J&C Traduções

J&C Traduções Traduções para Empresas e Editoras de forma rápida e eficiente.

Trabalho na área do Ensino do Inglês e como freelancer nas horas vagas, aceito pedidos de traduções de inglês para português e português para inglês, valores a combinar Inbox/telefone de acordo com seu projeto, garanto tradução rápida e feita de forma eficiente.

Restaurantes de Belo Horizonte já começaram a nos procurar para traduzir seus cardápios! Que tal este investimento para ...
21/05/2014

Restaurantes de Belo Horizonte já começaram a nos procurar para traduzir seus cardápios! Que tal este investimento para a Copa? Entre em contato conosco por inbox!

~Alejandro

Tradução rápida do dia! O diário dela:Esta noite eu achei que meu marido estava agindo estranho. Nós tínhamos planejado ...
05/11/2013

Tradução rápida do dia!

O diário dela:
Esta noite eu achei que meu marido estava agindo estranho. Nós tínhamos planejado nos encontrar em um bom restaurante para jantar. Eu estava fazendo compras com minhas amigas o dia inteiro então eu pensei que ele estava nervoso com o fato de que eu me atrasei um pouco, mas ele não comentou nada sobre isso. A conversa não estava fluindo então eu sugeri que fossemos para algum lugar quieto para que pudéssemos conversar. Ele concordou, mas não disse muita coisa. Eu perguntei o que havia de errado; ele disse "nada", eu perguntei se era minha culpa ele estar nervoso, Ele disse que não estava nervoso e que não tinha nada a ver comigo, que eu não precisava me preocupar. No caminho para casa, eu disse a ele que eu o amava. Ele sorriu de leve e continuou dirigindo. Eu não consigo explicar o seu comportamento. Eu não sei por que ele não disse "eu te amo também". Quando chegamos em casa, parecia que eu o tinha perdido completamente, como se ele não quisesse mais nada comigo. Ele só se sentou ali quieto e assistiu TV. Ele continuou a parecer distante e ausente. Finalmente com todo o silencio à nossa volta, eu decidi ir para a cama. Depois de aproximadamente 15 minutos depois, ele veio para a cama. Mas eu ainda senti que ele estava distraído e que os pensamentos dele estavam em outro lugar. Ele adormeceu; eu chorei. Eu não sei o que fazer. Eu tenho quase certeza que seus pensamentos estão em outra pessoa. Minha vida é um desastre.

O diário dele:
Meu código não funciona, não consigo descobrir por quê.

Isso que dá namorar programador! ~Alejandro

03/11/2013

Acabando de participar agora de uma conferência online de um grupo de tradutores :) ~Alejandro

03/11/2013

¡Hola personas! Yo soy Camilla, la compañera de pagina de João. Vengo acá hoy presentarme a ustedes y pedirles desculpas por no hacerlo antes, es que yo tuve una semana muy atareada y no tuve tiempo de venir acá. Bueno, como João ha dicho, nosotros trabajamos en una escuela de idiomas como profesores, él de inglés y yo de español, y ahora estamos haciendo traducciones también. Si necesitan ayuda, entren en contacto con nosotros. ¡Muchas gracias!

Tradução do dia!Conheça a Promachoteuthis sulcus, uma criatura bizarra que parece ter saído direto de dentro dos seus pe...
31/10/2013

Tradução do dia!

Conheça a Promachoteuthis sulcus, uma criatura bizarra que parece ter saído direto de dentro dos seus pesadelos.

Como se pode ver, esta "coisa" parece ter dentes assustadores parecidos com os de um humano. É uma espécie de lula do gênero Promachoteuthidae e é a única espécime encontrada até hoje. Foi capturada na parte sul do Oceano Atlântico em uma profundidade de 2.000 metros em 2007.

Só imagine o que mais se espreita em nossos oceanos!

-------------------------------------------------------------------------

"Meet Promachoteuthis sulcus, a bizarre creature straight out of your nightmares.

As you can see, this thing looks like it has freakishly human looking teeth. It's a species of promachoteuthid squid and only one specimen has been found to date. It was captured in the Southern Atlantic Ocean at a depth of 2,000m in 2007.

Just imagine what else is lurking in our oceans!"


-Texto retirado da seguinte página:
https://www.facebook.com/IFeakingLoveScience

30/10/2013

Somos dois professores, um de inglês e outra de espanhol, trabalhamos atualmente na área de ensino de ambas as línguas e como freelancers nas horas vagas, aceitamos pedidos de tradução/revisão de e para ambas as línguas com velocidade e eficiência, favor entrar em contato conosco por Inbox ou pelo telefone (31) 9346-0517 caso precise ou saiba de alguém que precise de intérpretes ou tradutores.

30/10/2013

Estou fazendo uma parceria com uma professora de espanhol, a página será renomeada =D

25/10/2013

Trabalho na área de Ensino do Inglês e como freelancer nas horas vagas, recebo pedidos de traduções de inglês para português e português para inglês, valores a combinar Inbox/telefone de acordo com seu projeto, garanto tradução rápida e eficiente.

Endereço

Lagoa Santa, MG

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando J&C Traduções posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para J&C Traduções:

Compartilhar