Andrea Viaggio Traducciones

Andrea Viaggio Traducciones Partidas Pasaportes Certificados Programas de estudio Analíticos Diplomas.Documentos notariales-jud Coordina: Andrea G. Profesora UB. Intérprete. Perito Judicial.

Viaggio
Traductora Pública en Idioma Inglés, UBA. IRAM. Miembro de la comisión revisora de la ISO 17100, calidad en la traducción. Docente UB, CTPCBA, CTPIPBA. Expositora CITI, Tucumán, CTSF, Santa Fé; CTPPC, Catamarca.

Aplicar a una beca no es solo completar formularios.Las universidades e instituciones también solicitan documentación ac...
29/04/2026

Aplicar a una beca no es solo completar formularios.
Las universidades e instituciones también solicitan documentación académica traducida de forma legal y oficial. Certificados, constancias, analíticos, cartas de recomendación y otros documentos requieren traducción pública certificada para ser presentados correctamente.
Preparar todo con tiempo y en el formato adecuado puede marcar una gran diferencia en el proceso de aplicación.
Porque muchas oportunidades empiezan mucho antes de la respuesta de aceptación ✨

— Andrea Viaggio
Traductora Pública
Inglés ↔ Español

Estudiar o trabajar en el exterior no empieza con la valija ni con el pasaje… Empieza con papeles. Muchos papeles.Título...
28/04/2026

Estudiar o trabajar en el exterior no empieza con la valija ni con el pasaje… Empieza con papeles. Muchos papeles.
Títulos, certificados analíticos, constancias, antecedentes, cartas de recomendación… y no, Google Translate no suele ser la solución. Muchas universidades, empresas y organismos solicitan traducción pública certificada para que esa documentación tenga validez legal y formal.
Presentar todo correctamente, en tiempo y forma, puede hacer la diferencia entre avanzar… o volver a empezar.
Porque sí, a veces el verdadero viaje empieza en una carpeta de documentos.

— Andrea Viaggio
Traductora Pública
Inglés ↔ Español

No, Google Translate no sirve para esto 😅Cuando se trata de títulos universitarios, partidas de nacimiento, certificados...
22/04/2026

No, Google Translate no sirve para esto 😅
Cuando se trata de títulos universitarios, partidas de nacimiento, certificados, contratos o documentación legal, una traducción automática no es suficiente.
Para presentar documentos ante consulados, universidades, organismos oficiales o trámites migratorios, generalmente se requiere una traducción pública oficial, realizada por una Traductora Pública matriculada.
La diferencia no está solo en traducir correctamente, sino en darle al documento la validez legal y formal que el trámite necesita.
Porque para ciertos documentos, no alcanza con entender el idioma: hay que cumplir con requisitos legales.

Andrea Viaggio
Traductora Pública Inglés – Español
45 años de experiencia

📩 Consultas por WhatsApp o mensaje directo
📧 [email protected]






inglesespañol

¿Cuándo necesitás una traducción pública?Muchas personas descubren qué es una traducción pública recién cuando un consul...
21/04/2026

¿Cuándo necesitás una traducción pública?

Muchas personas descubren qué es una traducción pública recién cuando un consulado, una universidad o una empresa se la solicita.

Esto suele ocurrir en trámites como:

• Ciudadanía
• Visas
• Estudios en el exterior
• Matrimonio internacional
• Contratos
• Importación y exportación
• Documentación náutica

Cuando un documento necesita validez formal para ser presentado ante una institución, puede requerir una traducción pública certificada.

Cada caso depende del trámite y del organismo correspondiente.

Andrea Viaggio
Traductora Pública Inglés – Español
45 años de experiencia

📩 Consultas por WhatsApp o mensaje directo
📧 [email protected]





¿Qué hace una Traductora Pública?Muchas personas creen que una traductora pública simplemente traduce textos de un idiom...
20/04/2026

¿Qué hace una Traductora Pública?

Muchas personas creen que una traductora pública simplemente traduce textos de un idioma a otro, pero su función va mucho más allá.
La traducción pública implica la traducción certificada de documentos que deben tener validez legal para su presentación ante organismos oficiales, instituciones, consulados, universidades o empresas.
Algunos ejemplos:

• Contratos
• Poderes
• Partidas de nacimiento y matrimonio
• Títulos y certificados académicos
• Certificados de origen
• Documentación comercial y técnica

Cada traducción requiere precisión, formalidad y cumplimiento de requisitos específicos según el trámite correspondiente.

Andrea Viaggio
Traductora Pública Inglés – Español
45 años de experiencia

📩 Consultas por WhatsApp o mensaje directo
📧 [email protected]





• Conoce a tu traductora pública inglés–español | Andrea Viaggio •Soy traductora pública de inglés–español, egresada de ...
16/04/2026

• Conoce a tu traductora pública inglés–español | Andrea Viaggio •
Soy traductora pública de inglés–español, egresada de la Universidad de Buenos Aires (UBA), con más de 45 años de trayectoria trabajando con idiomas.
Me especializo en traducción pública de documentos legales e interpretación, y también ofrezco clases de inglés y español para distintos niveles.
A lo largo de mi carrera he acompañado a personas y empresas a comunicarse con precisión entre ambos idiomas.
Consultas por WhatsApp o mensaje directo.

• Meet Your English–Spanish Sworn Translator | Andrea Viaggio •
I am sworn translator (English–Spanish), graduated from the University of Buenos Aires (UBA), with more than 45 years of experience working with languages.
I specialize in certified translations of legal documents and interpretation, and I also offer English and Spanish language classes for different levels.
Throughout my career, I have helped individuals and companies communicate clearly and accurately between both languages.
For inquiries, feel free to contact me via WhatsApp or direct message.

Importación de jetski o embarcacionesCuando se importan embarcaciones o motos de agua desde el exterior, algunos documen...
15/04/2026

Importación de jetski o embarcaciones

Cuando se importan embarcaciones o motos de agua desde el exterior, algunos documentos emitidos en inglés pueden requerir traducción pública al español para su presentación en determinados trámites.

Entre ellos:

• Certificados de origen
• Facturas internacionales
• Documentación técnica del fabricante
• Certificados emitidos en el exterior

Cada trámite puede requerir documentación específica según la autoridad correspondiente.

Andrea Viaggio
Traductora Pública Inglés – Español
45 años de experiencia

📩 Consultas por WhatsApp o mensaje directo
📧 [email protected]





¿Qué es un certificado de origen?El certificado de origen es un documento que indica en qué país fue fabricada una embar...
14/04/2026

¿Qué es un certificado de origen?

El certificado de origen es un documento que indica en qué país fue fabricada una embarcación o equipo náutico.

Suele ser requerido en operaciones de importación, registro o trámites administrativos y, cuando está emitido en inglés, puede requerir traducción pública al español para su presentación ante ciertas autoridades en Argentina.

Andrea Viaggio
Traductora Pública Inglés – Español
45 años de experiencia

📩 Consultas por WhatsApp o mensaje directo
📧 [email protected]





¿Importaste un jetski o una embarcación?Para ciertos trámites en Argentina, algunos documentos emitidos en inglés pueden...
13/04/2026

¿Importaste un jetski o una embarcación?

Para ciertos trámites en Argentina, algunos documentos emitidos en inglés pueden requerir traducción pública al español.

Entre los más comunes se encuentran:

• Certificado de origen
• Factura de compra
• Documentación técnica de la embarcación
• Certificados emitidos en el exterior

Cada caso puede variar según el trámite o la autoridad correspondiente.

Andrea Viaggio
Traductora Pública Inglés – Español
45 años de experiencia

📩 Consultas por WhatsApp o mensaje directo
📧 [email protected]





Dirección

Rodriguez Peña 3036
Victoria
1644

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Andrea Viaggio Traducciones publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Andrea Viaggio Traducciones:

Compartir