Ibrahim sacidi

Ibrahim sacidi سرنوشت ؛ سرنوشت ما نیست اگر به دست دیگری نوشته شد ! تحمی?

To the People of the World,I write to you as an Iranian.Not as a politician.Not as a figure of authority.But as a human ...
02/18/2026

To the People of the World,

I write to you as an Iranian.
Not as a politician.
Not as a figure of authority.
But as a human being whose homeland is in pain.

In recent weeks, something unspeakably dark has unfolded in my country.

Across cities and towns, fear has replaced ordinary life. Parents wait without answers. Mothers whisper the names of their children into silence. Young people — so full of hope only weeks ago — have disappeared into prisons, into uncertainty, into shadows.

I have witnessed part of this suffering with my own eyes. Other parts reach us through trembling voices, fragmented videos, hurried messages sent before the internet goes dark.

Reports from inside the country speak of mass casualties on a scale that is difficult to comprehend. Local investigative sources estimate the number of those killed to be in the tens of thousands. Some believe the true figure may be even higher. Allegations of secret burials and attempts to conceal the extent of the tragedy demand urgent, independent investigation.

I do not ask you to accept a number.
I ask you to face a question.

How much suffering must occur before the world feels compelled to see it?

If even a fraction of these reports is true — if even one child has been taken unjustly, if even one family has buried their loved one in silence — is that not enough to demand attention?

We live in an age of satellites, instant communication, global institutions, and promises of “never again.”
And yet, in the heart of the 21st century, human lives may be disappearing in darkness.

If the word “holocaust” unsettles you, it is because it evokes a horror humanity once vowed never to repeat. I use it not lightly, but with the anguish of someone who feels that something vast and catastrophic has occurred — something that history will one day ask us about.

Where were we?
What did we know?
Why did we remain silent?

I am not calling for violence.
I am not calling for revenge.
I am calling for conscience.

Send in

ودیدید چگونه بخون نشاندند فریاد آزادی را..وخون کودکان و مادران و دختران و فرزندان میهن در کف کوچه وخیابان ودر تاریکنای س...
02/16/2026

ودیدید چگونه بخون نشاندند فریاد آزادی را..
وخون کودکان و مادران و دختران و فرزندان میهن در کف کوچه وخیابان ودر تاریکنای سیاه شب پرستان ! بر صفحه تاریخ نقش بست!
وچهره شیطانی دین آلودان پلید وزشتکار را افشاکرد!
تا دیگر از زیر پرده تزویر ؛ادعای دروغ شرافت وانسانیت و مظلومیت! شان رخ نماید ودنیا بنگرد تمامیت درندگی و بیشرفی شان را!
و بنگرند که چگونه ملتی نزدیک نیم قرن در سلطه بیشرفترین و مزورترین و کثیفترین و پلیدترین و چپاول گرترین و دروغگوترین و ریاکارترین موجودات تباهی و ظلمت دوام آورده است و امیدش به آزادی و انسان زیستن را با تمام وجود به حراست نشسته است وامروز پیشاپیش در برابر بدترین نوع از دشمنان بشر و زشتکارترین وبیرحمترین و حیوانترین از ایشان با تمام وجود از حرمت انسان بودن به دفاع برخاسته است...
وچه بد مردمی هستند آنان که با چنین ملتی گلاویز میشوند و البته عاقبتی بدتر و ...در انتظارشان خواهد بود

مادران داغدار وطن
هنوز در عزای فرزندان خویشند...
ایران داغدار قامتهای به خون نشسته فریادگران آزادی است...
جوانانی که مایه عزت ایران و ایرانی اند
ونامشان جاودانه تاریخ است و همچنان جاودانه خواهد ماند..
ما نیز بسان مادران سرزمین مان
در مقابل سیاه اندیشان و سیه رویان اشغالگر وطن
که سیه مینوشند و سیه مکوشند
رنگ سیاه می آویزیم
تا همه شاهد باشند سالها چگونه در تباهی و سیاهی وطن
تاب آورده ایم
و جان به لب
ایستاده ایم...

مواضع شایستگان آذربایجان در روزهای تاریخی و اوج مبارزاتی ملت بزرگ ایران همه گروهکها ی تجزیه طلب و وابسته را زمینگیر کرده...
02/11/2026

مواضع شایستگان آذربایجان در روزهای تاریخی و اوج مبارزاتی ملت بزرگ ایران همه گروهکها ی تجزیه طلب و وابسته را زمینگیر کرده است و آنها در برابر عظمت فکری و شجاعت و نیز نفوذمردمی جنبش نجات شاخه آذربایجان به انزوای خود اذعان دارند

01/31/2026
Mr. Recep Tayyip ErdoğanPresident of the Republic of TürkiyeMr. President,We, a group of Azerbaijani writers and intelle...
01/30/2026

Mr. Recep Tayyip Erdoğan
President of the Republic of Türkiye

Mr. President,

We, a group of Azerbaijani writers and intellectuals, address you not out of hostility, but from a position of historical, moral, and humanitarian responsibility.

At a moment when the conscience of the world has been shaken by one of the most brutal crimes of contemporary history, the silence—or worse, the continued pursuit of cooperation—with a criminal and predatory regime ruling Iran, which slaughtered tens of thousands of defenseless civilians in less than 48 hours, has caused deep outrage and profound disappointment among our people. These atrocities have been widely recognized by the international community and human rights institutions as crimes against humanity.

The natural expectation was that the Republic of Türkiye, with its proclaimed legacy of standing with the oppressed, would align itself with global humanitarian sentiment and the clear positions taken by the European Union and much of the international community, including decisive steps toward designating the regime’s killing apparatus as a terrorist entity. Instead, what has been observed is an effort to maintain relations with a power that has placed itself at the top of the list of enemies of humanity.

We issue this warning with clarity: Standing alongside the enemies of our nation—particularly the people of Azerbaijan—and ignoring the blood of innocent victims is a choice with lasting historical consequences. No political or economic interest can erase the historical memory of nations. The positions taken today will profoundly shape future relations.

Freedom-loving peoples do not forget who stood with justice in times of trial and who knowingly chose the wrong side of history. Those who embrace the enemies of our people for short-term gain will not remain immune from the anger of nations striving for freedom.

There is still time. In these final days of a collapsing and criminal regime, returning to the side of ju

01/04/2026

جمعی از نخبگان، نویسندگان، شاعران، هنرمندان، دانشگاهیان و فعالان مدنی آذربایجان ایران با صدور بیانیه‌ای امضاشده، حمایت صریح خود را از بازگشت پادشاهی مشروطه به‌عنوان مناسب‌ترین مسیر برای گذار دموکراتیک، وحدت ملی و ثبات سیاسی در ایران اعلام کردند.
در این بیانیه تأکید شده است که مردم آذربایجان، پس از دهه‌ها تحمل تبعیض سیستماتیک، سرکوب فرهنگی، محرومیت اقتصادی و فشارهای سیاسی از سوی حاکمیت روحانیت، در چارچوب یک اجماع ملی رو‌به‌گسترش، از تغییر بنیادین ساختار قدرت حمایت می‌کنند.
امضاکنندگان بیانیه، ادعاهای اقلیت‌های کوچک وابسته یا همسو با حکومت را که تلاش می‌کنند دیدگاه مردم آذربایجان را تحریف کنند، مردود دانسته و این روایت‌ها را بخشی از پروژه آگاهانه انتشار اطلاعات جعلی برای تضعیف وحدت ملی و کمرنگ‌نشان‌دادن حمایت مردمی از شاهزاده رضا پهلوی توصیف کرده‌اند.
بر اساس این بیانیه، شماری از چهره‌های شناخته‌شده فرهنگی و فکری آذربایجان—که بسیاری از آنان از بنیان‌گذاران یا فعالان نهادهای مدافع حقوق اقوام و قومیت‌ها هستند—در این مقطع تاریخی به تفاهمی روشن رسیده‌اند که پادشاهی مشروطه بهترین چارچوب برای تحقق دموکراسی، برابری شهروندی، صیانت از حقوق فرهنگی و حفظ تمامیت ارضی ایران است.
این بیانیه امضاشده به‌منظور انعکاس موضع جمعی نخبگان آذربایجان در رسانه‌ها و افکار عمومی منتشر شده است.

Address

تبریزAZADI Street
New Rochelle, NY
NO.ITS

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Ibrahim sacidi posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Ibrahim sacidi:

Share