Traduction assermentée (certifiée , jurée, officielle) de la langue française vers le roumain et du roumain vers le français. Tous les documents destinés à être produits devant une administration ou une autorité étatique (universités, préfectures, mairies, consulats, etc.), notamment pour l'obtention de documents officiels (carte de séjour, demande de naturalisation, ou autre), requièrent générale
ment une traduction assermentée. Quelques exemples
actes d'huissier
actes notariés
actes d'état-civil (acte de naissance, acte de mariage, acte de décès)
contrats, bilans, comptes-rendus
diplômes et relevés de notes
documents relatifs à l'adoption d'un enfant
Description
Qu’est-ce qu’une traduction assermentée (certifiée, jurée ou encore officielle)? Le processus de certification n'étant pas uniformisé au niveau mondial, une traduction assermentée présente une définition différente dans chaque pays. C'est généralement une traduction revêtant un caractère officiel car effectuée par un traducteur professionnel agréé par l'organisme compétent en la matière dans chaque pays. Une traduction effectuée par un traducteur assermenté est généralement officiellement reconnue sur tout le territoire du pays en question. Cependant, sa reconnaissance à l'étranger se vérifie uniquement au cas par cas selon les exigences propres de l'autorité requérante. Quel budget prévoir ? Le tarif dépend de la combinaison linguistique, du délai demandé et du type de documents soumis. La facturation se fait à la page ou au mot, selon le type de documents. En règle générale, il faut compter entre 25 et 50 euros par page. Le prix et le délai dépendent principalement du volume à traduire et de la combinaison de langues en question. La traduction assermentée d’une page coûte en moyenne 35 euro pour un délai de livraison de 2-3 jours ouvrables par e-mail suivis de 5 à 15 jours ouvrables par courrier selon la destination. Ce tarif comprend les frais de gestion et d'envoi par poste.