Torre de Papel - Consultora de servicios lingüísticos

Torre de Papel - Consultora de servicios lingüísticos Información de contacto, mapa y direcciones, formulario de contacto, horario de apertura, servicios, puntuaciones, fotos, videos y anuncios de Torre de Papel - Consultora de servicios lingüísticos, Asesoría, Buenos Aires.

💚 El próximo seminario del programa HABITAR LA LENGUA será “Traducción, feminismos y conciencia de género: desafíos y op...
19/05/2026

💚 El próximo seminario del programa HABITAR LA LENGUA será “Traducción, feminismos y conciencia de género: desafíos y oportunidades”, a cargo de María Laura Spoturno (Argentina).

👉🏿 Formulario de inscripción: https://forms.gle/ukRgFHXQFghew3b47
👉🏿 Web: https://sites.google.com/view/habitarlalengua/inicio
👉🏿 Allí podrán consultar sobre seminarios, contenidos, equipo a cargo y potentes testimonios de colegas.

💚 Los últimos años son testigo urgente de la necesidad de desnaturalizar lo aprendido, problematizar la palabra y sensibilizar la mirada. Se trata, pues, de ejercicios que nos convocan como personas que viven en comunidad y que, por ende, no son ajenos a nuestra tarea como profesionales de la traducción. Este seminario tiene como objetivo explorar los enfoques teórico-metodológicos principales que, desarrollados en el ámbito de la disciplina denominada traductología feminista, han puesto el foco en la cuestión del género, especialmente de las mujeres, en el campo de la traducción.

💚 En primer término, indagaremos de manera crítica y situada ciertos conceptos como el de género y el de traducción que, vinculados al ejercicio o estudio de una praxis traductora feminista y transgresora, revitalizaron la traductología en el último tramo del siglo XX. En segundo término, revisaremos, entre otras, las nociones de interseccionalidad y decolonialismo, que surgen en el seno de los feminismos contrahegemónicos y que resultan clave para formulaciones más recientes en el marco de la traductología feminista. Durante el transcurso del seminario, habrá un espacio para compartir reflexiones e inquietudes a propósito de casos de traducción concretos.

💚 María Laura nos propone un espacio para explorar los enfoques teórico-metodológicos principales que, desarrollados en el ámbito de la disciplina denominada traductología feminista, ha puesto el foco en la cuestión del género, especialmente de las mujeres, en el campo de la traducción.

😍 María Lauta Spoturno es doctora en Letras por la Universidad Nacional de La Plata (UNLP) en Argentina. Es profesora de Traducción Literaria y Literatura de los Estados Unidos en esa Universidad e investigadora del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET). Dirige tres proyectos de investigación que abordan problemas de traducción, subjetividad y género y activismos desde una concepción que atiende la responsabilidad ética y social implicada en las prácticas de traducción e interpretación (UNLP, H967; CONICET, PIP 112202101 00773CO; FONCyT, PICT-2021-GRFTI-00753).

😍 Integra redes nacionales e internacionales de especialistas en materia de traducción, discurso y género y ha sido investigadora invitada en la Universidad de Ottawa (Canadá) y la Universidad de St Andrews (Reino Unido) en numerosas ocasiones. Entre sus colaboraciones se cuentan los dossiers sobre traductología feminista transnacional (Castro, Ergun, Flotow y Spoturno 2020), autotraducción en América Latina (Grutman y Spoturno 2022) y perspectivas latinoamericanas sobre traducción, feminismos y género (Carvalho Fonseca, Gentile y Spoturno 2022).

😍 Sus artículos más recientes han sido publicados en Cadernos de Traduçao, Lengua y Habla, Hermeneus, The Translator, Letral y en las obras colectivas The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender, Translating Feminism (Palgrave Macmillan, en colaboración con Olga Castro) y Language as a Social Determinant of Health (Palgrave Macmillan). Su último libro es el monográfico colectivo Subjetividad, discurso y traducción: la construcción del ethos en la escritura y la traducción (Ediciones de la Universidad de Valladolid, 2022).

👉🏻 HABITAR LA LENGUA, comunicación con enfoque de género y de derechos, es un programa sincrónico online, que ofrece 23 ...
14/05/2026

👉🏻 HABITAR LA LENGUA, comunicación con enfoque de género y de derechos, es un programa sincrónico online, que ofrece 23 seminarios y 2 conferencias, lo que equivale a 90 horas lectivas.

👉🏻 Acá pueden consultar el CRONOGRAMA 2026. https://lnkd.in/dvX2jnah

🤓 ¡¡¡TODAVIA ESTÁN A TIEMPO DE SUMARSE!!!

👉🏻 HABITAR LA LENGUA es posible gracias al equipo de 35 profesionales de Argentina, Brasil, Chile, España, México, Paraguay y Perú, que dictan los seminarios y las conferencias.






👉🏻Te invito a que te reserves esta fecha para participar del seminario de Mariana Favila Alcalá sobre un tema, que no se...
13/05/2026

👉🏻Te invito a que te reserves esta fecha para participar del seminario de Mariana Favila Alcalá sobre un tema, que no se debate mucho en grupos de colegas, ni tampoco se aborda en los espacios de formación o asociaciones profesionales.

👉🏿 Formulario de inscripción y detalles sobre la inversión: https://forms.gle/W36mtPdF6119YT2t8
👉🏿 Web: https://sites.google.com/view/habitarlalengua/inicio
👉🏿 Allí podrás consultar sobre seminarios, contenidos, equipo a cargo y potentes testimonios de colegas que transitaron las ediciones 2023-2025.

🤓Se asevera que la inteligencia artificial no supone amenaza alguna si aprendemos a usarla. En otras palabras, se subraya que la clave es la adaptación: "quien no se adapte, perderá terreno y oportunidades frente a quienes sí lo hagan", reza el vaticinio. Así, proliferan cursos y talleres para no caer en la temida obsolescencia. En muchos de ellos se habla del uso ético de la inteligencia artificial, pero ¿existe tal cosa considerando cómo y quiénes la crearon?

🧠 Este y otros planteamientos éticos se harán en este seminario, desde un enfoque de derechos humanos, para reflexionar acerca del impacto que tiene la inteligencia artificial en las vidas humanas y no humanas cuando la usamos indiscriminadamente al traducir, corregir o interpretar, o bien cuando tenemos un rato de ocio entre encargos. Asimismo, se presentarán alternativas que, con un firme compromiso por generar cambios de cara a la realidad contemporánea, rompen con las dinámicas, las prácticas y los objetivos de Silicon Valley.

👉🏻Te invito a que te reserves esta fecha para participar del seminario de Mariana Favila Alcalá sobre un tema, que no se...
13/05/2026

👉🏻Te invito a que te reserves esta fecha para participar del seminario de Mariana Favila Alcalá sobre un tema, que no se debate mucho en grupos de colegas, ni tampoco se aborda en los espacios de formación o asociaciones profesionales.

👉🏿 Formulario de inscripción y detalles sobre la inversión: https://forms.gle/W36mtPdF6119YT2t8
👉🏿 Web: https://sites.google.com/view/habitarlalengua/inicio
👉🏿 Allí podrán consultar sobre seminarios, contenidos, equipo a cargo y potentes testimonios de colegas que transitaron las ediciones 2023-2025.

🤓Se asevera que la inteligencia artificial no supone amenaza alguna si aprendemos a usarla. En otras palabras, se subraya que la clave es la adaptación: "quien no se adapte, perderá terreno y oportunidades frente a quienes sí lo hagan", reza el vaticinio. Así, proliferan cursos y talleres para no caer en la temida obsolescencia. En muchos de ellos se habla del uso ético de la inteligencia artificial, pero ¿existe tal cosa considerando cómo y quiénes la crearon?

🧠 Este y otros planteamientos éticos se harán en este seminario, desde un enfoque de derechos humanos, para reflexionar acerca del impacto que tiene la inteligencia artificial en las vidas humanas y no humanas cuando la usamos indiscriminadamente al traducir, corregir o interpretar, o bien cuando tenemos un rato de ocio entre encargos. Asimismo, se presentarán alternativas que, con un firme compromiso por generar cambios de cara a la realidad contemporánea, rompen con las dinámicas, las prácticas y los objetivos de Silicon Valley.

✅ El seminario del sábado 16 de mayo del programa HABITAR LA LENGUA será “Violencias corporales, opresión estética y sal...
12/05/2026

✅ El seminario del sábado 16 de mayo del programa HABITAR LA LENGUA será “Violencias corporales, opresión estética y salud mental”, a cargo de Susana Guerrero Salazar (España).

👉🏿 Formulario de inscripción y detalles sobre inversión: https://lnkd.in/dq-HhK3Z

✅ El objetivo de este seminario es hacer visibles las violencias corporales y las opresiones estéticas que afectan a las mujeres, y cada vez más a los hombres, a través de los distintos discursos y de los diferentes neologismos que se crean y/o se difunden a través de las redes sociales y la prensa digital en español.

✅ Realizar un análisis crítico de estos discursos y detectar las nuevas palabras que los acompañan nos ayuda no solo a detectar los cambios culturales, sino también a concienciarnos y a prevenir problemas sociales que repercuten en la salud física y mental de las personas que los padecen.

✅ Nos centraremos fundamentalmente en los discursos sobre la gordofobia, los trastornos de la alimentación y la salud mental.

👉🏿 Web: https://lnkd.in/dcHZ9mDA
👉🏿 Allí podrán consultar sobre seminarios, contenidos, equipo a cargo y potentes testimonios de colegas que transitaron las ediciones 2023-2025.

24/01/2026
💪 Traigo una muy buena noticia: ¡ya está casi todo listo para la cuarta edición de  ! ▶️ Con un total de 90 HORAS LECTIV...
24/01/2026

💪 Traigo una muy buena noticia: ¡ya está casi todo listo para la cuarta edición de !

▶️ Con un total de 90 HORAS LECTIVAS, HABITAR LA LENGUA celebra la reflexión y la potencia transformadora de las palabras.

✅ ¿Querés aportar tu granito de arena para la construcción de sociedades más justas?
👍 Entonces, tu lugar te espera en HABITAR LA LENGUA.
Empezamos el 7 de marzo.

👌Podés aprovechar el descuento por inscripción temprana hasta el 10 de febrero.

✔️ Acá podés ver el cronograma 2026,
https://lnkd.in/dFmVAZp3...

💲 Para aprovechar el descuento y asegurar tu lugar, podés inscribirte acá
https://lnkd.in/d8Vdri6V

😍 ¡Ojalá seas parte de esta cuarta edición!

🗣️ Nuestro seminario número 20 del Programa HABITAR LA LENGUA será “La lectura fácil como un modo de achicar las distanc...
23/09/2024

🗣️ Nuestro seminario número 20 del Programa HABITAR LA LENGUA será “La lectura fácil como un modo de achicar las distancias en situaciones de diversidad lingüística”, a cargo de Julia Otero y Analía Gutierrez (Argentina)

👉🏿 La Lectura Fácil (LF) es un modo de escribir destinado a personas cuya habilidad para comprender textos corrientes se encuentra limitada de manera transitoria o por una discapacidad permanente. Alcanza textos de todo tipo: informativos, educativos y culturales, por lo que sus contextos de uso son ilimitados.

👉🏿 A lo largo del seminario hablaremos sobre el nacimiento de la LF, presentaremos las pautas y recomendaciones para la producción de textos en LF y propondremos ejemplos. También realizaremos actividades prácticas de adaptación de contenidos y desarrollaremos estrategias de argumentación que alienten su uso.

👉🏿 Preinscripción: https://forms.gle/jJBJNyDtZHMEeBLz9
👉🏿 Web: https://sites.google.com/view/habitarlalengua/inicio
👉🏿 Allí podrán consultar sobre seminarios, contenidos, equipo a cargo y potentes testimonios de colegas.

😍 JULIA OTERO es Licenciada en Letras, con orientación en Lingüística, por la Universidad de Buenos Aires (UBA).

😍 Actualmente es docente de grado y de posgrado en la Universidad Nacional de San Martín (UNSAM) y la Universidad Metropolitana para la Educación y el Trabajo (UMET). Es integrante del Centro de Estudios del Lenguaje en Sociedad (CELES-LICH/UNSAM) y está realizando el Doctorado en Lingüística en la UBA sobre el acceso a las políticas de salud sexual y reproductiva desde el marco de la sociolingüística interaccional.

😍 Es fundadora y codirectora de Lengua Franca Asociación Civil, donde edita materiales informativos, educativos y culturales en lectura fácil para diversos organismos e instituciones, es editora de la colección Cinco cuentos en Lectura Fácil de Lengua Franca y brinda capacitaciones sobre cómo adaptar contenidos en lectura fácil.

😍 ANALÍA GUTIERREZ es licenciada en Letras, con orientación en Lingüística (Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras) y Técnica en periodismo (Instituto Grafotécnico). Realizó posgrados de Actualización en Neurolingüística y Neuropsicología (Universidad de Buenos Aires), Facultad de Psicología, Gestión y Proyectos de Educación a Distancia (Universidad de San Martín-Net Learning) y Diplomatura en Organizaciones de la Sociedad Civil y Tercer Sector (Flacso).

😍 Es fundadora y codirectora de Lengua Franca Asociación Civil (desde 2015), institución que trabaja por el derecho a la comunicación y cuya acción principal es producir contenidos informativos, educativos y culturales en Lectura Fácil (LF).

😍 Actualmente adapta contenidos para diversos organismos e instituciones de Argentina y otros países de habla hispana y es adaptadora de la colección Cinco cuentos en Lectura Fácil de Lengua Franca.

😍 Además, ofrece capacitaciones sobre cómo adaptar contenidos en lectura fácil y es docente de español para estudiantes de intercambio de la Facultad Tecnológica Nacional, Regional Buenos Aires.

😍 Como miembro de Lengua Franca, forma parte de la Red de Lectura fácil que conforman organizaciones de España y Latinoamérica.

🌈 Hola, COLEGAS: ¿Cómo están? Espero que hayan tenido un buen comienzo de año. 💪🏻 Hemos estado trabajando intensamente p...
22/01/2024

🌈 Hola, COLEGAS:
¿Cómo están? Espero que hayan tenido un buen comienzo de año.

💪🏻 Hemos estado trabajando intensamente para la II edición de nuestro querido programa internacional HABITAR LA LENGUA: Traducir, interpretar, corregir, comunicar y vivir con empatía de género y con foco en la diversidad y la inclusión 😊.

Algunas novedades:
🤩 A la edición 2024 se agregan seminarios = más contenidos, más profesionales y más carga horaria.

🤓 Tenemos un micrositio, en proceso de finalización, que tiene bastante información y hermosos testimonios de colegas: https://sites.google.com/view/habitarlalengua/inicio

✅ Quienes quieran preinscribirse, hacerlo en este enlace: https://forms.gle/gjo41J1C8Afr3STn8.

🙏 Ojalá sean parte de esta renovada edición. Cariños.
Silvia Falchuk

🤩 Durante los próximos dos sábados, tendremos a la genia de Paula Salerno, que dará “Lenguaje y género. Herramientas des...
03/08/2023

🤩 Durante los próximos dos sábados, tendremos a la genia de Paula Salerno, que dará “Lenguaje y género. Herramientas desde el análisis del discurso”.

🗣️ Este seminario da inicio al segundo módulo del programa “Habitar la lengua”.

👇 Te cuento sobre el seminario 👇.

👉 En los últimos años, los debates en torno a la inclusión han ido ocupando cada vez más espacio en la escena pública y, junto a ellos, hemos visto proliferar una serie de prácticas que han puesto el foco en la diversidad en términos de género. El lenguaje inclusivo -del cual el género es solo una arista- está a la orden del día en las organizaciones del mundo y ha vertebrado discusiones sobre las identidades, el respeto a la diversidad, la libre expresión y la censura. En este seminario, la asociación entre los usos del lenguaje y las valoraciones sociales se plantea como fundamental para comprender las prácticas lingüísticas actuales en torno a la inclusión social y a los procesos de identificación. Con herramientas del análisis del discurso y la glotopolítica, analizaremos las prácticas mediante las cuales se producen y reproducen relaciones y roles de género. Partiendo de una reflexión sobre el vínculo entre lenguaje y sociedad, ejercitaremos una actividad interpretativa sobre la materialidad lingüística de discursos reales y debatiremos sobre el llamado “control de la discursividad”.



👇 Sobre Paula Salerno 👇

Paula Salerno es Doctora en Lingüística por la Universidad de Buenos Aires (UBA), donde también obtuvo los títulos de Licenciada y Profesora en Letras. Actualmente realiza su posdoctorado en el Centro de Estudios del Lenguaje en Sociedad de la Universidad Nacional de San Martín (UNSAM), con una beca Puente otorgada por esa institución. Se dedica a los estudios del discurso, especialmente las relaciones entre lenguaje, memoria social y género. Específicamente, aborda los discursos de y sobre las mujeres que participaron en la Guerra de Malvinas formando parte del bando argentino como enfermeras militares. A la vez, su interés por el fenómeno del lenguaje inclusivo se ha plasmado en varios artículos, actividades de transferencia y presentaciones en universidades e institutos de formación docente.

Dirige el proyecto de investigación “Memorias de Malvinas, entre lo social y lo individual” (FONCyT) y participa como investigadora formada en varios de proyectos de investigación sobre la hegemonía discursiva y las desigualdades/diferencias en el acceso a la palabra.

Es docente de la materia “Discurso y género” en la UBA y de cursos de posgrado en la UNSAM. Ha sido profesora invitada en universidades de Brasil y Francia (São Paulo, Campinas y Franche-Comté) y realizado estancias de investigación en Canadá y Brasil. Creó y coordina Discursópolis, un sitio sobre el Análisis del Discurso.

💪 Si te interesa sumarte, podés preinscribirte en este enlace (https://forms.gle/Hf78fVMFTxC7jAHo6) para que podamos enviarte información detallada.

Dirección

Buenos Aires

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Torre de Papel - Consultora de servicios lingüísticos publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Torre de Papel - Consultora de servicios lingüísticos:

Compartir

Categoría