11/06/2024
AVANTI
Se te prostrarem dez vezes, levanta-te
outras dez, outras cem, outras quinhentas,
não hão de ser tuas quedas tão violentas,
nem tampouco, por lei, hão de ser tantas.
Com a fome genial com que as plantas
assimilam o húmus avarentas,
Deglutindo o rancor das afrontas
Formaram-se santos e santas.
Obsessão quase muar, para ser forte,
Nada mais necessita a criatura,
E em qualquer infeliz, parece-me
Debilitam-se as garras da sorte...
Todos os incuráveis têm a sua cura
cinco segundos antes da sua morte!
Não te dês por vencido, nem mesmo vencido,
não te sintas escravo, nem mesmo escravo,
Trêmulo de pavor, imagina-te bravo,
e arremete feroz, já mal ferido.
Tem a firmeza do prego enferrujado
que já velho e ruim volta a ser prego,
não a covarde intrepidez do pavão
que recolhe a sua plumagem ao primeiro ruído.
Procede como Deus que nunca chora,
ou como Lúcifer que nunca reza,
ou como o carvalhal cuja grandeza
necessita da água e não a implora
Que morda e vocifere vingadora
Já rodando no pó, tua cabeça!“
In: Lamentaciones, Edição do Autor, 1911. Pedro Bonifacio Palacios (1854 - 1917).
A tradução é minha.