27/06/2023
There are four main types of translation categories: literary, professional, technical, and certified. Let’s shed light on their differences & help you figure out the most suitable translation type for your specific needs!
Literary translation: Literal translation involves the translation of creative and imaginative works like novels, poems, and plays. This particular translation form is, to no one’s surprise, the most creative of the bunch. Oftentimes, translators employ literary translation tactics when transcreating ads and other creative marketing materials.
Professional translation: Professional translation covers various fields from business to legal and financial translation. Its main focus is on translating texts that serve professional uses, like contracts or business reports.
Technical translation: Technical translation deals with texts containing specialized terminology and knowledge (like medical texts, for example). Similarly to professional translation, this translation type is highly complex and requires the expertise of highly skilled translators equipped with industry-specific knowledge and experience.
Certified translation: Certified translation, or otherwise known as administrative translation, revolves around translating official documents, certificates, or government-related texts. This type of translation calls for a certified or sworn translator, i.e., a person with the authority to provide official translations.
We, at Pangea Global, provide translation and localization services that cover all the areas specified above, serving influential players across the entire range of the aforementioned industries and more! If you want to check out what we do, head over to our website at https://bit.ly/43gxsGQ.
Top Quality Translation and Localization services by native speakers and industry specialists. 70+ Languages, 100% accuracy, ISO certified. Fast and quality services with dedicated account managers.