16/06/2026
Bajo la superficie de la finca, la tierra revela su verdadera riqueza. Suelos arcillo ferrosos cubiertos de cantos rodados, arcillo calcáreos y de piedra aluvial conviven en un mismo paisaje, aportando matices, equilibrio y complejidad a cada viñedo.
Esta diversidad de suelos no solo define el carácter de la vid, también da forma a una finca viva, en armonía con su entorno. En ella, la plantación de amapolas contribuye de manera natural al equilibrio del ecosistema, favoreciendo la biodiversidad, atrayendo insectos beneficiosos y ayudando a preservar la vitalidad del suelo.
Porque cuando la tierra se cuida, la vid responde. Y es ahí, en ese diálogo silencioso entre suelo, paisaje y biodiversidad, donde comienza la grandeza del vino.
Beneath the surface of the estate, the soil reveals its true richness. Ferric clay soils covered with boulders, calcareous clay soils, and alluvial stone coexist within the same landscape, lending nuance, balance, and complexity to each vineyard.
This diversity of soils not only defines the character of the vine but also shapes a living estate, in harmony with its surroundings. Here, the planting of poppies naturally contributes to the balance of the ecosystem, promoting biodiversity, attracting beneficial insects, and helping to preserve the vitality of the soil.
Because when the land is cared for, the vine responds. And it is there, in that silent dialogue between soil, landscape, and biodiversity, that the greatness of the wine begins.