Pan Gramma Translation Studio

Pan Gramma Translation Studio Pan Gramma Translation Studio® Our team is formed by extremely trustworthy professionals. Do not hesitate to contact us, we look forward to hearing from you!

Al igual que un pangrama requiere de todas las letras de un alfabeto para existir y ser tal, en PAN GRAMMA Translation Studio® nos ocupamos de todos y cada uno de los detalles que conforman una traducción exitosa y así bregamos por alcanzar los objetivos de comunicación que tuvo en cuenta el autor al crear un texto. Trabajamos con un equipo de profesionales de suma confianza, por lo que ofrecemos

servicios de traducción e interpretación en:

- español,
- inglés,
- portugués,
- italiano,
- neerlandés,
- alemán,
- francés,
- ruso,
- chino,
- guaraní,
- quichua... ¡y más! Esperamos tu contacto. ¡Muchas gracias!

------------------------------------------------------------

Just like a pangram requires the use of all the letters of the alphabet to exist as such, at PAN GRAMMA Translation Studio® we take care of everything down to the last detail to render a successful translation while striving to achieve the communication goals the writer had in mind when creating a text. We offer translation and interpretation services from and into:

- Spanish,
- English,
- Portuguese,
- Italian,
- Dutch,
- German,
- French,
- Russian,
- Chinese,
- Guarani,
- Kichwa... and more!

2 de abril Día Internacional del Libro Infantil  En honor al nacimiento del célebre autor para las infancias Hans Christ...
02/04/2026

2 de abril

Día Internacional del Libro Infantil 

En honor al nacimiento del célebre autor para las infancias Hans Christian Andersen y junto a la Organización Internacional para el Libro Juvenil (IBBY), celebramos el Día Internacional del Libro Infantil con el fin de promocionar los buenos libros infanto-juveniles y la lectura entre lxs más jóvenes.

📖📚 Estimular la lectura desde la infancia desarrolla la imaginación, fortalece el pensamiento crítico y favorece el acceso a la cultura.

¡Por más libros y menos pantallas! 💪🏾💫 :) 

(Foto de hace un año en el queridísimo CCK.)

Aún hay clientes que prefieren el papel 🖋
03/12/2025

Aún hay clientes que prefieren el papel 🖋


¿Sabían que Buenos Aires es la ciudad con mayor cantidad de librerías per cápita del mundo? 📚🤩 Dejo el dato de algunas p...
11/11/2025

¿Sabían que Buenos Aires es la ciudad con mayor cantidad de librerías per cápita del mundo? 📚🤩 

Dejo el dato de algunas preciosas: 

https://www.instagram.com/grendelia/ (📍Boedo, Salcedo 3738) 

La mejor atención; repleta de actividades para las infancias.

(Las fotos son de ahí 💫)

https://www.instagram.com/calibroscopio/ (📍 Villa Crespo, Aráoz 594) 

También, una atención de lujo 🫶🏽

https://www.instagram.com/suertemalditalibros/ (📍 Palermo, casi Villa Crespo, Serrano 1425)

¿Qué decir? Fui una sola vez a comprar un regalo y me habían separado un montón de opciones con una carta tan, pero tan amorosa... 🥲

No podemos dejar afuera a https://www.instagram.com/hernandezlibre/?hl=es  (📍 San Nicolás) 

¡Esxs librerxs la rompen! 

¡Que tengan lecturas revolucionarias y 'abridoras de cabezas'! :) 

# 11denoviembre

_________________________________________
Pan Gramma Translation Studio®
www.pan-gramma.com
________________________________________

28/08/2025

¡Renovada! 🔏✅

Cuando está la red, la confianza, ¡sale un laburo de interpretación en dos días! 😎💪🏾¡Genia, .pinalli! 👏🏽👏🏽💫 Gracias siem...
11/06/2025

Cuando está la red, la confianza, ¡sale un laburo de interpretación en dos días! 😎💪🏾
¡Genia, .pinalli! 👏🏽👏🏽💫 Gracias siempre :)

Queremos tanto a Enriqueta y Fellini...¡Feliz Día Internacional del Libro!
23/04/2025

Queremos tanto a Enriqueta y Fellini...

¡Feliz Día Internacional del Libro!

Estoy tan entusiasmada de poder asistir... 🤩💫So excited to attend this workshop!
07/04/2025

Estoy tan entusiasmada de poder asistir... 🤩💫

So excited to attend this workshop!

¡Casi 50 años y recién conocemos  ! Más vale tarde que nunca. Ya volveremos. ¡INFINITAS GRACIAS! 💪🌈( 💜)
15/12/2024

¡Casi 50 años y recién conocemos !
Más vale tarde que nunca. Ya volveremos.
¡INFINITAS GRACIAS! 💪🌈
( 💜)

«NECESITAMOS LAS PALABRAS, AUNQUE LAS USAMOS MEJOR SI SABEMOS QUE SON CONTENEDORES QUE SIEMPRE SE DESBORDAN Y REVIENTAN....
06/11/2024

«NECESITAMOS LAS PALABRAS, AUNQUE LAS USAMOS MEJOR SI SABEMOS QUE SON CONTENEDORES QUE SIEMPRE SE DESBORDAN Y REVIENTAN. SIEMPRE HAY ALGO MÁS ALLÁ».
Rebecca Solnit

🇦🇷 Tuve la suerte de participar en varias instancias de capacitación en el último tiempo. Aquí, un 'racconto'.

🇬🇧 Quite a number of trainings passed this last couple of years...

- VII Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación.
Abril de 2023.
(Charla más impactante y fascinante para mí: Violencia -de género- y traducción: Textos, identidades en conflicto y ética profesional, de José Santaemilia.
Otra ponencia que me conmovió: Desclasificados: Traducir por la Memoria, la Verdad y la Justicia, de Gabriela Minsky.)

- Programa Habitar la lengua. Traducir, interpretar, corregir, comunicar y vivir con empatía de género y con foco en la diversidad y la inclusión.
Junio a noviembre de 2023.

Seminarios:
a. Traducción, feminismos y conciencia de género: desafíos y oportunidades (María Laura Spoturno).
Muy interesante (no saqué fotos).

b. Feminismo y representación en el ámbito editorial (Erika Cosenza y Maitén Vargas).
¡EXCELENTE; GRACIAS A AMBAS!

c. Comunicación contrahegemónica: una potente herramienta para la traducción institucional (Mariana Fávila Alcalá).
Otro impresionante... ¡GRACIAS!
(Frase que amé mucho: «La ideología es como el mal aliento: la detectamos en bocas ajenas pero no en la propia».)
(Si pueden, vean este video de 5' que es espectacular y continuó abriéndome mucho la cabecita: https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=CRBaFBuH_GI)

d. Publicidad y estereotipos: una transformación urgente (Rocío Restaino y Florencia Luque).
¡Muy enriquecedor también; GRACIAS!

[Amor por las pequeñas editoriales que se ven en la bolsita de papel, unidas, autogestivas, geniales que conocí en la última Feria del Libro de Bs. As. (abril de 2024)]

- Problemas básicos de la Traducción Literaria, módulos 1 y 2 (mayo y julio de 2024; Márgara Averbach). (No tengo fotos para ahora, pero hice una publicación al respecto en julio.)

- Conversatorio: ¿Qué aporta la vida y el diccionario de María Moliner al debate sobre el feminismo y el sexismo lingüístico? (octubre de 2024).
Panel: Inmaculada de la Fuente (Biógrafa de María Moliner), la Dra. Susana Rodríguez Barcia y Raquel Otero. Moderadora: Silvia Falchuk

+ 'Streaming' de la obra de teatro 'El diccionario', de Manuel Calzada Pérez, con Marta Lubos, Pablo Flores Maini y Roberto Mosca.

Dirección

Sarmiento 3761 10. ° C
Buenos Aires
C1197AAA

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Pan Gramma Translation Studio publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Pan Gramma Translation Studio:

Compartir

Categoría