HYBA

HYBA We provide professional solutions for testing socket and endoscope modules

Pharmaceutical enterprises take the initiative to reduce prices: "4 + 7" pilot effect "beyond expectations"多地药企主动降价,“4+7...
29/05/2019

Pharmaceutical enterprises take the initiative to reduce prices: "4 + 7" pilot effect "beyond expectations"

多地药企主动降价,“4+7”试点效果“超出预期”!

On January 1 2019, the General Office of the State Council issued the Pilot Program for the Centralized Procurement and Use of Drugs by the State Organization. On April 1, 11 pilot cities were fully launched.

"Beyond expectations!" Chen Jinfu, deputy director of the State Medical Security Bureau, commented on the implementation of centralized drug procurement.

In the "4 + 7" pilot area, 25 drug varieties were selected, with the average price reduction of 52% and the maximum reduction of 96%. Through the strength of the state, the urgent needs of the common people have been solved through the exchange of market volume and price.

Centralized recruitment, one-time evaluation, price-limited procurement, imported generic drugs into domistic market... With changes of whole environment, what challenges will China's pharmaceutical industry encounter?

今年1月1日,国务院办公厅印发《国家组织药品集中采购和使用试点方案》。4月1日,11个试点城市全面启动实施。

“超出预期!”国家医疗保障局副局长陈金甫这样评价药品集中采购的实施情况。“4+7”试点地区中,25个药品品种中选,中选价平均降幅达52%,最高降幅达到96%。通过国家的力量,以市场换量、换价,确实解决了老百姓燃眉之急。

集中招采、一次性评价、限价采购、进口仿制药进入……面对市场环境的变化,中国的制药行业又将面临何种转变?



https://www.linkedin.com/company/13738581/

Innovation to power Chinese companies' dreams in ASEAN创新助力中国企业在东盟实现梦想Digitization, technology innovation and sustainable...
28/05/2019

Innovation to power Chinese companies' dreams in ASEAN
创新助力中国企业在东盟实现梦想

Digitization, technology innovation and sustainable development will become key areas of business exploration for Chinese companies in member states of the Association of Southeast Asian Nations, said an executive of HSBC.

"China is taking the lead in the area of internet economy where there is huge room for cooperation," said David Liao, president and CEO of HSBC China, at a recent forum held by the multinational banking and financial services institution in Beijing on the China-ASEAN economic corridor.

"In addition, consumer spending in ASEAN is expected to grow by 7 percent annually to $1.9 trillion by 2020. This will also bring opportunities to Chinese companies," Liao said.

"Technology, the consumer market, and properties and infrastructure are the three main areas of investment for Chinese companies in the region," he said.

汇丰银行(HSBC)一位高管表示,数字化、技术创新和可持续发展将成为中国企业在东盟成员国间进行商业探索的关键领域。

“中国在互联网经济领域处于领先地位,有巨大的合作空间,” 汇丰银行(中国)总裁兼首席执行官David Liao在最近由跨国银行和金融服务机构在北京举行的中国-东盟经济走廊论坛上说。

此外,东盟的消费者支出预计到2020年将以每年7%的速度增长,达到1.9万亿美元。这也将为中国企业带来机遇。科技、消费市场、房地产和基础设施是中国企业在该地区的三大投资领域,



https://www.linkedin.com/company/13738581/

Behind Wechat's Blockade of Clocking Return Fees:  Condition of Online Education微信封禁打卡返学费背后:在线教育的求生与现状Wechat announced i...
27/05/2019

Behind Wechat's Blockade of Clocking Return Fees: Condition of Online Education
微信封禁打卡返学费背后:在线教育的求生与现状

Wechat announced in the "Processing Bulletin on Encouraging Friends Circles to Clock", that it would prohibit on-line educational platform to encorage users to clocking in Wechat moments for returning fees.

Wechat is the most active social platform for acquaintances in China at present. It is reported that by the end of 2018, Fluent English, an English learning on-line education APP, has successfully won 110 million registered users and 7.2 million monthly live users through Wechat moment clocking encouragement.

Now an efficient way of users and funds transformation for online education platforms is banned.

At the same tiime , BATs Top3 continue to invest in online education, which promotes the increasingly lively online education industry to usher in a new stage of development.

5月13日,微信在发布的《关于利诱朋友圈打卡的处理公告》中表明,将禁止在线教育平台的朋友圈利诱打卡行为.

众所周知,微信是国内当下最活跃的熟人社交平台,也是瓜分流量红利的重要基地之一。据悉,截止去年年底英语流利说已成功揽获1.1亿名注册用户,720万名月活用户。

微信此举折断了一条在线教育平台的高效传播和转化的途径,将让原本深陷亏损泥潭的平台们处境更艰。

与此同时,BAT三大巨头今年持续加码投资与布局在线教育,这意味着愈变热闹的在线教育行业,将迎来新的发展阶段。



https://www.linkedin.com/company/13738581/

In order to promote trades between China and South Korea into further cooperation and development,  HYCITY and KOTRA cel...
22/05/2019

In order to promote trades between China and South Korea into further cooperation and development, HYCITY and KOTRA celebrated to hold the China-South Korea excellent Products - Robot business Fair.

It’s opened at Shangri-La hotel in Shenzhen Fustian District. Through the integration of this offline one-on-one negotiation, Korean and Chinese enterprises were able to precisely match their needs, seek new opportunities and cooperation and jointly promote new development.

At the same time, China-South Korea: Guangdong-Hong Kong -Macao Greater Bay Area Economic Cooperation Forum was held, with the opening speed given by President of media group Chang dae-hwan, and welcoming speech given by Governor of Guangdong province Ma Xingu and ambassador of South Korea to China Jang Ha-sung.

为促进中韩两国贸易的进一步协作与发展,大韩贸易振兴公社(KOTRA)与华盈城市(HYCITY)合作举办中韩创新技术-机器人商务洽谈会。

今天在深圳福田区香格里拉酒店顺利召开。通过本次线下一对一洽谈会整合接洽,韩中两国企业精确匹配需求,共寻新机遇、共谋新合作、共促新发展。

同期举办的中韩粤港澳大湾区经济合作论坛,由每经传媒集团会长张大焕致开场辞,广东省省长马兴瑞,韩驻华大使张夏成致欢迎辞。



https://www.linkedin.com/company/13738581/

Malta is both a paradise and a financial island马耳他——既有入世的桃源景,又是出世的金融岛Malta has a history of more than 7,000 years. Walki...
20/05/2019

Malta is both a paradise and a financial island

马耳他——既有入世的桃源景,又是出世的金融岛

Malta has a history of more than 7,000 years. Walking on the streets of Malta, there are magnificent churches with historical colors, and the endless blue coastline is unforgettable. It is also known as the back garden of Europe and the heart of the Mediterranean Sea. And world-renowned natural harbors support a large part of the country's economic income.

After the colonial rule of many countries, Malta has been able to perfectly integrate different cultural customs, art forms, religious beliefs and architectural styles, making it a unique charm today.

As a small island country in the middle of the Mediterranean Sea, Malta has become a registered place and trading hub full of stability and financial innovation. It is an important "financial island" in Europe, known as "Switzerland of southern Europe" now.

马耳他有着7000多年的历史,漫步在马耳他的街道上到处都是带着历史色彩的恢宏教堂,一望无际的蓝色海岸线然人流连忘返,他也被誉为是欧洲的后花园,地中海的心脏。闻名世界的天然良港支撑起了这个国家一大部分的经济收入。

经历过各国殖民统治之后的马耳他,得以将不同的文化风情、艺术形式、宗教信仰及建筑风格完美融合,成就了如今的独特魅力。

而作为地中海中部的一个微型岛屿国家,马耳他已经悄然成为了稳定且充满金融创新的注册地和贸易枢纽,是整个欧洲重要的“金融岛”,号称“南欧的瑞士”。



https://www.linkedin.com/company/13738581/

深圳伦敦两大证券交易所子公司的跨境合作 第三期中英跨境对接与培训项目启动今天这场的分享交流会 优质企业和行业大咖坐镇 干货满满👏The Sino-British cross-border docking and training prog...
20/05/2019

深圳伦敦两大证券交易所子公司的跨境合作
第三期中英跨境对接与培训项目启动
今天这场的分享交流会 优质企业和行业大咖坐镇 干货满满👏
The Sino-British cross-border docking and training program launched by the subsidiaries of the two major stock exchanges in Shenzhen and London. In today's sharing and exchange forum, with high-quality enterprises and master, we have all achieved a lot!

https://www.linkedin.com/company/13738581/

[热词] Chinese Hot words:  总药师制度(zǒngyàoshī zhìdù): Chief pharmacist systemThe Chinese National Health Commission announce...
30/04/2019

[热词] Chinese Hot words: 总药师制度(zǒngyàoshī zhìdù): Chief pharmacist system

The Chinese National Health Commission announced at a recent news conference that the chief pharmacist system has been established in a number of provinces and cities.

In all, medical institutions in six provinces and cities have appointed the head of the pharmacy department to be chief pharmacist, who is responsible for the medical institutions' pharmacy affairs and services, including ensuring rational pharmaceutical drug management and use, improving pharmacy service standards and cultivating young pharmacists.

Beijing Chaoyang Hospital, affiliated to Capital Medical University, was the first hospital to launch the chief pharmacist system nationwide.

At the same time, Beijing Chaoyang Hospital strengthened the rational use of drugs and the patients' drug costs decreased markedly.

A survey of the hospital's 504 patients in the first half of 2018 found that the average monthly medicine cost saving for each patient was 367.3 yuan ($54.59).

国家卫生委员会在新闻发布会上宣布,已在一些省市建立总药师制度。
目前有全国6个省市的医疗机构任命了总药师,负责医疗机构的药学事务和服务,如合理管理和使用药品,提高药学服务水平和培养年轻药师等。

首都医科大学附属的北京朝阳医院在全国首家推行总药师制度。成效明显,药品的合理使用得到加强,患者用药成本明显降低。2018年上半年,该医院对504名患者进行了调查,该制度施行后每位患者每月节省的药费平均为367.3元(54.59美元)。



https://www.linkedin.com/company/hycity-group/?viewAsMember=true

China's leading EV battery maker CATL posts 48% revenue increase中国电动汽车电池制造巨头公布收入增长48%,然净利润显著下跌BEIJING - Contemporary Amp...
29/04/2019

China's leading EV battery maker CATL posts 48% revenue increase
中国电动汽车电池制造巨头公布收入增长48%,然净利润显著下跌

BEIJING - Contemporary Amperex Technology Co Ltd (CATL), China's leading lithium-ion battery and energy storage system producer, on Thursday said that it posted 48.08 percent year-on-year revenue growth in 2018.

In its annual financial results filed to the Shenzhen Stock Exchange, CATL said its revenue reached around 29.61 billion yuan ($4.42 billion) last year.

In the past year, the company's sales of energy storage system increased by 1,051.89 percent to about 189.5 million yuan and sales of lithium-ion battery reached 3.86 billion yuan, up 56.27 percent year-on-year.

While the company's net profit attributable to shareholders decreased by 12.66 percent year-on-year to about 3.39 billion yuan.

As the subsidy for new energy vehicles continues to decline, the pressure on the "watchman" of CATL continues unabated.

中国锂电行业巨头和宁德时代(CATL)周四表示,该公司2018年营收同比增长48.08%。
在其提交给深交所的年度财务报告中,去年收入约为人民币296.1亿元(合44.2亿美元)。
一年来,公司储能系统销售额增长1051.89%,达到约1.895亿元,锂离子电池销售额达到38.6亿元,同比增长56.27%。
但公司股东可分配净利润同比下降12.66%,至33.9亿元。随着新能源补贴退坡,宁德时代的巨头位置“守擂”压力有增无减。

#宁德时代 #新能源

https://www.linkedin.com/company/hycity-group/…

UK Parliament launches Huawei 5G investigations英国议会启动关于华为准入的5G调查Members of Parliament in the United Kingdom and represen...
27/04/2019

UK Parliament launches Huawei 5G investigations
英国议会启动关于华为准入的5G调查

Members of Parliament in the United Kingdom and representatives from the Chinese technology company Huawei will be asked to provide evidence to a parliamentary committee investigating the company's involvement in building 5G networks in Britain.
The UK's Science and Technology Select Committee has confirmed it will convene an evidence session regarding Prime Minister Theresa May's reported decision to allow Shenzhen-based Huawei to supply equipment for 5G mobile and internet infrastructure in the UK.
Earlier this week, the Daily Telegraph reported that May had decided to allow the use of Huawei equipment in British networks.
The information was leaked to The Telegraph from within a classified meeting of the National Security Council, which was chaired by May and which included participation from senior Cabinet members and security officials.

英国议会正在评估是否应批准华为参与英国5G网络建设,预计华为在英代表和相关议员将被要求协助调查。
英国政府及其安全部门花了数月时间来评估华为在英国的业务,试图确定该公司参与5G升级是否会构成安全威胁。
本周早些时候,《每日电讯报》(Daily Telegraph)报道称,梅已决定允许华为设备在英国网络中使用。
以上信息来自有高级内阁成员和安全官员的参与的国家安全委员会的一次机密会议。

https://www.linkedin.com/company/hycity-group/?viewAsMember=true

Address

Group HQ:8/F, Shenhua Commercial Plaza, No. 2018 Jiabin Rd , Luohu District
Shenzhen

Telephone

+8617612004800

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when HYBA posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share