of your documents to meet these requirements? Let us help you bridge the language gap. Our team of expert translators specializes in medical device documentation, ensuring your materials are accurately translated, compliant, and ready for the EU market.

✉️ Contact us today at info[at]weareomada[dot]eu to get started on making your medical device documentation accessible and compliant across the EU!

Overview of language requirements for manufacturers of medical devices

28/02/2024

📣New job vacancy! We are hiring a Natural Language Processing Specialist. 🌟

The Translation Centre is committed to staying at the forefront of innovation and fosters a culture of continuous improvement. If you are looking for a dynamic and forward-looking workplace, you should not miss this opportunity to join our team. We are seeking a qualified NLP Specialist to implement, evaluate and maintain NLP applications and MT systems.

Read the full job description and selection requirements 👉https://bit.ly/3wofw1E

Essential technical competences:

✅ Proven professional experience in computer science positions with a focus on data science and machine learning projects.
✅ Good knowledge of neural networks and machine learning techniques and tools, including language models, architectures, metrics, libraries and platforms.
✅ Proficient use of Python, or similar programming language, and ability to implement modular and maintainable NLP pipelines and applications.
✅ Knowledge of Unix systems (e.g. Ubuntu).
✅ Experience with version control systems (e.g. Git).

📆Closing date for applications: 20 March 2024 at 👉 23:59

✍️Apply now! https://bit.ly/3wofw1E

Address

61 El. Venizelou Street, 3rd Floor
Athens
GR10564

Opening Hours

Monday 10:00 - 18:00
Tuesday 10:00 - 18:00
Wednesday 10:00 - 18:00
Thursday 10:00 - 18:00
Friday 10:00 - 18:00

Telephone

+30 2106461669

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Omada posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Omada:

Share