Jangulo

Jangulo Jangulo Language Solutions offers a wide-range of services, from translation, TEP and localization to copywriting and content development.

Jangulo Language Solutions (JLS) currently works with
companies from around the world. We work with a network of 30 linguists located in South,
Central and North America, which allow us to offer all local
variants of Spanish as target language. Other target
languages for our services are Portuguese and English. We offer services in the following source languages:
English, Portuguese, German,

Japanese, and French. JLS offers a wide-range of services, from translation and
localization to copywriting and content development. We can
help you because we care enough to use the right
terminology and the proper wording in order to deliver
your message to your customers or users. Our extensive resources mean we can deliver translation
projects with international translation standards of quality. All linguistic work adheres to our Quality Assurance
Procedure, including the selection of the best translators for
the project, terminology management, technical quality
control, and compliance with conventions for the target
market. JLS team is leaded by Johanna Angulo, our Managing
Director.

03/10/2018

Estimados seguidores: Muchas gracias por seguirnos durante este tiempo. Les comento que ya hace un tiempo Jangulo ha sido adquirida por ANGLOC así es que desde ahora pueden seguirnos en esa página.
Esperamos reencontrarnos con ustedes en la página de ANGLOC para seguir promoviendo el valor de nuestro idioma y cultura. :-)

Legends of Localization: These Fan Translations Became Official Translations
17/01/2014

Legends of Localization: These Fan Translations Became Official Translations

Some fan translations have made the legendary jump from unofficial, unauthorized work to big-time, official, money-earning product. Here are some examples!

Editing Tip of the Week: Strange But True Aspects of Scientific Writing
16/01/2014

Editing Tip of the Week: Strange But True Aspects of Scientific Writing

English is a notoriously difficult language, largely due to its many irregular constructs and large lexicon. However, understanding some basic grammatical rules can really create a solid foundation...

How to recognize a future technical translator
16/01/2014

How to recognize a future technical translator

Day Translations is a technical translation agency whose professional and experienced translators can translate technical documents related to telecommunications, defense, pharmaceuticals, gadgets,...

Obamacare’s Spanish-language Web site is ‘written in Spanglish’
14/01/2014

Obamacare’s Spanish-language Web site is ‘written in Spanglish’

CuidadoDeSalud.gov is a bit of a disaster.

LSP benefits from segmentation analysis & strategy
14/01/2014

LSP benefits from segmentation analysis & strategy

Understand market segmentation for the language service industry and better determine the growth potential of your translation and localization company

Ten Common Myths About Translation Quality
12/12/2013

Ten Common Myths About Translation Quality

The world of translation can be a confusing place, especially if you're the one doing the buying on behalf of your company.

10 Ways Translation Shapes Your Life
09/12/2013

10 Ways Translation Shapes Your Life

Did you know that right this very minute, a massive translation project is scanning the international news to catch words that help identify and contain global health outbreaks, protecting the lives of you and your loved ones?

8 Punctuation Marks That Are No Longer Used
03/12/2013

8 Punctuation Marks That Are No Longer Used

On the face of it, punctuation is not the most electrifying of subjects. A comma is a comma, a period is a period, and a semicolon is an argument waiting to happen.

Sneak Peek into Medical Software Localization Best Practices
27/11/2013

Sneak Peek into Medical Software Localization Best Practices

On October 11, 2013 Elena Rudeshko, Strategic Account Manager, together with Petro Konovalov, Co-Founder of “Doctor ELEKS” medical software, will present the insiders’ story about medical product localization titled “Peculiarities of Medical Product Adaptation When Entering New Markets” at the Local...

Bow Wow Meow - Animal Sounds in Different Languages
22/11/2013

Bow Wow Meow - Animal Sounds in Different Languages

Ever wanted to know how different languages interpret animal sounds? Featuring English, Mandarin, French, Italian, Spanish, Turkish, Hindi, Canadian-French, Romanian,…

China: 400 Million Cannot Speak Mandarin
21/11/2013

China: 400 Million Cannot Speak Mandarin

Over 400 million Chinese are unable to speak the national language, and large numbers speak it badly, state news media said Thursday as the government began another push for linguistic unity.

Dirección

Santiago

Teléfono

562 8973537

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Jangulo publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Compartir

Categoría