12/12/2025
享譽國際的音樂家馬友友的生日願望,
希望人們發揮創造力,而非毁滅力
因為我們就是自然
與各位從事永續的好朋友分享
原文翻譯如下:
親愛的朋友們、親愛的人類同伴們:
今天,我滿 70 歲了。
在過去七十年裡,我一直很幸運,得以實現自己童年時最單純的一個夢想——就是「理解」(UNDERSTAND)。在超過半個世紀的時間裡,我不斷遇見來自世界各地、願意向我傾訴生命故事的人們,並透過音樂為他們發聲。也正因如此,我在其中找到人生的意義、使命與希望。對於所有願意與我分享故事的人,我深深心存感激。
但今天,我感到憂心。
到了 2100 年,我最小的孫女將 76 歲。那時的她,將面對一個我無法親眼見到的世界。我不禁想,那時的世界會變成什麼樣子?而我們現在又能做些什麼,才能確保今天的孩子們,未來仍能帶著希望、有目標、有意義地生活?
我提醒自己:我們就是自然(WE ARE NATURE)。
在大自然之中,也在我們每個人心裡,都同時埋著驚人創造力與可怕毀滅力的種子。
我最深切的生日願望,是我們所有人類都能時時意識到這股內在的對立力量,並主動選擇「創造」而不是「毀滅」。唯有如此,我們才能真正自由地去想像、發明並建構一種全新的共存之道。唯有如此,我們才能彼此之間、以及與地球之間保持平衡共處,把歷代累積的智慧納入其中,讓敬畏與驚奇成為生活的一部分;而最重要的是——以尊嚴對待每一個人:
一種面向全星球的人本主義,
PLANETARY HUMANISM(行星人本主義)。
Dear Friends and Fellow Humans,
I turn 70 today. For 7 decades I’ve had the privilege of living out my childhood dream, which was simply to UNDERSTAND. After spending more than half a century meeting people from all over the world willing to tell me their stories, I have found meaning, purpose and hope through advocating for their voices with music. I am deeply grateful to them all.
But today, I am worried. In the year 2100, my youngest grandchild will be 76. She will be meeting a world I will not see. I wonder what the world will be like then? And what can we all do now to ensure that today’s children can live with hope, purpose and meaning?
I try to remember that WE ARE NATURE. Embedded within nature, and in us, are the seeds of incredible creativity and terrifying destructiveness. My deepest birthday wish is that all of us humans become constantly aware of these opposing forces within us, and that we actively choose to create rather than destroy. Only then can we be free to imagine, invent and construct a new way of living together. Only then can we live in equilibrium with one another and with our planet, include all the wisdom of the ages, allow awe and wonder to be a part of our lives, and most of all, treat every human being with dignity:
a PLANETARY HUMANISM.
With love & affection,
Yo-Yo