Dein Business German

  • Home
  • Dein Business German

Dein Business German Improve your German for work with a Business German Course or personalised 1:1 sessions for job interviews, CVs and cover letters.

Learn with me, grow your confidence, and advance your career 🚀

Neulich hat mir eine meiner Studentinnen erzählt, dass sie eine Online‑Präsentation für einen Kunden halten muss.Sie sol...
27/03/2026

Neulich hat mir eine meiner Studentinnen erzählt, dass sie eine Online‑Präsentation für einen Kunden halten muss.
Sie sollte die Plattform erklären, durch verschiedene Funktionen navigieren und live zeigen, wo man klicken muss.

Und dann kam der Satz, den ich so oft hĂśre:
„Ich weiß genau, was ich machen muss… aber mir fehlen die Wörter dafür.“

Also habe ich ihr eine komplette Liste mit Laptop‑Vokabular vorbereitet — alles, was man braucht, um souverän durch eine Präsentation, ein Meeting oder einen Bildschirm‑Share zu führen.

Und jetzt teile ich sie auch mit dir.
Wenn du im Job manchmal nicht weißt, wie etwas auf Deutsch heißt:
👉 Kommentiere LAPTOP und ich schicke dir den Link zu meinem Blogpost direkt per DM.
Dort findest du die vollständige Liste.

🇬🇧 English Version

Recently, one of my students told me she had to give an online presentation for a client.
She needed to walk them through the platform, explain different features, and show where to click.

And then she said the sentence I hear all the time:
“I know exactly what to do… but I don’t have the vocabulary for it.”

So I prepared a full list of laptop vocabulary for her — everything you need to guide someone confidently through a presentation, meeting, or screen share.

And now I’m sharing it with you too.
If you sometimes don’t know how to say things on your laptop in German:
👉 Comment LAPTOP and I’ll send you the link to my blog post directly via DM.

Neulich im Meeting: Jemand präsentiert eine Idee, alle nicken… und du denkst dir nur: „Hm, ganz überzeugt bin ich nicht....
23/03/2026

Neulich im Meeting: Jemand präsentiert eine Idee, alle nicken… und du denkst dir nur: „Hm, ganz überzeugt bin ich nicht.“

Aber wie sagst du das, ohne unhÜflich zu wirken?
Genau dafür habe ich heute ein paar meiner liebsten deutschen Formulierungen gesammelt — höflich, klar und absolut business‑tauglich.

Denn Widerspruch muss nicht laut sein. Er kann respektvoll, professionell und sogar verbindend wirken, wenn wir die richtigen Worte wählen.
Welche dieser Formulierungen wirst du in deinem nächsten Meeting ausprobieren?

Schreib’s in die Kommentare!

ENGLISH TRANSLATION

The other day in a meeting: someone presented an idea, everyone nodded… and you thought, “Hmm, I’m not fully convinced.”
But how do you say that without sounding rude?

That’s exactly why I put together some of my favorite German phrases for disagreeing politely — respectful, clear, and perfect for the workplace.

Because disagreement doesn’t have to be loud. It can be professional, constructive, and even strengthen collaboration when phrased well.
Which of these phrases will you use in your next meeting?

Drop it in the comments!

27/01/2026

Ever opened a German spreadsheet and thought:
“Why does VLOOKUP suddenly become SVERWEIS… and why does nothing look familiar anymore?”

If you work with German-speaking teams, Excel quickly becomes a bilingual challenge — new terms, new functions, new mistakes to avoid.
I put together a practical guide with the most useful German Excel vocabulary and phrases, complete with English translations and real examples you can use immediately.
Perfect for international professionals, freelancers, and anyone navigating DACH workflows.

👉 Comment “EXCEL” and I’ll send you the link directly via DM.

LearnGerman DACHbusiness InternationalTeams WorkInGermany GermanLanguageLearning BusinessSkills SpreadsheetSkills GermanForProfessionals

In Business German, Nomen-Verb-Verbindungen with bringen are very common.They often sound more formal and precise than s...
07/01/2026

In Business German, Nomen-Verb-Verbindungen with bringen are very common.

They often sound more formal and precise than simple verbs — which is why you hear them so often in meetings and emails.

Here are some essential bringen-combinations you should recognize and use at work:

▪️ zum Abschluss bringen
→ abschließen | to finalize
Wir mĂźssen das Projekt bis Ende des Monats zum Abschluss bringen.

▪️ zum Ausdruck bringen
→ ausdrücken | to express
Er brachte seine Bedenken klar zum Ausdruck.

▪️ unter Kontrolle bringen
→ kontrollieren | to get under control
Die Kosten mĂźssen schnell unter Kontrolle gebracht werden.

▪️ in Schwierigkeiten bringen
→ verursachen | to cause problems
Diese Entscheidung kĂśnnte das Team in Schwierigkeiten bringen.

▪️ in Gefahr bringen
→ gefährden | to endanger
Zeitdruck darf die Qualität nicht in Gefahr bringen.

▪️ zur Sprache bringen
→ ansprechen | to bring up / address
Dieses Thema sollte im nächsten Meeting zur Sprache gebracht werden.

▪️ in Verlegenheit bringen
→ verlegen | to embarrass
Die Frage brachte ihn kurz in Verlegenheit.

💡 Why this matters:
Using these structures helps you sound more natural and professional in German — without using complicated grammar.

📌 Save this post if you use German at work
👉 Follow for more Business German explained clearly





As the year comes to an end, I want to pause and say thank you.It has been a great pleasure to work with so many inspiri...
22/12/2025

As the year comes to an end, I want to pause and say thank you.

It has been a great pleasure to work with so many inspiring professionals this year. Together, we celebrated new jobs, promotions, and successful client deals — but also the quieter wins: overcoming the fear of speaking German, joining small talk with colleagues, or feeling confident enough to contribute in meetings.

This year also brought new challenges. With rapid changes in the job market and AI transforming entire roles, many career paths suddenly felt less predictable. And yet, you kept going — learning, adapting, and investing in yourselves.

Whether you are just starting your German journey or already working at an advanced level, I am truly grateful for the trust you placed in me. I look forward to continuing to support you and I’m keeping my fingers crossed for all your professional — and personal — plans in the year ahead.

Danke für Euer Vertrauen - ich wünsche Euch erholsame Feiertage und einen wunderbaren Start ins neue Jahr🎄✨

Eure Julia

Yesterday, a client from South Korea wrote to me that she had just signed her very first contract in Germany. Stories li...
06/09/2025

Yesterday, a client from South Korea wrote to me that she had just signed her very first contract in Germany. Stories like this are the best part of my work – seeing how people not only land jobs in Germany, Switzerland, or Austria, but also grow in confidence to contribute actively in team or client meetings in German.

I feel deeply thankful to be working with such amazing professionals from all over the world – each with a unique story, each on a different career path. The job market in the DACH region is not easy, but what makes the difference is more than strong German skills and a polished CV: it’s confidence, motivation, and the courage to show your value.

Every career has its challenges, but none of us should have to walk it alone. With every client I support, I grow as well – and that is what makes my job so meaningful.

✨ If you’re ready to boost your career and feel confident in German interviews and meetings, I’d love to support you. Click the link in my bio and book your  Get-to-Know Session!

🎯 Bereit für dein nächstes Vorstellungsgespräch auf Deutsch?Diese vier Fragen kommen fast immer – aber überzeugende Antw...
30/05/2025

🎯 Bereit für dein nächstes Vorstellungsgespräch auf Deutsch?
Diese vier Fragen kommen fast immer – aber überzeugende Antworten muss man üben.
💬 Schreib „MOCK“ in die Kommentare, wenn Du Informationen zu meinem 1:1 Mock Interview Coaching möchtest – inklusive gezieltem Feedback und realistischer Interview-Vorbereitung.

English Translation:

Ready for your next job interview in German?
These four questions almost always come up - but convincing answers need to be practiced. Write “MOCK” in the comments if you would like information about my 1:1 Mock Interview Coaching - including targeted feedback and realistic interview preparation.

Tell us something about yourself
Concentrate on professionally relevant stages and successes - no personal biography. The recruiter has your CV in front of them - you don't have to reproduce it sentence by sentence.
Why did you apply to us?
Research in advance what is currently driving the company - refer specifically to projects, values or goals in your answer. This will show that you have really looked into the company.

MORE IN COMMENTS💬

Did you know that German has two verbs, “nutzen” and “benutzen,” that both translate to “to use” in English? 🤔 Although ...
13/11/2024

Did you know that German has two verbs, “nutzen” and “benutzen,” that both translate to “to use” in English? 🤔 Although they can sometimes be used interchangeably, each applies to different contexts in German. Knowing the distinction helps add clarity and precision to your German. Here’s the difference:

🔹 Nutzen is used for abstract concepts, like strategies, opportunities, or resources:
“Der Manager nutzt viele Methoden, um sein Team zu motivieren.”
➔ “The manager uses many methods to motivate his team.”

🔸 Benutzen applies to physical objects or concrete items:
“Die Techniker benutzen viele Werkzeuge, um den Laptop zu reparieren.”
➔ “The technicians use many tools to repair the laptop.”

👉 Comment below if there are other word pairs that confuse you! And if you’re ready to master German nuances, book a German lesson with me (link in bio). 📚🗣️

🇩🇪

🔹What to Say When You Don’t Catch Someone’s Name in German🔹Whether it's in person, on a phone call, or during a video co...
15/10/2024

🔹What to Say When You Don’t Catch Someone’s Name in German🔹

Whether it's in person, on a phone call, or during a video conference, it's important to politely ask for clarification if you didn’t understand someone’s name. Here are a few helpful phrases in German with their English translations:

1️⃣ "Ich habe Ihren Namen leider nicht (richtig) verstanden."
"Unfortunately, I didn’t quite catch your name."

2️⃣ "Könnten Sie mir bitte noch mal Ihren Namen sagen?"
"Could you please tell me your name again?"

3️⃣ "Könnten Sie Ihren Namen noch einmal wiederholen?"
"Could you repeat your name once more?"

4️⃣ "Wie war der Name?"
"What was the name?"

5️⃣ "Könnten Sie mir Ihren Namen bitte buchstabieren?"
"Could you please spell your name for me?"

6️⃣ "Darf ich Sie noch (einmal) um Ihren Namen bitten?"
"May I ask for your name once again?"

✨ These phrases are polite and professional, perfect for business settings. Save them for your next conversation!

➡️ Want more useful Business German tips? Check out my blog: deinbusinessgerman.com/blog and don’t forget to follow me for more. Save and share this post to help others, too!

”Access” auf Deutsch: Ein Wort, viele Bedeutungen 🇩🇪Das englische Wort "access" hat im Deutschen mehrere Bedeutungen, di...
11/09/2024

”Access” auf Deutsch: Ein Wort, viele Bedeutungen 🇩🇪

Das englische Wort "access" hat im Deutschen mehrere Bedeutungen, die im Business- und IT-Kontext oft unterschiedlich verwendet werden. Hier die wichtigsten Begriffe:

👉 Zugang – Allgemeiner Zugang zu Informationen, Orten oder Ressourcen.
Beispiel: „Der Zugang zu den internen Unternehmensdaten ist nur für autorisierte Mitarbeiter gestattet.“
(English: Access to internal company data is permitted only for authorized employees.)

👉 Zugriff – Im IT-Bereich für die Berechtigung, auf Systeme oder Daten zuzugreifen.
Beispiel: „Der Zugriff auf das CRM-System ist für das Vertriebsteam freigegeben.“
(English: Access to the CRM system is granted to the sales team.)

👉 Verbindung – Zugang im Sinne der Verbindung zwischen Netzwerken oder Systemen.
Beispiel: „Die Verbindung zum Server wurde erfolgreich hergestellt.“
(English: Access to the server was successfully established.)

👉 Eingang – Physischer Zugang, wie der Eingang zu einem Gebäude oder Büro.
Beispiel: „Der Eingang zum Konferenzraum ist nur mit Schlüsselkarte zugänglich.“
(English: Access to the conference room is only possible with a key card.)

👉 Eintritt – Zugang zu Veranstaltungen, Meetings oder speziellen Bereichen.
Beispiel: „Der Eintritt zur Messe ist nur für registrierte Fachbesucher gestattet.“
(English: Access to the trade fair is granted only to registered professionals.)

Lerne, wie Du diese Begriffe im Business-Deutsch korrekt einsetzt! Schreib mir eine DM und buche Deine Business German Stunde 🤗

Folge mir für mehr Business-Deutsch-Tipps und speichere diesen Beitrag 🚀

German, Learn German, Business German, Expats in Germany, Deutsch lernen, IT in Germany, arbeiten in IT

🗓 Need to reschedule a meeting? No problem!Swipe to discover elegant phrases that ensure your business communication rem...
12/08/2024

🗓 Need to reschedule a meeting? No problem!

Swipe to discover elegant phrases that ensure your business communication remains polished and professional.

REMEMBER: Knowing how to reschedule a meeting politely and effectively is a crucial skill, especially when communicating in a different language. 

Have you ever had to reschedule a meeting? How did you handle it? Share your experiences in the comments below! 💬

For more Business German tips and career advice, write me a DM or visit my blog and follow me for more valuable insights. Save these phrases for the next time you need to adjust your schedule—your colleagues will appreciate your courtesy! 🌟






Address


Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Dein Business German posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Dein Business German:

  • Want your business to be the top-listed Business?

Share