Svitlanas Kulturfortolkere

Svitlanas Kulturfortolkere Vi hjælper med præcis kommunikation på tværs af mange sprog og kulturelle forskelle.

Svitlanas Kulturfortolkere arbejder med professionel kommunikation, oversættelser og tolkning. Vi oversætter officielle dokumenter, beviser og attester, tolker for det offentlige og private virksomheder samt assisterer regeringen og kommunerne med præcis kulturfortolkning.

Svitlanas Kulturfortolkere пропонує професійні послуги з перекладу та легалізації довіреностей для України, Польщи та Да...
22/01/2026

Svitlanas Kulturfortolkere пропонує професійні послуги з перекладу та легалізації довіреностей для України, Польщи та Данії ✅
Ми гарантуємо:
• Точний та професійний переклад
• Повну відповідність вимогам офіційних органів
• Конфіденційність та уважне ставлення до кожного клієнта
💬 Усі деталі та ціни обговорюються індивідуально через наш сайт або телефоном.
Не витрачайте час на сумніви — довірте ваші документи професіоналам!
📞 Зв’яжіться з нами сьогодні: +45 71 14 46 04
🌐 Або залиште запит на нашому сайті:

22/01/2026

Якщо ви бажаєте попередньо проконсультуватися та дізнатися ціну на ту чи іншу послугу, звертайтеся письмово за посиланням https://www.facebook.com/Svitlanaskulturfortolkere/
Ми надішлемо вам пропозицію ціни.
Ви тако можете звернутися за контактними телефонами, вказаними на сторінці.
Наша робота пов'язана з персональними даними, тому консультації незахищеними каналами зв'яку не надаються.
Будь ласка, не намагайтеся надіслати нам документи через мессенджер, sms, Viber або WhatsApp.

Дбайте про свою інформаційну безпеку!

Vi hjælper med præcis kommunikation på tværs af mange sprog og kulturelle forskelle.

Коригування позитивних списків1 січня 2026 року SIRI опублікувала нові позитивні списки для кваліфікованих працівників і...
21/01/2026

Коригування позитивних списків

1 січня 2026 року SIRI опублікувала нові позитивні списки для кваліфікованих працівників і осіб з вищою освітою. В деяких переліках посад із дефіцитом робочої сили, на основі яких були складені позитивні списки, містилася низка незначних помилок. 19 січня 2026 року відбулися незначні коригування, і невелика кількість посад була вилучена.

Якщо ви подали заяву на отримання дозволу на проживання та роботу за однією з посад, які були включені до списку 1 січня, але тепер більше не фігурують у позитивних списках, SIRI зв'яжеться з вами.

Переважна більшість посад залишається без змін. Позитивний список для осіб з вищою освітою містить 180 посад, тоді як позитивний список для кваліфікованих працівників налічує 54 посади.

Джерело:

Positivlisterne, som SIRI offentliggjorde den 1. januar 2026, justeres med en række ændringer i de omfattede stillinger.

До уваги батьків, чиї діти останні 8 років проживали у Данії, безперервно навчалися або працювали з моменту закінчення з...
21/01/2026

До уваги батьків, чиї діти останні 8 років проживали у Данії, безперервно навчалися або працювали з моменту закінчення загальної школи.

Такі молоді люди при досягненні 18-річчя та до моменту, коли їм виповниться 19, можуть отримати постійний дозвіл на проживання за спрощеними умовами.

Не прогавте таку можливість 🙂

Якщо ви бачите своє майбутнє в Данії та маєте намір залишитися, варто замислитися над отриманням дозволу на проживання н...
19/01/2026

Якщо ви бачите своє майбутнє в Данії та маєте намір залишитися, варто замислитися над отриманням дозволу на проживання на інших підставах, ніж тимчасовий захист відповідно до Særlov (SL1, SL2).

Підстави для отримання іншого типу дозволу на проживання:
1. Робота
2. Зміна сімейного стану (одруження з громадянином Данії або з особою, яка має постійний дозвіл на проживання в Данії чи дозвіл на роботу)
3. Навчання (академії та університети) за умови, що ви самостійно забезпечуєте себе фінансово
4. Гуманітарні причини (якщо ви страждаєте на дуже серйозне захворювання, що потребує лікування, або якщо у разі повернення до України ви ризикуєте погіршенням тяжкої інвалідності)

Якщо вашу нову заяву буде відхилено, дозвіл SL1, як і раніше, залишається дійсним за умови, що ви й надалі відповідаєте встановленим для нього вимогам.

Кожна з категорій має низку вимог до подання заяви. Якщо ви бажаєте перевірити, чи відповідаєте цим вимогам, звертайтеся за консультацією. Будемо раді допомогти.

https://svitlana.signflow.dk/webapp/securemailbox/new

Для тих, хто бажає покращити свої можливості для  працевлаштування у Данії, нагадуємо, що до 12:00 5 березня 2026 (квота...
12/01/2026

Для тих, хто бажає покращити свої можливості для працевлаштування у Данії, нагадуємо, що до 12:00 5 березня 2026 (квота 1) можна подати заявку на навчання у навчальних закладах різного рівня акредитації.
Данська система освіти пропонує як післяшкільну освіту для молоді так і подальше навчання для тих, хто вже має професійну освіту, але планує здобути вищу освіту чи змінити фах.
Обрати напрямок освіти та ознайомитися з умовами вступу можна на сайті https://www.ug.dk/
Заявка на навчання подається безпосередньо через сайт https://www.optagelse.dk/
Перш ніж подати заявку ви маєте вивчити умови, які необхідно виконати, щоб бути прийнятим на навчання. Зазвичай це вимоги до вашого рівня шкільної освіти, наявної професійної освіти чи досвіду роботи, знання мови.
https://uvm.dk/aktuelt/i-fokus/ukraine/vejledning/erhvervsuddannelser/optag/
Це означає, що ваші документи про отриману середню, середню спеціальну або вищу освіту в Україні мають бути визнані Міністерством освіти Данії. Документи можна надіслати за посиланням:
https://stps.dk/sundhedsfaglig/autorisation/soeg-autorisation/laege/laege-uddannet-uden-for-eu-og-eoes/godkendelse-af-uddannelse
Зверніть увагу на те, що ваші дипломи мають бути перекладені данською, англійською, шведською або норвезькою мовою.
У разі вступу на навчання, що прирівнюється до повної зайнятості (37 годин на тиждень), можна отримати стипендію - SU
https://www.su.dk/su/naar-du-skal-soege-su/betingelser-for-at-faa-su
На деяких спеціальностях існує заочна (онлайн) форма навчання, яка також дає право на отримання стипендії. Якщо ви працюєте та навчаєтесь, ви зберігаєте право на повну стипендію, якщо ваша зарплатня не перевищує у середньому 20.700 крон на місяць.
Якщо вам потрібна допомога з вибором навчання, перекладом документів на їх поданням для зарахування на навчання, ми завжди раді допомогти вам.

Варте на замітку - нотаріальні дії та переклад 🇺🇦🇩🇰🙏
22/12/2025

Варте на замітку - нотаріальні дії та переклад 🇺🇦🇩🇰🙏

Як українцям оформити спадщину або довіреність у ЄС

Мільйони українців живуть у країнах ЄС, але їхні майнові питання — спадщина, продаж чи управління нерухомістю — часто залишаються в Україні. У міжнародних процедурах помилки коштують дорого: неправильно оформлений документ може затягнути процес на місяці.

🗣️ «У міжнародних справах завжди три етапи – правильний документ, апостиль або легалізація і переклад. Лише після цього його можна використовувати», — пояснює нотаріус.

🔹 Базові правила для документів між Україною та ЄС

▪️Апостиль — обов’язковий у більшості випадків
Це спеціальний штамп, який підтверджує чинність документа за кордоном.

▪️ Де ставлять апостиль
На нотаріальні та судові документи — компетентне Міністерство юстиції країни видачі.
В Україні це робить Мін'юст.

▪️ Переклад має значення
Потрібен присяжний або нотаріально засвідчений переклад. Робити його краще після того, як відомо, в якій країні подаватиметься документ.

▪️ Як оформити довіреність за кордоном
Є два рівноправні варіанти:

➖ У нотаріуса країни ЄС (апостиль + переклад)
➖ У консульстві України (одразу чинна в Україні)

▪️ Електронні підписи
Поширені в ЄС, але не завжди приймаються для нотаріальних документів — залежить від законодавства.

🔹 Спадщина: що важливо знати

➖ Якщо спадкодавець — громадянин України, а майно в Україні, спадкова справа відкривається українським нотаріусом
➖ Іноземні документи подаються з апостилем і перекладом
➖ Європейський сертифікат спадкування може спростити процедури в ЄС, але в Україні проходить додаткову перевірку

🔹 Як правильно оформити довіреність

➖ Визначити мету (продаж чи управління майном, суди, подання заяв)
➖ Обрати місце оформлення (нотаріус ЄС або консульство)
➖ Підготувати текст (дані сторін, повноваження, строк, передоручення)
➖ Поставити апостиль (для документів нотаріуса ЄС)
➖ Зробити переклад
➖ Подати документ в Україні

🗣️ «Найчастіша помилка — забути про апостиль. Його можна поставити лише в країні видачі документа», — наголошує нотаріус.

🔹 Типові ситуації, з якими стикаються українці

➖ Живете в Німеччині, продаєте квартиру в Україні

Німецький нотаріус – апостиль – переклад – нотаріус в Україні.

Або консульська довіреність — одразу валідна.

➖ Отримуєте спадщину в Україні, а документи з Іспанії

Перевіряєте вимоги щодо апостиля – переклад – подання українському нотаріусу.

➖ Користуєтесь українським документом у Польщі

Український апостиль – переклад польською – подання польським органам.

🔹 Поради нотаріуса

➖ Заздалегідь уточнюйте вимоги країни, де будете подавати документ
➖ Дізнайтеся, який орган ставить апостил на ваш документ
➖ Обирайте між нотаріусом ЄС і консульством України залежно від строків
➖ Робіть переклад після визначення місця подання
➖ З’ясуйте, чи приймають електронні підписи у конкретній процедурі

🌐 t.ly/diaspora_eu

#тимчасовийзахист #українцівєвропі #українськібіженці #українськадіаспора #діаспора

19/12/2025
19/12/2025

🇺🇦📜 Важливе значення напрацюваного досвіду з України на ринку праці у Данії📜🇩🇰
Для всіх, хто бажає краще інтегруватися в Данії, важливо пам'ятати про необхідність перекладу документів про досвід роботи з України.
Це не просто формальність – це ключ до нових перспектив, стабільної та високої зарплати!
• Визнання кваліфікацій: Переклад та представлення досвіду з України, відкриває двері до професійного розвитку та кар'єрного зростання. Перекладена трудова книга може допомогти при виборі професій та отриманні гідної зарплати.
• Висока заробітна плата: Роботодавці у Данії цінують сертифікованих, освічених спеціалістів з досвідом роботи. Представлений досвід з України є Вашим головним аргументом у переговорному процесі щодо умов праці та рівня заробітної плати.
• Конкурентоспроможність: Багаторічний досвід з України береться до уваги у Данії, це підвищує Вашу конкурентоспроможність на Данському ринку праці. Ви зможете конкурувати за високооплачувані посади не лише з іншими іноземцями, але й з місцевими спеціалістами. Пам'ятайте додати документи про досвід роботи у Ваше CV (резюме).
Не відкладайте своє майбутнє на потім! Розпочніть процес перекладу документів про напрацьований досвід роботи вже сьогодні і зробіть перший крок до своєї успішної кар'єри у Данії! 🌟 У цьму Вам радо допоможуть кваліфіковані перекладачі із Svitlanas kulturfortolkere.
Ми надаємо якісний, швидкий та професійний переклад документів та вичерпні консультації та поради щодо пошуку роботи.
https://svitlana.dk/

Для розгляду справ щодо дозвілу на проживання на підставі роботи SIRI використовує статистику заробітної плати, підготов...
18/12/2025

Для розгляду справ щодо дозвілу на проживання на підставі роботи SIRI використовує статистику заробітної плати, підготовлену Данською конфедерацією роботодавців (Dansk Arbejdsgiverforening, DA) з метою оцінити, чи запропонована заробітна плата відповідає звичайному рівню за данськими стандартами.
SIRI застосовує оновлену статистику заробітної плати для розгляду справ, поданих з 1 січня 2026 року і надалі.
Якщо ви подасте заяву після 31 грудня 2025 року, вашу заяву буде розглянуто на підставі статистики заробітної плати за 3-й квартал 2025 року.
Якщо ви подали заяву в період з 1 жовтня 2025 року до 31 грудня 2025 року, вашу заяву буде розглянуто на підставі статистики заробітної плати за 2-й квартал 2025 року.
Статистика заробітної плати оновлюється щоквартально, наступне оновлення очікується 1 квітня 2026 року.

Джерело:

SIRI anvender lønstatistik udarbejdet af Dansk Arbejdsgiverforening (DA), når vi sagsbehandler, for at vurdere om en tilbudt løn er sædvanlig efter danske standarder.

Adresse

Haraldsvej 60
Randers
8960

Hvad er åbningstiderne?

Mandag 09:00 - 15:00
Tirsdag 09:00 - 15:00
Onsdag 09:00 - 15:00
Torsdag 09:00 - 15:00
Fredag 09:00 - 15:00

Telefon

+4526206145

Internet side

Underretninger

Vær den første til at vide, og lad os sende dig en email, når Svitlanas Kulturfortolkere sender nyheder og tilbud. Din e-mail-adresse vil ikke blive brugt til andre formål, og du kan til enhver tid afmelde dig.

Kontakt Virksomheden

Send en besked til Svitlanas Kulturfortolkere:

Del