Koexima&kotipa - 한국수출입협회

Koexima&kotipa - 한국수출입협회 한국수출입협회(KOEXIMA&KOTIPA) 공식 페이스북 입니다. Korea Export & Import Association (KOEXIMA) & Korea Trade-Investment Promotion Association (KOTIPA).

Leading Economic and non-profit Organization based in Korea and in the United States of America. Working for the achievement of a shared prosperity among all the nations from all over the world through international trade (export&import), investment for development and for a better understanding of the different cultures and languages over the world.

안녕하십니까 한국 수출입협회 와 한국 무역통상 진흥 협회를 사랑하는 80 여개국 회원국 기업과 각국 지도자 & 주한 대사,임원여러분.!!!협회소식입니다2/20일 주부산 일본 총영사관 주최 천황절 기념 리셉션에 협회 ...
21/02/2024

안녕하십니까
한국 수출입협회 와 한국 무역통상 진흥 협회를 사랑하는 80 여개국 회원국 기업과 각국 지도자 & 주한 대사,임원여러분.!!!
협회소식입니다
2/20일 주부산 일본 총영사관 주최 천황절 기념 리셉션에 협회 회장 및 임원 들이 참석하였습니다. 총영사 OHTSUKA TSUYOSHI 외 영사팀 및 부산의 외교단체장, 협회 고문 삼미그룹 박원양회장, 협회 교육문화 위원장 설동근 전 교육부 차관, 허남식 전 부산시장 외 다수 부산경제인과 환담을 나누었습니다
협회는 지속적으로 일본총영사관 과 협조하여 경제 및 문화예술분야에 진척을 이루도록 하겠습니다.
감사합니다
Hello,
Companies, leaders, Ambassadors, and executives from over 80 member countries who love the Korea Export & Import Association and the Korea Trade Investment Promotion Association
Association news:
Chairman and executives of the Association attended in Japan National day Rception hosted by the Japanese Consulate General in Busan on Feb. 20. Consul General OHTSUKA TSUYOSHI and heads of diplomatic organizations in Busan, Sammi group chairman Park Won-yang of the Association's advisory, Previous vice Minister of Education Seol Dong-geun of the Association's education and culture committee, and former Busan Mayor Huh Nam-sik and many other Busan businessmen were also attended.
Association will continue to cooperate with the Japanese Consulate General in Busan to make progress in the fields of economy and culture and arts.
Thank you.

안녕하십니까 한국 수출입협회 와 한국 무역통상 진흥 협회를 사랑하는 80 여개국 회원국 기업과 각국 지도자 & 주한 대사,임원여러분.!!!협회소식입니다2/6일 주부산 일본 총영사관 경제담당 다카시마 노리코 신임 부영...
08/02/2024

안녕하십니까
한국 수출입협회 와 한국 무역통상 진흥 협회를 사랑하는 80 여개국 회원국 기업과 각국 지도자 & 주한 대사,임원여러분.!!!
협회소식입니다
2/6일 주부산 일본 총영사관 경제담당 다카시마 노리코 신임 부영사 와 정계순 차장 께서 협회를 방문 했습니다. 협회 회장님께서는 과거 협회를 방문했던 총영사 와의 돈독했던 관계 및 향후 일본과의 정치 ,경제 에 대해 의견을 피력했으며 다카시마 부영사께서도 당 협회와의 협조및 및 교류를 요청했습니다. 협회 경영지원 정두철 상무 는 상호 기술협력, 문화예술분과 박순연 이사께서는 문화교류 를 요청하였습니다.
다가오는 설날명절 건강히 자내시길 바랍니다
감사합니다
Hello,
Companies, leaders, Ambassadors, and executives from over 80 member countries who love the Korea Export & Import Association and the Korea Trade Investment Promotion Association
Association news:
On February 6, Takashima Noriko, the new deputy consul general in charge of economy at the Japanese Consulate General in Busan with Jung Kye-soon Economic dept visited the Association. The Chairman of the Association expressed his strong relationship with the Consul general who had visited the Association in the past and his views on the future politics and economy with Japan. The vice consul general in Takashima also asked for cooperation and exchanges with the Association. Chung Doo-chul, managing director of the Association's management support committee, requested mutual technical cooperation, and Park Soon-yeon, director of the culture and arts committee, requested cultural exchanges.
We hope all have a healthy in coming Lunar New Year's holiday

Thank you.

안녕하십니까 한국 수출입협회 와 한국 무역통상 진흥 협회를 사랑하는 80 여개국 회원국 기업과 각국 지도자 & 주한 대사, 임원 여러분.!!!협회소식입니다12/14 일 협회 임원 여러분과 협회고문 삼미그룹 박 원양 ...
15/12/2023

안녕하십니까
한국 수출입협회 와 한국 무역통상 진흥 협회를 사랑하는 80 여개국 회원국 기업과 각국 지도자 & 주한 대사, 임원 여러분.!!!
협회소식입니다
12/14 일 협회 임원 여러분과 협회고문 삼미그룹 박 원양 회장 과 함께 2023 송년식을 겸해 식사를 했습니다.
협회장 께서는 협회를 물심양면으로 지원해주신 박원양 고문께 감사장을 수여했으며 2030 초대 집행위원장으로 활동했던 오성근 위원장, 협회 대외추진협력 위원장 전 MBC 대표 에게도 연하장 전달 및 감사의 말씀을 하고 앞으로도 많은 조언과 협력 요청을 했습니다.
국내외 회원사 여러분 모두 내년에는 사업번창과 건강을 기원합니다

감사 합니다.

Hello, Companies, leaders, Ambassadors, and executives from over 80 member countries who love the Korea Export & Import Association and the Korea Trade Investment Promotion Association.!!!
발음듣기
복사하기
필기인식기

Association news:
On December 14th, we had a lunch with the Association executives and the Association's advisor, Sammi Group Chairman Park Won-yang, for the 2023 year-end ceremony.
The chairman of the Association presented a letter of Appreciation to Park Won-yang, the advisor who supported the Association both materially and spiritually. Oh Sung-keun, who served as the first executive chairperson in 2030 expo, and the former MBC broadcasting CEO of the Association's external promotion cooperation committee also delivered and thanked the New year's card and asked for more advice and cooperation.
We hope both domestic and foreign association members will thrive and be healthy next year

Thank you.

안녕하십니까 한국 수출입협회 와 한국 무역통상 진흥 협회를 사랑하는 80 여개국 회원국 기업과 각국 지도자 & 주한 대사, 임원 여러분.!!!협회소식입니다12/1 일 중국 상해시 중요 임원분들이 당 협회를 방문하여 ...
04/12/2023

안녕하십니까
한국 수출입협회 와 한국 무역통상 진흥 협회를 사랑하는 80 여개국 회원국 기업과 각국 지도자 & 주한 대사, 임원 여러분.!!!
협회소식입니다
12/1 일 중국 상해시 중요 임원분들이 당 협회를 방문하여 협회 임원 여러분과 양국 관심사를 논의를 했습니다.
협회장 께서는 중국,한국과의 상호 마음을 열고 경제적인 내용뿐 아니고 문화,예술과의 교류관계도 협력 요청을 했으며 상해시 임원들은 특히 양포구 소재 중소기업 3만여개 투자및 대학과의 교류,물류 협조등을 당협회애 요청 했으며 2024년 양포구 전시회 참가에 초청하겠다고 약속을 했습니다. 협회는 미용 및 성형, 의료분야에서 중간상이 없이 서로 윈윈하지고 조언을 했습니다.
중국 상해시 양포구 진출을 원하시면 협회로 연락주십시요

감사 합니다.

Hello, Companies, leaders, Ambassadors, and executives from over 80 member countries who love the Korea Export & Import Association and the Korea Trade Investment Promotion Association.!!!
On December 1st, important executives from Shanghai city , China, visited the Association to discuss bilateral interests with the Association executives.
The Chairman of the Association opened up with China and Korea and asked for cooperation not only in economic sector but also in cultural and artistic exchanges. In particular, Shanghai executives asked the Association to invest in 30,000 small and medium-sized enterprises in Yangpu qu, exchange with universities, and cooperation in logistics, and promised to invite them to participate in the Yangpu exhibition in 2024. The Association advised each other to win-win without intermediate broker in beauty, plastic surgery, and medical care.
If anybody want to invest Yangu qu in Shanghai, China, please contact the Association

Thank you.

Good day our members and business executives from over the 80 countries who love the Korea Export-Import Association and...
05/01/2023

Good day our members and business executives from over the 80 countries who love the Korea Export-Import Association and the Korea Trade-Investment Promotion Assoication.

Below is the recent news.

12/28 (Wed) Our Association Chairperson in Foreign Affairs Promotion Committee and United Nations Peace Memorial Hall Director Park Jong-wang has retired. For his dedication to the nation and various projects of the United Nations Peace Memorial Hall over the past five years, presented a certificate of appreciation and luncheon with Chairman Howard Jung and Sammi Group Chairman Park Won-yang, an advisor in Association. At the luncheon, former Honorary Consul of Bengladesh, President Lee Yong Yi, also attended and expressed his gratitude.

For your reference, the United Nations Peace Memorial Hall and civic organizations are currently fund-raising for the er****on of a statue of General Richard Whitcomb, who loved Korea more than Koreans, and we hope that many people will participate, and we wish all of you good health and good work in the coming New Year. Thanks

안녕하십니까한국수출입협회와 한국무역통상진흥 협회를 사랑하는 80여개국 회원국 기업과 각국 지도자 & 주한대사, 임원 여러분,10월 19일 어제 당 협회 문화예술 위원장(도용복 위원장)주관, 초청으로 2022 부산국제...
30/10/2022

안녕하십니까
한국수출입협회와 한국무역통상진흥 협회를 사랑하는 80여개국 회원국 기업과 각국 지도자 & 주한대사, 임원 여러분,
10월 19일 어제 당 협회 문화예술 위원장(도용복 위원장)주관, 초청으로 2022 부산국제합창제 에 참석하였습니다. 박형준 부산시장, 부산시 의회 회장, 삼정 이근철 회장, 박정호 회장을 비롯하여 정관계 및 예술분야 인사들과 부산의 에술발전에 대해 많은 의견을 나누었습니다
당 협회는 국내외 회원국,회원사 와 지속적으로 문화 예술분야 발전을 위해 최선을 다하겠습니다.
감사합니다

Dear our member companies, Leaders, Ambassadors, and Officers of over 80 member countries who love the KOEXIMA(Korea Import and Export Association)and the KOTIPA(Korea Trade-Investment Promotion Association), Yesterday, October 19, I attended the 2022 Busan Choral Festival & Competetion at the invitation of the Chair person of the Culture and Arts Committee of the Association (Chairman Do Yong-bok).
Busan city Mayor Park Hyung-jun, Busan City Council Chairman, Samjung Corp. Lee Geun-chul, Chairman Park Jung-ho, and other political and authorities were shared many opinions about the development of arts culture in Busan. We, Association will do our best to continuously develop the field of culture and arts with our members and abroad.
I appreciate for all. Thanks

안녕하십니까 한국 수출입협회 와 한국 무역통상 진흥 협회를 사랑하는 80 여개국 회원국 기업과 각국 지도자 & 주한 대사, 임원 여러분.!!!지난주 (전) 국방부 차관 이며 현재 양 협회 방위산업 운영 위원장 이시며...
03/09/2022

안녕하십니까
한국 수출입협회 와 한국 무역통상 진흥 협회를 사랑하는 80 여개국 회원국 기업과 각국 지도자 & 주한 대사, 임원 여러분.!!!
지난주 (전) 국방부 차관 이며 현재 양 협회 방위산업 운영 위원장 이시며 한국 방위 산업발전에 기여한 공이 지대하신 백승주 님께서
협회 부산을 방문 하여 한국과 세계 각 국가와의 방위산업 협업과 국가간 균형 발전을 위해
2일 동안 심도있는 의견을 교환하며, 미래 를 설계하셨읍니다.
한국의 방위산업 발전 속도가 가속화 되어 있는 현재, 각국가간의 방위산업 발전을 위해 많은 관심과 교류 의견을 논의해주시기 바랍니다.
감사 합니다.

Hello, Companies, leaders, Ambassadors, and executives from over 80 member countries who love the Korea Export & Import Association and the Korea Trade Investment Promotion Association.!!!
Last week, (former) Vice Minister of National Defense Baek Seung-ju, who is currently Head of the defense industry operation of both Associations, has contributed greatly to the development of the Korean defense industry.
He visits Busan for cooperation in the defense industry with Korea and other countries around the world and for balanced development between countries. During two days of in-depth exchange of opinions, we had designed the future. As the pace of development of the defense industry in Korea is accelerating, I hope that Korea and your country will cooperate in the development of the defense industry. We would like to ask you to discuss your interest and exchange opinions for the development of the defense industry between countries.
Thank you.

¡Hola, empresas, líderes, embajadores y ejecutivos de más de 80 países miembros que aman la Asociación de Exportación e Importación de Corea y la Asociación de Promoción de Inversiones Comerciales de Corea! La semana pasada, el (ex) Viceministro de Defensa Nacional Baek Seung-ju, quien actualmente es el Jefe de operaciones de la industria de defensa de ambas Asociaciones, contribuyó en gran medida al desarrollo de la industria de defensa coreana. Visita Busan para la cooperación en la industria de defensa con Corea y otros países del mundo y para el desarrollo equilibrado entre países. Durante dos días de profundo intercambio de opiniones, habíamos diseñado el futuro. A medida que se acelera el ritmo de desarrollo de la industria de defensa en Corea, me gustaría pedirle que discuta su interés e intercambie opiniones para el desarrollo de la industria de defensa entre países. Gracias.

KOEXIMA 회장을 대표하여 H.E.  하워드 정 부회장과 글로리아 라구나 박사는 페루 공화국의 독립 201주년(1821-2022)을 기념하기 위해 주한 페루 대사관이 주최한 KOEXIMA 공식 리셉션에 참석했습니...
29/07/2022

KOEXIMA 회장을 대표하여 H.E. 하워드 정 부회장과 글로리아 라구나 박사는 페루 공화국의 독립 201주년(1821-2022)을 기념하기 위해 주한 페루 대사관이 주최한 KOEXIMA 공식 리셉션에 참석했습니다.

주한페루 대사 H.E.와 기념사진을 찍었습니다. Daul Matute와 정 회장의 특별한 축하 메시지를 전달했습니다.

오스트리아 대사, ​​노르웨이 대사, 바티칸 대사관 등 리셉션에 참석한 많은 분들과 이야기를 나누며 코엑시마의 활동을 홍보했습니다.

한국과 전 세계의 모든 페루 커뮤니티에 다시 한 번 축하드립니다!

고맙습니다!

In representation of the Chairman of KOEXIMA, H.E. Howard Jung, our Vice Chairman Dr. Kim and Gloria Laguna attended KOEXIMA the official reception organized by the Embassy of Peru in Korea to celebrate the 201st Anniversary of the Independence of the Republic of Peru (1821-2022).

We took a commemorative photo with the Ambassador of Perú in Korea, H.E. Daul Matute and delivered a special congratulatory message from our Chairman Jung.

We talked with many people who participated in the reception, such as the Austrian Ambassador, the Norwegian Ambassador, and the Vatican Embassy, ​​and promoted the activities of Koexima.

Congratulations again to all the Peruvian community in Korea and all over the world!

Thank you!

En representación del Presidente de KOEXIMA, S.E. Howard Jung, nuestro Vicepresidente Dr. Kim y Gloria Laguna asistieron a KOEXIMA la recepción oficial organizada por la Embajada del Perú en Corea para celebrar el 201 Aniversario de la Independencia de la República del Perú (1821-2022).

Nos tomamos una foto conmemorativa con el Embajador del Perú en Corea, S.E. Daul Matute y entregó un mensaje especial de felicitación de nuestro presidente Jung.

Hablamos con muchas personas que participaron en la recepción, como el Embajador de Austria, el Embajador de Noruega y la Embajada del Vaticano, y promovieron las actividades de Koexima.

¡Felicidades nuevamente a toda la comunidad peruana en Corea y en todo el mundo!

¡Gracias!

안녕하십니까 한국수출입협회와 한국 무역통상진흥 협회를 사랑하는 80여개국 회원과 기업인, 임원 여러분. 어제 6/16(목)  중동의 요르단 ASAL AL-TAL 대사와 몽골의 척터 총영사 두분이  협회를 방문했습니다...
19/06/2022

안녕하십니까 한국수출입협회와 한국 무역통상진흥 협회를 사랑하는 80여개국 회원과 기업인, 임원 여러분.
어제 6/16(목) 중동의 요르단 ASAL AL-TAL 대사와 몽골의 척터 총영사 두분이 협회를 방문했습니다.
협회는 정 영식 회장님 이하 임원이 참석하여 중동의 중요한 역할을 하는 요르단과의 비즈니스 협력, 투자진출 등을 논의 하였습니다.
회장님께서 협회 회원사들과 요르단 의 AQABA 경제특구 발전 방향,WATER PROJECT ,건설, LPG TANK 관련 등 여러방면에서 상호 협력을 강조하셨고, 요르단 대사는 AQABA항 의 자유 무역지대 및 수도 암만과의 고속도로 추가 개설 에 대한 당 협회와의 협업을 약속을 했습니다.
이후 삼미그룹 회장이신 박 원양 협회 고문, 요르단 아살 대사,몽골 척터 영사 와 함께 오찬을 가졌습니다. 회원사 여러분 께서 요르단 방문이나 비지니스사항이 있으시면 언제든 협회로 연락 주시고 임원 여러분께서도 많은 관심 부탁 드립니다.
감사합니다.
Dear,
Members, businessmen, and executives from over 80 countries who love the Korea Import and Export Association (KOEXIMA)and the Korea Trade Promotion Association.(KOTIPA)
Yesterday, 6/16 (Thursday), H.E ASAL AL-TAL Ambassador of The Hashemite Kingdom of Jordan from the Middle East and the Mongolian Consul General Unurjaya Tsogtoo visited the Association.
We’ve discussed business cooperation and investment advancement with Jordan, which plays an important role in the Middle East, with Chairman Howard Jung and other executives.
The Chairman emphasized mutual cooperation with the members of the association in various areas, such as the development direction of Jordan's AQABA special economic zone, water project, construction, and LPG tank-related matters. We made a promise to collaborate with the Korean Party Association.
Afterwards, we had a luncheon with Sammi Group Chairman Park Wonyang Association Advisor, Jordan Asal Ambassador, and Mongolian Consul Tsogtoo. If any member companies have a visit to Jordan or have business issues, please contact the Association at any time, and executives are also asking for a lot of interest.
Thank you

안녕하십니까 협회소식입니다.한국과 탄자니아 외교관계 30주년을 기념 및 청색경제를 실현하기 위해 탄자니아 외교부장관 물라물라(Liberata Mulamula)와 마부라(Mavura) 대사 해양수산부차관 외 정부 고위...
09/05/2022

안녕하십니까 협회소식입니다.
한국과 탄자니아 외교관계 30주년을 기념 및 청색경제를 실현하기 위해 탄자니아 외교부장관 물라물라(Liberata Mulamula)와 마부라(Mavura) 대사 해양수산부차관 외 정부 고위 관료 10여명과 한국측 한국수출입협회장, 한국해양 과학 기술원장, 한국해양대학 총장 한국 산업기술 원장 등이 참석하여 Blue Economic 실현을 위한 심도 깊은 논의가 있었습니다.
부산은 조선, 해양,수산업 의 중심 산업기지이며, 현재 탄자니아는 수산,해안선,항만(빅토리아호수)등에 문제를 겪고 있습니다
탄자니아는 아직 미개발된 Blue Economic와 인적자원을 개발하길 원합니다.
Koexima & Kotipa는 양국의 청색 경제에 관련된 투자를 환영하며 물라물라(Liberata Mulamula)외교부장관, 해양 수산부 차관,주한 대사 등과 긴밀한 비즈니스 관계를 유지하기 위한 논의를 활발히 진행중입니다.
연관산업과 관심있는 기업등의 많은 동참과 문의 바랍니다.

To commemorate the 30th anniversary of diplomatic relations between Korea and Tanzania and to realize a blue economy, Tanzanian Minister of Foreign Affairs Liberata Mulamula and Ambassador Mavura, Vice Minister of Maritime Affairs and Fisheries, and about 10 high-ranking government officials,
Also Chairman of the Korea Export-Import Association, and the Korea Maritime Association,The President of the Korea Institute of Science and Technology, the President of Korea Maritime University, and the President of the Korea Institute of Industrial Technology attended in-depth discussions for realizing the Blue Economy.
Busan is a central industrial base for shipbuilding, marine, and fishery industries, and Tanzania is currently experiencing problems with fisheries, coastlines, and ports (Lake Victoria).
Therefore, Tanzania wants to develop an undeveloped blue economy and human resources.
Koexima & Kotipa deeply involve investment related to the blue economy of both countries and are actively discussing to maintain close business relationship with Minister of Foreign Affairs Liberata Mulamula and Vice Minister of Oceans and Fisheries to Korea.
We hope that related industries and interested companies will participate and inquire to KOEXIMA as sons as possible.

Para conmemorar el 30.° aniversario de las relaciones diplomáticas entre Corea y Tanzania y hacer realidad una economía azul, la Ministra de Relaciones Exteriores de Tanzania, Liberata Mulamula, y el Embajador Mavura, Viceministro

안녕하십니까 협회소식입니다.한국 수출입협회와 한국무역통진흥 협회를 사랑하는 임원과 기업인 여러분.긴세월동안 협회 회장님과 인연을 맻어 대한민국의 해운항만과 부산의 발전을 위해 노력한 전임 김영춘 해양수산부 장관 께서...
09/05/2022

안녕하십니까 협회소식입니다.
한국 수출입협회와 한국무역통진흥 협회를 사랑하는 임원과 기업인 여러분.
긴세월동안 협회 회장님과 인연을 맻어 대한민국의 해운항만과 부산의 발전을 위해 노력한 전임 김영춘 해양수산부 장관 께서 협회에 내방 하시어 미래 부산과 한국의 해양수산발전등 경제 발전을 위한 많은 논의가 있었읍니다.
정영덕 부회장과 정두철 상무등 해양수산 임원들이 함께참석 의견을 나누었습니다.
여러분의 많은 응원과 관심 부탁드립니다
감사합니다.
Dear Executives and company members who love the Korea Export and Import Association and the Korea Trade-Investment Promotion Association.
Former Minister of Maritime Affairs and Fisheries Kim Young-chun, who worked with the KOEXIMA Chairman Howard Jung for a long time to promote the development of the Republic of Korea's maritime navigation of sea port and Busan, visited Association and had many discussions for economic development, including the future development of Busan and Korea's marine fisheries.
KOEXIMA V.P Chung Young-deok and Director Chung Doo-cheol of Association Marine Fishires Dept attended and shared their opinions.
Appreciate all of our members support and interest..
Thank you.
Estimados ejecutivos y miembros de la compañía que aman la Asociación de Exportación e Importación de Corea y la Asociación de Promoción de Inversiones Comerciales de Corea.
El exministro de Asuntos Marítimos y Pesca, Kim Young-chun, quien trabajó con el presidente de KOEXIMA, Howard Jung, durante mucho tiempo para promover el desarrollo de la navegación marítima del puerto marítimo de la República de Corea y Busan, visitó la Asociación y mantuvo muchas conversaciones sobre el desarrollo económico. , incluido el desarrollo futuro de las pesquerías marinas de Busan y Corea.
El vicepresidente de KOEXIMA, Chung Young-deok, y el director Chung Doo-cheol del Departamento de Pesquerías Marinas de la Asociación asistieron y compartieron sus opiniones.
Agradecemos el apoyo e interés de todos nuestros miembros.
Gracias.

안녕하십니까 임원 여러분.작일(3/28) 벵글라데시 51주년 독립기념일에 소공동 롯데호텔에서 각국대사 50여명 및 내빈 400여명이 참석 진행했습니다.협회는 김 태형 부회장이 회장님을 대신해 참석하여 자리를 빛냈습니...
29/03/2022

안녕하십니까 임원 여러분.
작일(3/28) 벵글라데시 51주년 독립기념일에 소공동 롯데호텔에서 각국대사 50여명 및 내빈 400여명이 참석 진행했습니다.
협회는 김 태형 부회장이 회장님을 대신해 참석하여 자리를 빛냈습니다.
신임 호사인 대사는 기 작년 11월 인사차 협회를 방문했으며 회장님 초정으로 5월중 협회방문하여 양국 비지니스확대 및 문화교류 등 협의 예정입니다.
임원 여러분들의 많은 관심 바랍니다

Hello, executives.
Yesterday (3/28), on the 51st Independence Day of Bangladesh, 50 ambassadors and 400 guests from each country attended the Lotte Hotel in Sogong-dong.
The association joined the celebration with the participation of the Vice Chairman Kim Tae-hyeong on behalf of the President Howard Jung.
The new ambassador visited Koexima in November 2021, and at the invitation of the president, he will visit the association in May to discuss business expansion and cultural exchange between the two countries.
We look forward to your interest in the executives.

Ayer (28/03), se celebró el 51 Aniversario del Día de la Independencia de Bangladesh, 50 embajadores y 400 invitados asistieron al Hotel Lotte en Sogong-dong para la reunión oficial.
La asociación se unió a la celebración con la participación del Vicepresidente Kim Tae-hyeong en representación del Presidente Howard Jung.
El nuevo embajador visitó Koexima en noviembre de 2021 y, por invitación del presidente, visitará la asociación en mayo para discutir la expansión comercial y el intercambio cultural entre los dos países.
Esperamos su interés en los ejecutivos.

Address

Ocean Tower 14F, Haeundae Haebyun-ro 203, Haeundae-gu, South Korea
Busan
48093

Opening Hours

Monday 09:00 - 18:00
Tuesday 09:00 - 18:00
Wednesday 09:00 - 18:00
Thursday 09:00 - 18:00
Friday 09:00 - 18:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Koexima&kotipa - 한국수출입협회 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Koexima&kotipa - 한국수출입협회:

Share