Bsb Interpreting & Translation

Bsb Interpreting & Translation BSB 通訳会社です。シンガポールを拠点に日英通訳サービス(同時、逐次)をご提供しております。代表通訳、Nataliaの実績を随時更新しております。Japanese-English interpreting services (SI, CI).

All posted here projects are handled personally by BSB's principal interpreter, Natalia Zekriya (Master of Arts in Philology, Conference Interpreting and Translation Studies, 25 years of professional experience). BSB and its representtive Natalia is proud to be an interpreter of choice for numerous projects by the Government of Japan and listed Japanese companies. Since BSB's foundation in 2012 ov

er 500 interpreting projects ranging from Ministerial Forums to regular business updates were entrusted to BSB.

かねてより準備を進めてまいりましたドバイ拠点の事業がお陰様をもって本年1月より無事に発足いたしましたのでお知らせ申し上げます。今後はより一層、皆様のご要望にお応えできますよう、努力してまいる所存ですので、ご指導とご支援を賜りますようお願い申...
27/01/2023

かねてより準備を進めてまいりましたドバイ拠点の事業がお陰様をもって本年1月より無事に発足いたしましたのでお知らせ申し上げます。

今後はより一層、皆様のご要望にお応えできますよう、努力してまいる所存ですので、ご指導とご支援を賜りますようお願い申し上げます。

Glad to announce that BSB’s Dubai office is open now to provide on-site support to our clients’ language needs in the Middle East in addition to currently available remote interpreting services.

弊社は昨年から応用技術株式会社様のお手伝いをさせていただいております。日本の建設業界のBIM化をはじめ、陰ながらより便利で暮らしやすいビルト・エンバイロメントの実現や製造業のDXに貢献し続ける応用技術様の事業に深い敬意を持ち、皆様方を通訳と...
14/02/2022

弊社は昨年から応用技術株式会社様のお手伝いをさせていただいております。日本の建設業界のBIM化をはじめ、陰ながらより便利で暮らしやすいビルト・エンバイロメントの実現や製造業のDXに貢献し続ける応用技術様の事業に深い敬意を持ち、皆様方を通訳として支援させていただける機会を心より光栄に存じます。

From 2021 BSB is a proud vendor of Applied Technology Co.,Ltd, a pioneer paving DX path for Japan’s construction and manufacturing industry players. Apptec is the only company in Japan certified by Autodesk both as System Integration and Service Partner. Everything they do in the realm of BIM or Digital Manufacturing is beyond exciting.

●応用技術株式会社様について
応用技術は1984年の会社設立以来、ものづくり支援やBIM,GISを活用したソリューションサービス事業と、防災・環境分野を対象としたエンジニアリングサービス事業を両輪に、お客様の現場の課題解決に貢献できる企業となるべく、常に最先端の技術・製品・サービスをご提供できる企業として技術スキルを高めながら成長しています。応用技術はトランスコスモスの子会社としてデジタル技術の活用による「Digital Transformation」を推進する一方で、オートデスク株式会社のビジネスパートナーとして「Connected BIM」の提供を行っています。

Feb 10, 2022 同時通訳(1名体制、日英、solo SI)Woodrise Aliance 会議 (中高層木造建築の発展を目指す国際アライアンスの年次会合)。このたびも依頼者のJIBH様(一社 国際建設住宅産業協会)のお役に立てて...
13/02/2022

Feb 10, 2022 同時通訳(1名体制、日英、solo SI)
Woodrise Aliance 会議 (中高層木造建築の発展を目指す国際アライアンスの年次会合)。このたびも依頼者のJIBH様(一社 国際建設住宅産業協会)のお役に立てて光栄です。
フランス(FCBA)、日本(JIBH、BCJ、BRI)とカナダ(FP Innovation)により2017年に組織され、現時点ではEU+14カ国(25の加盟団体)が加盟する国際機関です。これまでに3回のコングレスが開催され、昨年のWoodrise 2021 Kyotoに続き、今年9月のテクニカルカンファレンス&ツアー2022(スロヴェニア)及びWoodrise 2023 Bordeaux が開催されます。

創刊号、さっそく入手しました!「セオリーとエビデンスに基づくアライナー矯正歯科とそのグローバルスタンダードを伝えて唯一の国際誌」とは通訳にとって心強い❗️The first issue of Japanese JAO is here!Hop...
07/02/2022

創刊号、さっそく入手しました!
「セオリーとエビデンスに基づくアライナー矯正歯科とそのグローバルスタンダードを伝えて唯一の国際誌」とは通訳にとって心強い❗️
The first issue of Japanese JAO is here!
Hope less painful wondering as to what is what and how to name it in aligner orthodontics is here too😅

Very belated updates from BSB. 弊社の最新の実績をご紹介いたします(2021.04-2022.01)。
27/01/2022

Very belated updates from BSB. 弊社の最新の実績をご紹介いたします(2021.04-2022.01)。

Align Technology 様(インビザライン)同時通訳、日英5/14, 5/20-21, 6/04, 9/16, 9/20, 10/12-13, 12/09, 2022. 1/28引き続き定期的にAlign Technology 様...
27/01/2022

Align Technology 様(インビザライン)同時通訳、日英
5/14, 5/20-21, 6/04, 9/16, 9/20, 10/12-13, 12/09, 2022. 1/28
引き続き定期的にAlign Technology 様(インビザライン)の同通をさせていただいております。昨年はすでに記載しておりますイベントに加え、Advisory Board Meetingをはじめ、各種の技術セッションを通訳担当。

January 7, 2022 GtoG 国土交通省・シンガポール首相府NRFなど(逐次通訳)3D都市モデルに関する日星専門家によるワーキングセッションProject Plateau meets Virtual Singapore光栄にもP...
27/01/2022

January 7, 2022 GtoG 国土交通省・シンガポール首相府NRFなど(逐次通訳)
3D都市モデルに関する日星専門家によるワーキングセッション
Project Plateau meets Virtual Singapore
光栄にもProject “PLATEAU”推進側を代表され、今や“PLATEAU”のお顔でいらっしゃいます国土交通省 都市局の内山裕弥氏の通訳をさせていただいております。

December 2021博報堂、Hakuhodo International(同時通訳)今年も憧れの博報堂様のお役に立つことができて光栄です。今年もHakuhodo International のCEOでいらっしゃいます 海外事業統括・取...
27/01/2022

December 2021
博報堂、Hakuhodo International(同時通訳)
今年も憧れの博報堂様のお役に立つことができて光栄です。
今年もHakuhodo International のCEOでいらっしゃいます 海外事業統括・取締役常務執行役員の近藤暢章様の通訳をさせていただいております。

November 2021– now An ongoing project創薬、バイオシミラーソフトウェア開発やインフラ・建設関係の案件が多い中で、このご時世だからこそ関わっていきたいバイオ医薬品の世界です。5年前にお世話になったお客様から...
27/01/2022

November 2021– now
An ongoing project
創薬、バイオシミラー
ソフトウェア開発やインフラ・建設関係の案件が多い中で、このご時世だからこそ関わっていきたいバイオ医薬品の世界です。5年前にお世話になったお客様からのお声がけにも感謝と感激でいっぱいです。

May-December 2021M&A (詳細非公開)渡航が制限されている中で案件成立までの期間が長くなっているように感じますが、東南アジアや豪州をはじめ、インド太平洋地域の企業に対する日本企業の買収意欲は依然として高いです。
27/01/2022

May-December 2021
M&A (詳細非公開)
渡航が制限されている中で案件成立までの期間が長くなっているように感じますが、東南アジアや豪州をはじめ、インド太平洋地域の企業に対する日本企業の買収意欲は依然として高いです。

August 2021日本のクライアント様と米国・欧州の先方とのリモート会議を沖縄から通訳担当。通訳業界のDXにより実現した家族に嬉しいワーケーション。
27/01/2022

August 2021
日本のクライアント様と米国・欧州の先方とのリモート会議を沖縄から通訳担当。通訳業界のDXにより実現した家族に嬉しいワーケーション。

July 202115時間世界一周(リモート通訳のある1日)午前8時 日本とアメリカのクライアント様の定例会議の通訳午後1時 シンガポール・米国とAPAC各国の専門家が参加する歯科矯正シンポジウムの同時通訳午後5時 日本とインドのクライアン...
27/01/2022

July 2021
15時間世界一周(リモート通訳のある1日)
午前8時 日本とアメリカのクライアント様の定例会議の通訳
午後1時 シンガポール・米国とAPAC各国の専門家が参加する歯科矯正シンポジウムの同時通訳
午後5時 日本とインドのクライアント様の定例会議の通訳
午後9時 国土交通省とOECD本部(フランス)をつなぐイベントの同時通訳
ニューノーマルのもとで縮小した世界に未だに驚いています!
Around the world in 15 hours (one day in the life of a remote interpreter)

住所

Yokohama, Kanagawa

電話番号

+81455503222

ウェブサイト

アラート

Bsb Interpreting & Translationがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する