Aulas Educação Formação Profissional & Tradução

Aulas Educação Formação Profissional  & Tradução Existimos para o servir! Formação com excelência e profissionalismo.

25/03/2026

Announcement of Return to Translation Activities

It is with great satisfaction that I announce my return to professional activities in the field of translation. I resume this path with renewed dedication, offering services that combine technical accuracy, linguistic clarity, and cultural sensitivity.

Translation is an essential tool for bringing people, cultures, and knowledge closer together. In this sense, my work will continue to focus on:

• Fidelity and precision: absolute respect for the original content, ensuring appropriate terminology and clarity in communication.
• Cultural adaptation: making sure each message is relevant and understandable to the target audience.
• Professionalism and ethics: commitment to deadlines, quality, and responsibility in handling information.

Areas of expertise in translation:

• Technical and administrative documents
• Legal and insurance texts
• Medical and health reports
• Literary and motivational materials
• Corporate and institutional communication
• Translation and adaptation of digital content

This return represents not only the continuation of a career, but also the reinforcement of a commitment to excellence and to the value of intercultural communication.

25/03/2026

Comunicado de Regresso às Atividades de Tradução

É com satisfação que anuncio o meu regresso às atividades profissionais na área de tradução. Retomo este percurso com renovado empenho, colocando à disposição serviços que unem rigor técnico, clareza linguística e sensibilidade cultural.

A tradução é uma ferramenta essencial para aproximar pessoas, culturas e conhecimentos. Nesse sentido, o meu trabalho continuará a centrar-se em:

• Fidelidade e precisão: respeito absoluto pelo conteúdo original, garantindo terminologia adequada e clareza na comunicação.
• Adaptação cultural: assegurar que cada mensagem seja relevante e compreensível para o público-alvo.
• Profissionalismo e ética: compromisso com prazos, qualidade e responsabilidade no tratamento da informação.

Áreas de atuação em tradução:

• Documentos técnicos e administrativos
• Textos jurídicos e de seguros
• Relatórios médicos e de saúde
• Materiais literários e motivacionais
• Comunicação empresarial e institucional
• Tradução e adaptação de conteúdos digitais

Este regresso representa não apenas a continuidade de uma carreira, mas também o reforço de um compromisso com a excelência e com a valorização da comunicação intercultural.

12/11/2022

Candidatura aberta.

Preciso de um(a) professor (a) do primeiro ciclo, para lecionar Inglês e EMC .

Enviar a sua candidatura para
aulas-ao-domicí[email protected]
WhatsApp 947009529.

OBS: morada próxima entre Palanca, Golfe 1 e 2, Bairro popular.

22/09/2022

“Nothing explain everything!

26/08/2022

English levels.

Beginner, intermediate, upper intermediate and advanced levels.
Native or Bilingual

What’s your English level?

Good evening!
25/08/2022

Good evening!

08/07/2022
23/05/2022

Saudações família, amigos e conhecidos. Infelizmente fui roubado o telemóvel e os meus números estão desligados. Em breve anunciarei quando eles estiverem ligados.

Among X Between: saiba qual a diferença e como usar“Among” e “between” são duas palavras populares em inglês para signif...
01/04/2022

Among X Between: saiba qual a diferença e como usar

“Among” e “between” são duas palavras populares em inglês para significar “entre”.
Não o “entre” no sentido de “entrar”, mas sim “entre” de algo que está entre outras coisas.
Mas se elas têm o mesmo significado, qual a diferença?
A diferença está no uso, pois “among” e “between” têm aplicações diferentes.
Vamos lá!
“Between” é usado quando se está “entre” duas coisas ou pessoas. Ele também é aplicado em frases que se referem a mais de duas coisas, quando elas são diferentes e especificadas.
“Among” é para quando o “entre” é usado em relação a mais de duas pessoas ou coisas.
Com os exemplos ficará mais claro:

BETWEEN

“I had to choose between me and loosing you, what a pity it’s all over” – “Eu tive que escolher, entre eu e te perder, que pena tudo acabou”.
“Who do you prefer between Sandy and Júnior?” – Quem você prefere entre a Sandy e o Júnior?
“Sandy and Júnior divided their time between recording CDs, shows and their TV show” – Sandy e Júnior dividiam seu tempo entre gravação de CDs, shows e seu programa de TV.

AMONG

“Sandy and Júnior were among the sons of singers who also became singers” – Sandy e Júnior estavam entre os filhos de cantores que também viraram cantores.
“Sandy is among the best singers of Brazil” – Sandy está entre as melhores cantoras do Brasil.
Entendeu?
Se tiver alguma dúvida, deixe aqui nos comentários!

O  aprendizado de uma segunda língua na infância pode ser o diferencial que garantirá um bom futuro para o seu filho. Fa...
01/04/2022

O aprendizado de uma segunda língua na infância pode ser o diferencial que garantirá um bom futuro para o seu filho. Falar inglês é uma exigência do mundo moderno. O idioma se tornou necessário principalmente em função da globalização e da urgência proporcionada pela internet e pelas novas tecnologias.

Endereço

Luanda

Website

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Aulas Educação Formação Profissional & Tradução publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Aulas Educação Formação Profissional & Tradução:

Compartilhar