Europa Service Mittelthüringen

Europa Service Mittelthüringen Beratung und Unterstützung von Thüringern und Europäern zu internationalen Praktika, Lernaufenthalten, Arbeitsverhältnissen und Förderungen.

Der Europa Service Mittelthüringen ist ein europäisches Beratungs- und Servicebüro im Herzen Erfurts. Mit 8 Jahren Erfahrung, gebündelter internationaler Kompetenz im Team und Partnern in Thüringen und Europa, setzen wir unsere Vision, Menschen in Europa zu bewegen, täglich aufs neue um. Schwerpunkt ist die Internationalisierung der Wirtschaft in Mittelthüringen. Von Europa nach Thüringen, von Thü

ringen nach Europa, egal ob Praktikum, Weiterbildung oder Arbeitsaufnahme – Wir beraten, unterstützen und begleiten europäische und Thüringer Unternehmen, Auszubildende und Bildungsverantwortliche beim Blick über europäische Grenzen. Der Service des Europa Service Mittelthüringen ist kostenfrei und wird gefördert durch das Thüringer Ministerium für Arbeit, Soziales, Gesundheit, Frauen und Familie aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds.

--------------------------------------------------------------

Since 2008, our office has focused on services and consultations concerning European mobility. The main focus of our work is the international development and recruitment of employees. Therefore we connect Europeans: companies and employees, trainers and trainees. Thuringians go to Europe. Europeans come to Thuringia. We enable companies, trainees and vocational education professionals to get further education abroad. Participants benefit from the financial support of the European exchange program, Erasmus+, our extensive local and international partner network and our long term experience. The Europa Service Mittelthüringen is funded by the Thuringian ministry for Ministry of Labour, Social Affairs, Health, Women and Family provided by the European Social Funds. Our service is non-profit and free.

Ein bisschen lachen müssen wir immer noch...Unsere deutsch-katalanische Kollegin Claudia Busquets hat uns dieses Jahr ga...
26/12/2016

Ein bisschen lachen müssen wir immer noch...Unsere deutsch-katalanische Kollegin Claudia Busquets hat uns dieses Jahr ganz nebenbei mit ihren katalanischen Weihnachtsbräuchen überrascht. Die sind so "ungewöhlich", dass die Zeitung darüber berichtet.
Das ESM-Team wünscht frohe Weihnachten!

In Katalonien ist es Brauch, dass man an den Feiertagen nicht den Weihnachtsmann erwartet. In dieser Region Spaniens schlagen die Kinder an Heiligabend auf einen Holzklotz ein, der in der Folge - man entschuldige die Ausdrucksweise - Geschenke scheißen soll.

Für alle, die sich fragen, wie es sich in Thüringen eigentlich lebt, hier eine kurze Einführung. -----------------------...
23/12/2016

Für alle, die sich fragen, wie es sich in Thüringen eigentlich lebt, hier eine kurze Einführung.
-------------------------------------
May I introduce: this is Thuringia, the place we work for and live in.

19/12/2016

Die Arbeitnehmerfreizügigkeit – wohl einer der größten Vorteile für uns Europäer. Gleichzeitig wirft das Leben und Arbeiten in anderen Ländern Fragen auf. Zum Beispiel zum Thema Familienleistungen.
Hier auch auf Deutsch: http://bit.ly/1XjrksJ
-----------------------------------------------------
The right of moving and working in another EU country is the beauty of being an EU citizen. But it also raises some questions. For example about family benefits.

TYPISCH DEUTSCHAna María und Javier aus Spanien leben seit 3 Jahren in Erfurt. Beide sind Bauingenieure. Wir wollten wis...
16/12/2016

TYPISCH DEUTSCH
Ana María und Javier aus Spanien leben seit 3 Jahren in Erfurt. Beide sind Bauingenieure. Wir wollten wissen, was ist in Thüringen anders für euch?
------------------------------------
Ana María y Javier son españoles y viven en Erfurt desde otoño 2013. Ambos son ingenieros civiles. Queríamos saber vuestra opinión sobre qué es diferente en Turingia?

Palabras imprescindibles para tu próxima visita en el bonito mercado de Navidad de Erfurt!------------------------------...
14/12/2016

Palabras imprescindibles para tu próxima visita en el bonito mercado de Navidad de Erfurt!
---------------------------------------
Basic German for the next Christmas market visit. I heard the Erfurt one is pretty nice (;
--------------------------------------
Hier ein paar Grundkenntnisse im "Weihnachtsmarktdeutsch".

TYPISCH DEUTSCH / TYPIQUEMENT ALLEMANDGestern war Nikolaustag! In Deutschland freuen sich die Kinder an diesem Tag über ...
07/12/2016

TYPISCH DEUTSCH / TYPIQUEMENT ALLEMAND
Gestern war Nikolaustag! In Deutschland freuen sich die Kinder an diesem Tag über Süßigkeiten, die der Nikolaus in ihre Schuhe steckt. Einzige Bedingung: geputzt müssen sie sein.
----------------------------------------------
Ayer fue día de San Nicolás. En Alemania, los niños esperan con ilusión la llegada de los caramelos que pone San Nicolás en sus zapatos. La única condición: que deben estar limpios.

Today, "Sankt Nikolaustag" is celebrated in Germany, and that means only one thing — waking up to shoes filled with sweet treats. On the evening of the 5th of December, children are encouraged to clean their shoes in order to impress Sankt Nikolaus, who then fills their shoes with sweets and chocolates during the night for them to wake up to the next morning!

23/11/2016

TYPISCH DEUTSCH / TYPIQUEMENT ALLEMAND
"Hier auch HALLO". Die Eigenarten der Deutschen beginnen beim Abheben des Telefonhörers.
Wie eine Französin kulturelle Unterschiede durch das Telefon erlebt. Bleibt die Frage "Warum ist das eigentlich so?"

------------------------------------------------------------------------------------
« ici aussi allô »
On découvre les diversités culturelles en décrochant le téléphone .. ci-joint les expériences d´une française vivant en Allemagne.

Vom Thüringer Gastgebern zum Gast in FrankreichDie drei Unternehmer Annett Beyer (Andisleben), Holger Lemke (Erfurt-Alac...
15/11/2016

Vom Thüringer Gastgebern zum Gast in Frankreich
Die drei Unternehmer Annett Beyer (Andisleben), Holger Lemke (Erfurt-Alach) und Lutz Döring (Erfurt) haben zwei Dinge gemeinsam. Alle drei Thüringer sind Geschäftsführer von SHK (Sanitär, Heizung und Klima) Unternehmen. Alle drei sind in der Vergangenheit mehrmals Ausbilder auf Zeit für französische Praktikanten gewesen. Zuletzt im Mai.
Zeit für eine weitere Gemeinsamkeit. Alle drei reisten gemeinsam mit Mélanie Büttner-Nyenhuis vom ESM nach Dijon/Frankreich und besuchten die Berufsschule (Compagnons du Devoir) ihrer Schützlinge auf Zeit. Ziel von Vorträgen, Besuchen und Gesprächen war die Werbung von Fachkräften aber auch das Kennenlernen von Ausbildungssystemen und Arbeitsweisen. Das europäische Förderprogramm Erasmus+ unterstützt den deutsch-französischen Wissensaustausch finanziell.
Im Bild von links: Lutz Döring, Holger Lemke, Schuldirektor der Compagnons du Devoir in Dijon, Annett Beyer, Ausbilder im Bereich SHK der Compagnons du Devoir in Dijon
+

--------------------------------------------------------------
Des hôtes thuringeois aux invités français.

Les trois entrepreneurs Annett Beyer (Andisleben), Holger Lemke (Erfurt-Alach) et Lutz Döring (Erfurt) partagent deux choses. Les trois Thuringeois sont patrons d´entreprises de plomberie, chauffage, climatisation et d´aération et tous les trois ont accueilli à plusieurs reprises des appentis français en stage dans leurs entreprises. La dernière fois en mai.
Il est temps pour partager une troisième chose. Tous les trois ont entrepris un voyage à Dijon auprès du CFA des Compagnons du Devoir, organisé par Mélanie Büttner-Nyenhuis du Europa Service.
Le but des causeries, visites d´entreprises, du CFA et des entretiens était de faire du recrutement ainsi que découvrir le système de formation des Compagnons du Devoir et les méthodes de travail en France.
Les patrons ont reçu une bourse par le programme Erasmus+ pour financer ce voyage.

Sur la photo sont représentés de gauche à droite : Lutz Döring, Holger Lemke, Clément le Prévôt de Dijon, Annett Beyer et Thierry le formateur de Dijon

Stimmt!
14/11/2016

Stimmt!

Wenn Ausland, dann Irland? Wir waren für euch in Cork. Der erste Eindruck: Quirlig, freundlich und bunt wie eine Tüte Bo...
11/11/2016

Wenn Ausland, dann Irland? Wir waren für euch in Cork. Der erste Eindruck: Quirlig, freundlich und bunt wie eine Tüte Bonbons. Weitere Eindrücke und Tipps fürs Auslandspraktikum im Blog.

Herbst in Thüringen. Autumn in Thuringia. Automne en Thuringe. Otoño en Turingia.
08/11/2016

Herbst in Thüringen.
Autumn in Thuringia.
Automne en Thuringe.
Otoño en Turingia.

Adresse

Regierungsstraße 6
Erfurt
99084

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Europa Service Mittelthüringen erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Teilen