05/03/2020
🌐 Zašto je važan kvalitetan prevod ponude i sadržaja turističkih usluga?
✅ Međunarodni turizam je jedna od najdinamičnijih svjetskih industrija i utiče na sve aspekte društvenog života, uključujući i bolje razumijevanje, tj. poznavanje stranih jezika.
✅ U procesu komunikacije u turizmu učestvuju turistički profesionalci (turoperatori i turističke agencije), turisti kao i lokalni turistički subjekti i stanovništvo kao pružaoci turističkih usluga. Sam proces komunikacije može se odvijati između svih strana u različitim kombinacijama.
🌐 Pisani oblici turističke komunikacije između svih učesnika u turizmu:
➡️ Direktno između pružaoca turističkih usluga (hotela, turističkih naselja..)
i njihovih klijenata tj. samih turista;
➡️ Između samih turističkih i putničkih posrednika tj.turističkih agencija;
➡️ Između pružaoca turističkih usluga i turističkih agencija koje dovode turiste.
✅ Da bi komunikacija bila uspješna, turistički subjekti trebaju transparentno, jasno i razumljivo da se obraćaju potencijalnim klijentima, pisanom formom, na njihove jezike, putem web sajta, newslettera i slično.
✅ Zato je bitno da se ponuda i sadržaj turističkih usluga kvalitetno prevedu na jezike stranih turista.
Prevodi Web sajtova na evropske jezike za hotele, turistička naselja, hoteleske komplekse, banjske i sportsko rekreativne centre; turističke agencije, hostele, apartmane, kampove, turističke portale, restorane i dr.