18/01/2026
關羽,河東解州人,與劉備、張飛於桃園結義,隨劉備一生征戰。歷經暫歸曹操又毅然歸附,斬顏良、誅文醜、鎮守荊州、以武勇聞名;終於麥城被擒,拒降孫權而死,死後被尊為關聖,成為忠義與正氣的文化象徵。
關羽不只是武夫,而是把「忠」活成信念的人;他將個人名節與承諾置於利誘與危難之上,成為後世對忠義、信義與責任感想像的標杆,提醒我們何為信念與擔當。
官渡之戰,為中國歷史上著名的以弱勝強經典戰役,在這場戰役中一道赤紅的身影破陣而出,在重重防禦中硬生生撕開一道缺口,敵人的長矛還未舉起,青龍偃月刀已帶著龍鳴落下。
在這次的岩體上,我加入了兩種紅色為主調,暗紅與鮮紅,鮮紅代表著「忠」與「義」的體現,暗紅代表的是血,最後還加入少許的粉紅,代表櫻花。
這次的作品,忠,我選擇用關羽手持青龍偃月刀的模樣,以威風凜凜的姿態站在懸崖上,展現他的「關聖帝君」的風範。
人物的部分,臉我使用朱紅色,代表的是赤膽忠心、正直與勇武,衣服的部分分別使用墨綠色,與金屬色,展現戰衣的元素。
尺寸:29.7cm x 25.4cm x 6.2cm
重量:2.2kg
——————————————————
Guan Yu was born in Hedong and swore brotherhood with Liu Bei and Zhang Fei. He followed Liu Bei in battle all his life, briefly served Cao Cao, then returned in loyalty. Famous for his valor, he was captured and killed at Maicheng, and later honored as Lord Guan, a symbol of loyalty and righteousness.
Guan Yu was more than a warrior. He lived by loyalty, placing honor and promises above power and danger. He remains a lasting model of integrity, responsibility, and faith.
At the Battle of Guandu — a famous example in Chinese history of the weak defeating the strong — a single crimson figure burst through the formation, tearing a gap through the dense defenses. Before the enemy could raise their spears, the Green Dragon Crescent Blade fell with a dragon’s cry.
On this rock piece I used two reds as the main tones: deep red and bright red. The bright red embodies “loyalty” and “righteousness,” the deep red represents blood, and I added a touch of pink to symbolize cherry blossoms.
In this work, Loyalty, I portray Guan Yu standing on a cliff, holding the Green Dragon Crescent Blade with a commanding presence that embodies the dignity of Lord Guan.
His crimson face symbolizes unwavering loyalty, righteousness, and valor, while the dark green and metallic armor conveys the essence of a true warrior.
size:29.7cm x 25.4cm x 6.2cm
weight:2.2kg
#漢字 #中華文化 #正能量