02/04/2019
האתר שלך כתוב בשפה אחת בלבד? כנראה שנרדמת בשמירה.
אם עדיין לא תרגמת את האתר שלך – זוהי ללא ספק הקריאה האחרונה לפני שהמטוס ממריא. הזמן, המאמצים והכספים שהושקעו בבניית האתר המושלם יועילו אך ורק במדינתנו הקטנה אם לא טרחת לתרגם את האתר לעוד שפה אחת לכל הפחות.
כמובן - רוב העולם, אינו דובר עברית.
(מנדרינית, 1.93 מיליארד דוברים, אנגלית, 450 מיליון דוברים, הינדית, 367 מיליון דוברים, ספרדית, 352 מיליון דוברים, רוסית, 204 מיליון דוברים, ערבית, 202 מיליון דוברים, פורטוגזית, 175 מיליון דוברים, גרמנית, 128 מיליון דוברים, צרפתית, 128 מיליון דוברים, יפנית, 126 מיליון דוברים)
למה זה כל כך חשוב?
*מקסום הפוטנציאל המקומי והגלובלי – הנגשת האתר לאוכלוסיות דוברות שפה זרה בישראל (למעלה ממיליון דוברים בארץ) ולמגוון קהלי יעד ברחבי העולם.
*הגדלת נתח השוק – תרגום ולוקליזציה (התאמה מקומית) של האתר לשוק הספציפי על מנת שיהיה נוח וידידותי יותר לגולשים בכל אזור ומדינה. אתר מתורגם מרחיב את מעגל הלקוחות וכתוצאה מכך גם את היקף המכירות.
*אמינות – אתר רב-לשוני בעל תוכן איכותי שתורגם על ידי חברת תרגום מיומנת ישדר ומקצועיות ויחדיר ביטחון בקרב גולשיו
בשביל תרגום מדויק לאתר שלך - רק פיניקס תרגומים.
ממתינים לך בפייסבוק, בטלפון 0737-275-951 בימי א-ה בין השעות 8:00-00:00
או באתר: https://www.phoenixpls.com/website-il-minisite