Services linguistiques de L'Anse inc.

Services linguistiques de L'Anse inc. Offre de services linguistiques : traduction, révision, rédaction, etc., pour particuliers et entreprises. Prix concurrentiels! (In English too!)

(English version below)

Offre de services linguistiques pour particuliers et entreprises :

- Traduction anglais-français et français-anglais;
- Révision, assurance de la qualité et correction d'épreuves;
- Rédaction et mise en page;
- Conseils linguistiques;
- etc. Que ce soit pour obtenir de l'aide dans vos travaux scolaires, pour vous aider à documenter votre entreprise, pour parfaire votre cu

rriculum vitae ou pour vous aider dans la rédaction de tout type de documents, je suis là pour vous aider! Tarifs à des prix très concurrentiels adaptés à vos besoins... et à votre budget! Passez le mot et n'hésitez pas à communiquer avec moi pour tous vos besoins en matière de services linguistiques! Courriel -- [email protected]
Tél. -- 418 360-7985

-------------------------------------------------------------------

Linguistic Services offers for particulars and businesses:

- Translation English-French and French-English
- Revision/Proofreading, Quality Assurance and Correction
- Redaction and page setup/layout
- Linguistic advices
- etc. Whether you need help with your assessments/homeworks, to improve your company documentation and literature, to complete your curriculum vitae or to write any other type of document for your business or for yourself, Linguistic Services Martine Hubert is there for you at very competitive and customized prices! I can offer you a service that matches your budget! Contact me today for more information! Email -- [email protected]
Tél. -- 418-360-7985

(English version will follow)Bonjour! Je souhaite sonder le terrain : est-ce qu'il pourrait y avoir un intérêt pour des ...
03/12/2025

(English version will follow)

Bonjour! Je souhaite sonder le terrain : est-ce qu'il pourrait y avoir un intérêt pour des cours privés d'apprentissage de l'anglais écrit/parlé dans mon cercle de connaissances (et au-delà, bien entendu!)?

Je songe peut-être à offrir ce service...

Veuillez ne pas hésiter à communiquer avec moi pour toute question à ce sujet!

Merci de bien vouloir partager (si le cœur vous en dit)! 🙂
__________________________________

Hello! I would like to "test the waters": might there be any interest in private lessons in written/spoken French in my circle of acquaintances (and beyond, of course!)?

I'm thinking of offering this service...

Please don't hesitate to contact me with any questions you may have!

Thank you for sharing (if you feel like it)! 🙂

(English version will follow)Vous vous demandez quels sont les services que notre entreprise peut vous offrir? (Non, nou...
02/11/2025

(English version will follow)

Vous vous demandez quels sont les services que notre entreprise peut vous offrir? (Non, nous n'offrons pas uniquement des services de traduction!)

Vous avez besoin de faire traduire un texte vers l'anglais ou vers le français? Vous avez besoin de relire un texte pour y trouver de potentielles erreurs grammaticales, syntaxiques et coquilles? Vous désirez améliorer votre présence et votre image de marque sur le Web avec un contenu exempt de fautes et bien rédigé?

Voici quelques exemples :

• Traduction (vers le français et vers l'anglais) et révision de livres et de manuscrits
• Traduction (vers le français et vers l'anglais) et révision d'articles de magazines, journaux, etc.
• Traduction (vers le français et vers l'anglais) et révision de publications Facebook/Instagram pour entreprises
• Traduction (vers le français et vers l'anglais) et révision de documents administratifs (lettres, documents d'information, commandites, etc.) et de manuels en tout genre (ressources humaines, instructions, etc.)
• Etc.

Veuillez ne pas hésiter à communiquer avec nous pour toute question au sujet de nos services!

Au plaisir de faire affaire avec vous! 🙂
___________________________________

Wondering what services our company can offer you? (No, we don't just offer translation services!)

Do you need a text translated into English or French? Do you need to proofread a text for potential grammatical, syntactical or typographical errors? Would you like to enhance your web presence and brand image with error-free, well-written content?

Here are a few examples:

- Translation (into French and English) and proofreading of books and manuscripts
- Translation (into French and English) and proofreading of articles for magazines, newspapers, etc.
- Translation (into French and English) and proofreading of Facebook/Instagram publications for companies
- Translation (into French and English) and proofreading of administrative documents (letters, information documents, sponsorships, etc.) and manuals of all kinds (human resources, instructions, etc.)
- Etc.

Please do not hesitate to contact us if you have any questions about our services!

We look forward to doing business with you! 🙂

C'est toujours agréable de voir son travail être reconnu! 😊 Alliance Polymères Québec - Vallée de la Plasturgie_________...
02/21/2023

C'est toujours agréable de voir son travail être reconnu! 😊 Alliance Polymères Québec - Vallée de la Plasturgie
________________________________

It is always nice to see your work recognized! 😊 Alliance Polymères Québec - Vallée de la Plasturgie

Ça peut faire toute la différence! / This can make all the difference!
05/25/2022

Ça peut faire toute la différence! / This can make all the difference!

Vous avez une entreprise et vous affichez régulièrement des publications sur Facebook? Je peux vous aider en ce qui a trait à la révision et/ou à la traduction avant publication! Ne sous-estimez pas le pouvoir d'une publication exempte d'erreurs et bien traduite! 😉 Communiquez avec moi pour plus de détails. Nous pouvons même échanger nos services! Bonne journée! / You own a business and post messages on Facebook on a regular basis? I can help you with the revision and/or translation process before you post them! Do not underestimate the power of a post free of errors and well translated! 😉 Contact me for more details. We can even exchange services! Have a great day!

Blague de traducteur… « Combien faut-il de traducteurs pour changer une ampoule? Eh bien, ça dépend du contexte… »______...
01/31/2022

Blague de traducteur…

« Combien faut-il de traducteurs pour changer une ampoule? Eh bien, ça dépend du contexte… »
__________________________________

Translation humor…

Vous avez une entreprise et vous affichez régulièrement des publications sur Facebook? Je peux vous aider en ce qui a tr...
02/11/2021

Vous avez une entreprise et vous affichez régulièrement des publications sur Facebook? Je peux vous aider en ce qui a trait à la révision et/ou à la traduction avant publication! Ne sous-estimez pas le pouvoir d'une publication exempte d'erreurs et bien traduite! 😉 Communiquez avec moi pour plus de détails. Nous pouvons même échanger nos services! Bonne journée! / You own a business and post messages on Facebook on a regular basis? I can help you with the revision and/or translation process before you post them! Do not underestimate the power of a post free of errors and well translated! 😉 Contact me for more details. We can even exchange services! Have a great day!

🤷🏼‍♀️
11/28/2020

🤷🏼‍♀️

Une image vaut mille mots. / A picture is worth a thousand words.
08/04/2020

Une image vaut mille mots. / A picture is worth a thousand words.

Address

Veuillez Communiquer Avec Moi Par Courriel Ou Par Le Truchement De Cette Page. Merci
Gaspé, QC
G4X6T9

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Services linguistiques de L'Anse inc. posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Services linguistiques de L'Anse inc.:

Share