28/07/2015
Transcrição é o processo de transformar materiais de áudio ou vídeo em formato de texto.
Através desse processo pode-se obter registros por escrito de eventos importantes, entrevistas, legendagem ou mesmo gravações para fins judiciais.
Para orçamento de transcrições vários fatores têm de ser observados, como tema, formato, qualidade do áudio, quantidade e periodicidade do projeto, etc.
Um serviço de transcrição – bem feito – é trabalhoso e demorado. Requer tempo, dedicação, paciência, bom e vasto vocabulário, além do domínio da língua trabalhada.
GARANTIMOS:
Cumprimento rigoroso de prazos assumidos
Estrutura para trabalhos urgentes
Todos os arquivos são revisados antes da entrega para garantir
a máxima taxa de fidelidade nas transcrições
Valor condizente com a qualidade do serviço prestado
O que é uma Transcrição?
Transcrição de áudio – ou degravação – é o que você precisa quando tem uma gravação de áudio, ou áudio de vídeo, e deseja ter o conteúdo por escrito. Os áudios mais comumente transcritos são entrevistas e depoimentos, mas pode ser feita para qualquer áudio que precise ser registrado em texto.
Degravação – Transcrição ipsis verbis
Ipsis verbis utiliza-se para indicar que um texto foi transcrito ou dito fielmente ao original,ou seja, pelas mesmas palavras. Esta expressão latina tem, na prática, um significado igual ao de ipsis litteris, ou seja, literalmente, textualmente.
Realizamos serviços técnicos de transcrição de congressos, entrevistas, palestras, dados de dissertações, teses, artigos, processos criminais, etc. Podemos fazer a transcrição a partir de praticamente qualquer tipo de mídia gravada, seja digital ou analógica (fita).
Serviços com qualidade, sigilosos e que obedecem a critérios éticos fundamentais na manipulação de textos e informações. Dependendo da quantidade ou do teor, pode ser firmado contrato discriminando as questões de sigilo e direito autoral do cliente, entre outras.
Transcrição integral (ipsis verbis):
Tudo é transcrito, incluindo erros cometidos (sem corrigi-los), pausas, hesitações, repetições, entre outras coisas não normalmente encontradas na língua culta. O texto resultante pode não ter fluência, coesão, coerência e correção.
Transcrição corrigida:
Nesta modalidade de transcrição, o profissional ignora eventuais erros cometidos, não indica pausas nem outras coisas incomuns à língua culta. O texto resultante é mais fluente e gramaticalmente correto.
O texto é revisado e estruturado conforme normas gramaticais e ortográficas vigentes.
Prazo de execução do serviço de transcrição:
Prazo máximo de um dia para cada hora de gravação a ser transcrita. Essa relação melhora proporcionalmente ao aumento da quantidade, quantidade de horas a serem transcritas, qualidade das gravações, clareza das falas proferidas etc.
Prazo para pagamento do serviço executado:
A depender da análise de cada caso, pagamento à vista ou parcelado.