Wellcom - Comunicação sem Fronteiras

Wellcom - Comunicação sem Fronteiras Cursos, palestras, oficinas e prest. serv. revisão, tradução e interpretação Arte, Cultura, Ensino da Língua Inglesa, Português para estrangeiros

28/06/2024
27/01/2023

Como disse o antropólogo, historiador e sociólogo brasileiro Gilberto Freyre em Casa Grande & Senzala: ''Diversos outros valores materiais, absorvidos da cultura moura ou árabe pelos portugueses, transmitiram-se ao Brasil (...) Também o conhecimento de vários quitutes e processos culinários; certo gosto pelas comidas oleosas, gordas, ricas em açúcar. O cuscuz, hoje tão brasileiro, é de origem norte-africana’’, resumindo numa síntese o que alguns arabismos de emblemáticos pratos nordestinos destacam. Como por exemplo:

Cabidela: Prato comum em algumas regiões de Portugal e no Nordeste brasileiro, a cabidela ou ''galinha cabidela'' é outra herança gastronômica medieval do período mouro ibérico. Seu nome deriva do árabe ''Kibdiyya' ou ''figadal', visto que kibd em árabe significa literalmente ''fígado'', que era o ingrediente principal da antiga receita junto a outros miúdos da galinha servidos com molho. No entanto a receita original obedecia as normas halal do Islã e não era feita com molho de sangue, sendo esta uma adição e alteração posterior.

Alfenim: A palavra alfenim vem do árabe «al-fenid» e significa aquilo que é branco, alvo, ou como os falantes de árabe em al-Andalus denominavam os pequenos doces de açúcar produzidos após o refino, que eram transmutados em formatos zoomórficos. Ele constituiu um dos primeiros elementos mouriscos da gastronomia brasileira inicial, sendo a sua divulgação facilitada com a produção de cana-de-açúcar.

Charque: Termo derivado do árabe ‘’ax-xarq’’, designa o processamento da carne bovina cortada em tiras, salgada e seca ao sol ou ao fumeiro. Tal qual a cana de açúcar, a charque foi fundamental para os círculos econômicos do Brasil Colônia, principalmente na região Sul, tendo se originado no Nordeste do Brasil.

Cuscuz: Prato de origem amazigue do Magrebe norte-africano, chegou à al-Andalus com a conquista árabe e suas tropas berberes. Descrito na poesia de Abū Abdallah Ibn al-Azrak como ‘’prato nobre e distinto’’, o cuscuz era feito originalmente de sêmola, porém, na falta de seus ingredientes mediterrâneos, passou a ser produzido com o abundante milho americano, seguindo o mesmo processo que em seu berço de origem.

Tareco: Termo derivado do árabe tarayk, ou ‘’coisa de pouco valor’’, é um pequeno biscoito de consistência firme, feito de farinha de trigo, ovos e açúcar, O tareco é um dos doces mais antigos de origem imemorial da culinária nordestina, iniciando sua difusão brasileira no estado de Pernambuco.

27/01/2023
26/01/2023

A Península Ibérica já foi um lugar onde a maioria de seus habitantes falavam o idioma árabe, assim como uma variante romance moçárabe andaluza, um dialeto próprio do al-Andalus.

20/01/2023

Endereço

São Paulo, SP

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando Wellcom - Comunicação sem Fronteiras posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Wellcom - Comunicação sem Fronteiras:

Compartilhar