06/02/2022
Szanowni!
Zapraszamy Was na niedzielne spotkanie o godz. 19.00.
„Polacy nie gęsi, swój język mają“, czyli język polski na emigracji.
Czy pielęgnować? Czy uczyć dzieci? Jeśli tak, to jak, gdzie i po co?
Zagadnienie nauki języka pochodzenia, czy języka rodziców lub dziadków to problem z którym spotyka się większość rodziców na emigracji. Jak pielęgnować język polski bez uszczerbku na języku niemieckim lub innym języku w kraju w którym mieszkamy? Jak zmotywować dzieci do nauki dodatkowego języka w natłoku innych zadań szkolnych? Gdzie znaleźć pomoc i zasięgnąć porady? I w końcu, czy warto podejmować trud?
Dokładnie o tym podyskutujemy z Wami podczas naszego kolejnego spotkania na które zaprosiliśmy Natalię i Martę ze stowarzyszenia WIR e.V. w Hamburgu.
Do zobaczenia!
Magda&Lukas
Happy Emigracja Magdalena Draniewicz
Herr Hamburger - Kanapka językowa z Hamburga
Stowarzyszenie WIR zur Förderung der deutsch-polnischen Zweisprachigkeit Hamburg e.V. zostało zawiązane 11 listopada 2016 roku. U jego podłoża leży spotkanie osób, które gromadziły wokół siebie i wokół organizowanych przez siebie spotkań innych polskojęzycznych rodziców i ich dzieci. Wszystkim chodziło o to samo – chcieli wspierać świadomą dwujęzyczność i dwukulturowość dzieci, wychowywać je w otwartości oraz poszanowaniu do tych, ale też innych języków i kultur w Hamburgu. Dla wszystkich było jasne, że dla większości język polski to język ojczysty rodziców, tak jak i Polska to „ich“ kraj. Językiem dzieci natomiast jest niemiecki i polski, przy czym kolejność nie jest tu przypadkowa, ich tożsamość jest transkulturowa – rozpięta gdzieś w bardzo pojemnej przestrzeni pomiędzy biegunami: polskim i niemieckim. O tym, że to „pomiędzy“, to „dwu-“ to wartość, skarb, szansa, nie trzeba było nikogo przekonywać. Chodziło o to by:
• wspierać dzieci w ich dwujęzyczności na takim etapie, na jakim one są,
• pozwolić na to, by cieszyły się polskim pochodzeniem w takim stopniu, w jakim cieszą się niemieckim,
• pomóc im odkrywać własne powiązania między tymi kulturami i językami z dala od stereotypowych wyobrażeń, utartych kalek, sztucznych hierarchii.
Marta Górka- Feldmann- z wykształcenia i zamiłowania polonistka, od roku także świeżo upieczona Kommunikationsdesignerin 🙂 Pracuje nad swoją pierwszą książką i podcastem o Polkach w Niemczech.
Prywatnie mama dwóch synów (5 i 12 lat), żona jednego męża i współzałożycielka Stowarzyszenia WIR e.V.
Natalia Wojtowicz- od 3 lat przede wszystkim mama :) z zawodu i zamiłowania pedagożka i logopedka. Od jakiegoś czasu aktywnie związana ze stowarzyszeniem WIR, dzięki któremu zrozumiała czym jest dwujęzyczność i dwukulturowość. Członkini zarządu stowarzyszenia WIR e.V.