María Ruiz Calle - Traduction espagnol

María Ruiz Calle - Traduction espagnol TRADUCTION AU SERVICE DES ENTREPRISES PUBLIQUES ET PRIVÉES. Membre de la Société Française de...

Encore une fois.Encore une formation dense et riche.Encore le plaisir et le privilège d'avoir suivi une formation avec T...
07/11/2024

Encore une fois.
Encore une formation dense et riche.
Encore le plaisir et le privilège d'avoir suivi une formation avec Teresa París.

La formation continue au ❤️ de notre métier.

https://traduction-espagnol.fr/

😍 Impossible ne pas avoir entendu parler de fantastiques Machines qui ont parcouru la ville de Toulouse le week-end dern...
31/10/2024

😍 Impossible ne pas avoir entendu parler de fantastiques Machines qui ont parcouru la ville de Toulouse le week-end dernier ! 😍

Le Minoutaure, Ariane et Lilith... ont fait la représentation du deuxième opus de l'opéra urbain Le Gardien du Temple - La Porte des Ténèbres.
Un spectacle crée par la Compagnie La Machine et François Delarozière et organisé par Toulouse Team.
🤩💥 𝘜𝘯 𝘨𝘳𝘢𝘯𝘥 𝘩𝘰𝘯𝘯𝘦𝘶𝘳 𝘥'𝘢𝘷𝘰𝘪𝘳 𝘱𝘢𝘳𝘵𝘪𝘤𝘪𝘱é à 𝘤𝘦 𝘱𝘳𝘰𝘫𝘦𝘵 𝘨é𝘢𝘯𝘵 𝘦𝘯 𝘵𝘳𝘢𝘥𝘶𝘪𝘴𝘢𝘯𝘵 𝘭𝘦 𝘭𝘪𝘷𝘳𝘦𝘵 𝘥𝘦 𝘭'𝘰𝘱é𝘳𝘢 𝘦𝘯 𝘦𝘴𝘱𝘢𝘨𝘯𝘰𝘭 𝘦𝘵 𝘦𝘯 𝘤𝘰𝘯𝘵𝘳𝘪𝘣𝘶𝘢𝘯𝘵 𝘢𝘶 𝘳𝘢𝘺𝘰𝘯𝘯𝘦𝘮𝘦𝘯𝘵 𝘥𝘦 𝘤𝘦𝘵𝘵𝘦 𝘮𝘢𝘨𝘯𝘪𝘧𝘪𝘲𝘶𝘦 𝘷𝘪𝘭𝘭𝘦 𝘥𝘦 𝘮𝘶𝘴𝘪𝘲𝘶𝘦, d'𝘢𝘳𝘵 𝘦𝘵 de c𝘶𝘭𝘵𝘶𝘳𝘦, 𝘴𝘪 𝘱𝘳𝘰𝘤𝘩𝘦 𝘥𝘦 𝘭'𝘌𝘴𝘱𝘢𝘨𝘯𝘦.

Vous avez raté le spectacle ?
Téléchargez ici les livrets en français, anglais et espagnol 👇
https://lnkd.in/eWKxCEpC

hashtag hashtag Toulouse – Mairie et Métropole La Région Occitanie / Pyrénées-Méditerranée hashtag hashtag hashtag https://www.toulouse-tourisme.com/assets/uploads/sites/3/2024/10/livret-du-spectacle-es.pdf

𝑳𝒆𝒔 𝒉𝒂𝒖𝒕𝒔 𝒔𝒐𝒎𝒎𝒆𝒕𝒔 𝒅𝒆 𝒍'𝒊𝒏𝒕𝒆𝒓𝒑𝒓𝒆́𝒕𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏 𝒅𝒆 𝒄𝒐𝒏𝒇𝒆́𝒓𝒆𝒏𝒄𝒆𝒔 😍 ⛰️ La montagne, c’est l’une de mes grandes passions. Je la prat...
30/09/2024

𝑳𝒆𝒔 𝒉𝒂𝒖𝒕𝒔 𝒔𝒐𝒎𝒎𝒆𝒕𝒔 𝒅𝒆 𝒍'𝒊𝒏𝒕𝒆𝒓𝒑𝒓𝒆́𝒕𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏 𝒅𝒆 𝒄𝒐𝒏𝒇𝒆́𝒓𝒆𝒏𝒄𝒆𝒔 😍

⛰️ La montagne, c’est l’une de mes grandes passions. Je la pratique toute l’année à toute altitude, en rando, en bivouac, en alpinisme, en promenade, en séjour contemplatif, en y étant tout simplement…

🏞️ 𝐽’𝑎𝑖 𝑔𝑟𝑎𝑛𝑑𝑖 𝑑𝑒𝑑𝑎𝑛𝑠. 𝐸𝑙𝑙𝑒 𝑓𝑎𝑖𝑡 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑖𝑒 𝑑𝑒 𝑚𝑜𝑖 ! (ou moi, d’elle plutôt)

Interpréter pour le Parc naturel régional des Pyrénées Ariégeoises, sur des sujets autour du 𝐩𝐚𝐭𝐫𝐢𝐦𝐨𝐢𝐧𝐞 𝐜𝐮𝐥𝐭𝐮𝐫𝐞𝐥 —matériel et immatériel—, du 𝐩𝐚𝐭𝐫𝐢𝐦𝐨𝐢𝐧𝐞 𝐛𝐚̂𝐭𝐢, du savoir-faire des anciens, de l’𝐚𝐫𝐜𝐡𝐢𝐭𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐞 traditionnelle des Pyrénées... c’est pour moi l’occasion de m’imprégner encore plus de cette montagne.

🙋🏻‍♀️ 𝐉’𝐚𝐜𝐜𝐨𝐦𝐩𝐚𝐠𝐧𝐞 𝐮𝐧 𝐠𝐫𝐨𝐮𝐩𝐞 𝐝𝐞 𝐜𝐡𝐞𝐫𝐜𝐡𝐞𝐮𝐫𝐬, d'𝐚𝐫𝐜𝐡𝐞́𝐨𝐥𝐨𝐠𝐮𝐞𝐬, d'𝐢𝐧𝐬𝐭𝐢𝐭𝐮𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐠𝐨𝐮𝐯𝐞𝐫𝐧𝐞𝐦𝐞𝐧𝐭𝐚𝐥𝐞𝐬 𝐩𝐲𝐫𝐞́𝐧𝐞́𝐞𝐧𝐧𝐞𝐬 𝐞𝐭 de 𝐜𝐨𝐨𝐫𝐝𝐢𝐧𝐚𝐭𝐞𝐮𝐫𝐬 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐫𝐨𝐧𝐭𝐚𝐥𝐢𝐞𝐫𝐬 dont la mission est de récupérer les techniques anciennes de 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐭𝐫𝐮𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧, revitaliser les territoires, promouvoir la 𝐜𝐮𝐥𝐭𝐮𝐫𝐞 𝐩𝐲𝐫𝐞́𝐧𝐞́𝐞𝐧𝐧𝐞, revenir à des 𝐭𝐞𝐜𝐡𝐧𝐢𝐪𝐮𝐞𝐬 𝐝’𝐮𝐫𝐛𝐚𝐧𝐢𝐬𝐦𝐞 𝐦𝐨𝐢𝐬 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐟𝐢𝐜𝐢𝐞𝐥𝐥𝐞𝐬 𝐞𝐭 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥𝐢𝐬𝐚𝐧𝐭𝐞𝐬, étudier un urbanisme plus respectueux de la vie.

Sujets techniques sur la 𝑔𝑒𝑠𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑑𝑒 𝑝𝑟𝑜𝑗𝑒𝑡𝑠, 𝑙𝑎 𝑔𝑒𝑠𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑑𝑒𝑠 𝑟𝑖𝑠𝑞𝑢𝑒𝑠, 𝑙𝑒𝑠 𝑚𝑜 https://www.linkedin.com/in/maria-ruiz-calle/

🧭  𝑳𝒆 𝒑𝒓𝒐𝒈𝒓𝒂𝒎𝒎𝒆 𝑩𝒐𝒖𝒔𝒔𝒐𝒍𝒆 𝒅𝒆 𝒍𝒂 𝑺𝑭𝑻, 𝒒𝒖’𝒆𝒔𝒕-𝒄𝒆 𝒒𝒖𝒆 𝒄’𝒆𝒔𝒕 ?Il s’agit d’un programme de mentorat mis sur pied par la SFT - ...
26/09/2024

🧭 𝑳𝒆 𝒑𝒓𝒐𝒈𝒓𝒂𝒎𝒎𝒆 𝑩𝒐𝒖𝒔𝒔𝒐𝒍𝒆 𝒅𝒆 𝒍𝒂 𝑺𝑭𝑻, 𝒒𝒖’𝒆𝒔𝒕-𝒄𝒆 𝒒𝒖𝒆 𝒄’𝒆𝒔𝒕 ?

Il s’agit d’un programme de mentorat mis sur pied par la SFT - Société française des traducteurs et animé par des mentor.es bénévoles qui aident les jeunes traductrices et traducteurs lors de leur installation en tant que professionnels indépendants.

Plus d'infos ici :
👉 https://lnkd.in/ezs8hq4h

🙋🏻‍♀️ Je me suis engagée deux années consécutives dans ce programme auprès d’Ouafida Assadi.
Cette expérience me démontre que l’apprentissage va dans les 2 sens et les mentores pouvons être aussi enrichies que nos mentorées.

𝑀𝑒𝑛𝑡𝑜𝑟𝑒𝑟 𝑑𝑒𝑠 𝑗𝑒𝑢𝑛𝑒𝑠 𝑝𝑟𝑜𝑓𝑒𝑠𝑠𝑖𝑜𝑛𝑛𝑒𝑙𝑠,
𝑎𝑐𝑐𝑢𝑒𝑖𝑙𝑙𝑖𝑟 𝑑𝑒𝑠 𝑒́𝑡𝑢𝑑𝑖𝑎𝑛𝑡𝑠 𝑒𝑛 𝑠𝑡𝑎𝑔𝑒,
𝑑𝑜𝑛𝑛𝑒𝑟 𝑑𝑒𝑠 𝑐𝑜𝑢𝑟𝑠 𝑎̀ 𝑙’𝑢𝑛𝑖𝑣𝑒𝑟𝑠𝑖𝑡𝑒́…

𝗖𝗲 𝘀𝗼𝗻𝘁 𝗱𝗲𝘀 𝗼𝗰𝗰𝗮𝘀𝗶𝗼𝗻𝘀 𝗱𝗲 :
𝑚𝑒 𝑐𝑜𝑛𝑓𝑟𝑜𝑛𝑡𝑒𝑟 𝑎̀ 𝑑𝑒 𝑛𝑜𝑢𝑣𝑒𝑙𝑙𝑒𝑠 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑖𝑜𝑛𝑠,
𝑡𝑟𝑜𝑢𝑣𝑒𝑟 𝑑𝑒 𝑛𝑜𝑢𝑣𝑒𝑙𝑙𝑒𝑠 𝑟𝑒́𝑝𝑜𝑛𝑠𝑒𝑠,
𝑝𝑎𝑟𝑡𝑎𝑔𝑒𝑟,
𝑡𝑟𝑎𝑛𝑠𝑚𝑒𝑡𝑡𝑟𝑒,
𝑎𝑝𝑝𝑟𝑒𝑛𝑑𝑟𝑒,
𝑎𝑣𝑎𝑛𝑐𝑒𝑟.

À la rentrée, de nouvelles aventures nous attendent !! ✨ 😉
_____
María Ruiz Calle │ Tisseuse de liens 🤝🏻
✒️Traduction et interprétation français-anglais > espagnol
🚀 Une communication sur mesure et réussie en espagnol
Contactez-moi
📨 LinkedIn DM
📧 [email protected] https://traduction-espagnol.fr/

𝐋’𝐈𝐀, 𝐣𝐮𝐬𝐭𝐞 𝐮𝐧 𝐨𝐮𝐭𝐢𝐥 𝐚̀ 𝐦𝐞𝐭𝐭𝐫𝐞 𝐞𝐧𝐭𝐫𝐞 𝐝𝐞𝐬 𝐛𝐨𝐧𝐧𝐞𝐬 𝐦𝐚𝐢𝐧𝐬 🤖L’intelligence artificielle est une mauvaise traductrice dès lors...
23/09/2024

𝐋’𝐈𝐀, 𝐣𝐮𝐬𝐭𝐞 𝐮𝐧 𝐨𝐮𝐭𝐢𝐥 𝐚̀ 𝐦𝐞𝐭𝐭𝐫𝐞 𝐞𝐧𝐭𝐫𝐞 𝐝𝐞𝐬 𝐛𝐨𝐧𝐧𝐞𝐬 𝐦𝐚𝐢𝐧𝐬 🤖

L’intelligence artificielle est une mauvaise traductrice dès lors qu’elle traduit sans comprendre ni le sens ni les enjeux.

Elle traduit mot pour mot, sans prendre en compte les différences culturelles, le public cible, le ton voulu, le but du texte. Elle produit des traductions sans âme, souvent incorrectes et pleines de non-sens. 😬

Malheureusement, de nombreux fournisseurs de services linguistiques et agences de traduction font appel à des intelligences artificielles sans en informer ses clients.

🤚 𝗟𝗘𝗦 𝗣𝗥𝗜𝗡𝗖𝗜𝗣𝗔𝗟𝗘𝗦 𝗗𝗜𝗙𝗙𝗜𝗖𝗨𝗟𝗧𝗘́𝗦 :

😬 Comment juger la qualité d'une langue alors qu'on ne la comprend pas ?
😰 Comment juger la pertinence d'un texte alors qu'on ne maîtrise pas les codes de l'autre culture ?
😩 Doit-on attendre les mauvais retours et l'inefficacité de notre communication pour se rendre à l'évidence ?
😵 Doit-on faire confiance à une IA pour traduire notre message, notre voix, nos contenus ?

👉 𝗔𝗹𝗼𝗿𝘀, 𝘀𝗶 𝘃𝗼𝘂𝘀 𝘃𝗼𝘂𝗹𝗲𝘇 𝘂𝗻𝗲 𝗺𝗮𝘂𝘃𝗮𝗶𝘀𝗲 𝘁𝗿𝗮𝗱𝘂𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻, 𝗹’𝗜𝗔 𝗲𝘀𝘁 𝗹𝗮 𝗺𝗲𝗶𝗹𝗹𝗲𝘂𝗿𝗲 𝗰𝗵𝗼𝘀𝗲 𝗽𝗼𝘂𝗿 𝘃𝗼𝘂𝘀… https://www.linkedin.com/in/maria-ruiz-calle/

𝗟’𝗜𝗔 𝗲𝗻 𝘁𝗿𝗮𝗱𝘂𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗲𝘁 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗽𝗿𝗲́𝘁𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 : l𝗲 𝗽𝗼𝘂𝘃𝗼𝗶𝗿 𝗱𝗲 𝗹’𝗶𝗻𝘁𝗲𝗹𝗹𝗶𝗴𝗲𝗻𝗰𝗲 𝗻𝗮𝘁𝘂𝗿𝗲𝗹𝗹𝗲, 𝗹𝗲𝘀 𝗿𝗲𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗽𝗲𝗿𝘀𝗼𝗻𝗻𝗲𝗹𝗹𝗲𝘀 𝗲𝘁 𝗹𝗲 𝗰𝗼...
19/09/2024

𝗟’𝗜𝗔 𝗲𝗻 𝘁𝗿𝗮𝗱𝘂𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗲𝘁 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗽𝗿𝗲́𝘁𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 : l𝗲 𝗽𝗼𝘂𝘃𝗼𝗶𝗿 𝗱𝗲 𝗹’𝗶𝗻𝘁𝗲𝗹𝗹𝗶𝗴𝗲𝗻𝗰𝗲 𝗻𝗮𝘁𝘂𝗿𝗲𝗹𝗹𝗲, 𝗹𝗲𝘀 𝗿𝗲𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗽𝗲𝗿𝘀𝗼𝗻𝗻𝗲𝗹𝗹𝗲𝘀 𝗲𝘁 𝗹𝗲 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗮𝗰𝘁 𝗵𝘂𝗺𝗮𝗶𝗻 🌱

Dirigeants d’entreprise et responsables de vente, si vous rêvez :

🎯d'atteindre des nouveaux marchés et des nouvelles cibles à l’étrager,
🗺️d'exporter votre produit, vos services,
🏘️de vous implanter sur un nouveau marché,
🤝de tisser des relations de confiance,
👀d'être visibles, crédibles, attrayants et solides…

La communication ne passe pas que par les mots !
Un acte de vente, c’est, avant tout, un acte de confiance entre deux personnes.

La façon d’aborder vos clients et les mots utilisés pour le faire peuvent être très inadéquats dans un autre contexte culturel.

Faites confiance à des professionnels de la traduction, l’interprétation et la communication pour orienter au mieux vos choix stratégiques et conquérir des nouveaux pays ! 🚀

_____
María Ruiz Calle │ 𝑇𝑖𝑠𝑠𝑒𝑢𝑠𝑒 𝑑𝑒 𝑙𝑖𝑒𝑛𝑠 🤝🏻
✒️Traduction et interprétation français-anglais > espagnol
🚀 Une communication sur mesure et réussie en espagnol
Contactez-moi
📨 LinkedIn DM
📧 [email protected] https://traduction-espagnol.fr/

𝗧𝗿𝗮𝘃𝗮𝗶𝗹𝗹𝗲𝗿 𝗮̀ 𝘂𝗻 𝗮𝘂𝘁𝗿𝗲 𝗿𝘆𝘁𝗵𝗺𝗲. 𝗟𝗲𝘀 𝘃𝗮𝗰𝗮𝗻𝗰𝗲𝘀 𝗵𝘆𝗯𝗿𝗶𝗱𝗲𝘀.🔌 𝑆𝑜𝑢𝑣𝑒𝑛𝑡, 𝑞𝑢𝑎𝑛𝑑 𝑜𝑛 𝑎 𝑠𝑎 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑟𝑒 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑒𝑝𝑟𝑖𝑠𝑒, 𝑖𝑙 𝑒𝑠𝑡 𝑑𝑖𝑓𝑓𝑖𝑐𝑖𝑙𝑒 𝑑𝑒 𝑑𝑒́...
16/09/2024

𝗧𝗿𝗮𝘃𝗮𝗶𝗹𝗹𝗲𝗿 𝗮̀ 𝘂𝗻 𝗮𝘂𝘁𝗿𝗲 𝗿𝘆𝘁𝗵𝗺𝗲. 𝗟𝗲𝘀 𝘃𝗮𝗰𝗮𝗻𝗰𝗲𝘀 𝗵𝘆𝗯𝗿𝗶𝗱𝗲𝘀.

🔌 𝑆𝑜𝑢𝑣𝑒𝑛𝑡, 𝑞𝑢𝑎𝑛𝑑 𝑜𝑛 𝑎 𝑠𝑎 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑟𝑒 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑒𝑝𝑟𝑖𝑠𝑒, 𝑖𝑙 𝑒𝑠𝑡 𝑑𝑖𝑓𝑓𝑖𝑐𝑖𝑙𝑒 𝑑𝑒 𝑑𝑒́𝑐𝑜𝑛𝑛𝑒𝑐𝑡𝑒𝑟 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑙𝑒́𝑡𝑒𝑚𝑒𝑛𝑡 𝑙𝑜𝑟𝑠 𝑑𝑒𝑠 𝑣𝑎𝑐𝑎𝑛𝑐𝑒𝑠. 𝐶̧𝑎 𝑣𝑜𝑢𝑠 𝑎𝑟𝑟𝑖𝑣𝑒 𝑎𝑢𝑠𝑠𝑖 ❓

Difficile d’oublier ses clients, ses projets, les nouveautés qui pointent leur nez, ce qui reste à faire…

En plus de vraies pauses nécessaires, j’adore prendre des 𝘃𝗮𝗰𝗮𝗻𝗰𝗲𝘀 𝗵𝘆𝗯𝗿𝗶𝗱𝗲𝘀 (ou du travail nomade), où je pars en balade avec mon bureau.
Je prends mon ordinateur et mes outils, et je viens travailler en Espagne, dans un endroit magnifique en pleine montagne. Ici, je ne suis pas en vacances… mais, je m’y croirais ! 🏔 🌼

Le rythme de travail s’adoucit, les sujets abordés sont différents, souvent un travail de fond, plus lent, s’installe et alterne avec des balades, des courses à pied, des randonnées…

Un break mérité avant la rentrée, déjà bien entamée !

_____
María Ruiz Calle │ 𝑇𝑖𝑠𝑠𝑒𝑢𝑠𝑒 𝑑𝑒 𝑙𝑖𝑒𝑛𝑠 🤝🏻
✒️Traduction et interprétation français-anglais > espagnol
🚀 Une communication sur mesure https://www.linkedin.com/in/maria-ruiz-calle/

🙋‍♀️ 𝗟𝗲 𝘁𝗿𝗮𝗱𝘂𝗰𝘁𝗲𝘂𝗿 𝘁𝗿𝗮𝗱𝘂𝗶𝘁 𝗹𝗲 𝘀𝗲𝗻𝘀 𝗱𝗲𝘀 𝗺𝗼𝘁𝘀.🤖 𝗟’𝗜𝗔 𝗲𝗻𝗰𝗵𝗮𝗶̂𝗻𝗲 𝗱𝗲𝘀 𝗺𝗼𝘁𝘀 (𝗲𝘁 𝗲𝘀 𝗻𝗼𝗻-𝘀𝗲𝗻𝘀).Avec l’arrivée de l’IA, de plus e...
12/09/2024

🙋‍♀️ 𝗟𝗲 𝘁𝗿𝗮𝗱𝘂𝗰𝘁𝗲𝘂𝗿 𝘁𝗿𝗮𝗱𝘂𝗶𝘁 𝗹𝗲 𝘀𝗲𝗻𝘀 𝗱𝗲𝘀 𝗺𝗼𝘁𝘀.
🤖 𝗟’𝗜𝗔 𝗲𝗻𝗰𝗵𝗮𝗶̂𝗻𝗲 𝗱𝗲𝘀 𝗺𝗼𝘁𝘀 (𝗲𝘁 𝗲𝘀 𝗻𝗼𝗻-𝘀𝗲𝗻𝘀).

Avec l’arrivée de l’IA, de plus en plus d’agences de traduction réduisent à la moitié les tarifs des traducteurs tout en promettant au client “𝑢𝑛𝑒 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑖𝑡𝑒́ 𝑒́𝑞𝑢𝑖𝑣𝑎𝑙𝑒𝑛𝑡𝑒” à celle d’une traduction effectuée par une traductrice HUMAINE, FORMÉE, EXPÉRIMENTÉE.

𝗘𝘀𝘁-𝗰𝗲 𝗯𝗶𝗲𝗻 𝗽𝗼𝘀𝘀𝗶𝗯𝗹𝗲 ?
La même qualité, beaucoup moins cher, beaucoup plus vite ? 🤔

En réduisant les tarifs et les délais, les conditions de travail, la rémunération et la motivation s'effondrent. 𝗟𝗮 𝗾𝘂𝗮𝗹𝗶𝘁𝗲́, 𝗮𝘂𝘀𝘀𝗶. 𝗟𝗲𝘀 𝗿𝗲́𝘀𝘂𝗹𝘁𝗮𝘁𝘀, 𝗮𝘂𝘀𝘀𝗶.

Un travail qui est basé sur la confiance (n’oublions pas que, dans bien de cas, notre client ne comprend pas notre langue), devient mécanique, abroutissant, sans réflexion.

𝗖’𝗲𝘀𝘁 𝗶𝗺𝗽𝗼𝘀𝘀𝗶𝗯𝗹𝗲 : la traduction effectuée par une IA ne peut pas avoir la même qualité, ni le même dévouement de la part des traducteurs qui la corrigent.
_____
María Ruiz Calle │ 𝑇𝑖𝑠𝑠𝑒𝑢𝑠𝑒 𝑑𝑒 𝑙𝑖𝑒𝑛𝑠 🤝🏻
✒️Traduction et interprétation français-anglais > espagnol
🚀 Une communication sur mesure et réussie en espagnol
Contactez-moi
📨 LinkedIn DM
📧 [email protected] https://www.traduction-espagnol.fr

🌾 𝗗𝗲́𝘁𝗲𝗻𝗱𝘀-𝘁𝗼𝗶 𝗲𝘁 𝗰𝗿𝗲́𝗲 🌾𝐴𝑣𝑒𝑧-𝑣𝑜𝑢𝑠 𝑟𝑒𝑚𝑎𝑟𝑞𝑢𝑒́ 𝑞𝑢𝑒 𝑙𝑒𝑠 𝑚𝑒𝑖𝑙𝑙𝑒𝑢𝑟𝑒𝑠 𝑖𝑑𝑒́𝑒𝑠 𝑎𝑟𝑟𝑖𝑣𝑒𝑛𝑡 𝑠𝑜𝑢𝑣𝑒𝑛𝑡 𝑑𝑎𝑛𝑠 𝑢𝑛 𝑚𝑜𝑚𝑒𝑛𝑡 𝑑𝑒 𝑑𝑒́𝑡𝑒𝑛𝑡𝑒 ? On ...
09/09/2024

🌾 𝗗𝗲́𝘁𝗲𝗻𝗱𝘀-𝘁𝗼𝗶 𝗲𝘁 𝗰𝗿𝗲́𝗲 🌾

𝐴𝑣𝑒𝑧-𝑣𝑜𝑢𝑠 𝑟𝑒𝑚𝑎𝑟𝑞𝑢𝑒́ 𝑞𝑢𝑒 𝑙𝑒𝑠 𝑚𝑒𝑖𝑙𝑙𝑒𝑢𝑟𝑒𝑠 𝑖𝑑𝑒́𝑒𝑠 𝑎𝑟𝑟𝑖𝑣𝑒𝑛𝑡 𝑠𝑜𝑢𝑣𝑒𝑛𝑡 𝑑𝑎𝑛𝑠 𝑢𝑛 𝑚𝑜𝑚𝑒𝑛𝑡 𝑑𝑒 𝑑𝑒́𝑡𝑒𝑛𝑡𝑒 ? On baisse la garde, l'esprit se détend, s'ouvre, et des idées peuvent se pointer 💡

Il y a quelques semaines, je suis tombée sur cet article de Nathalie Dewez, sûrement amenée par le hasard (purement inexistant) des vacances qui approchaient :
👉https://lnkd.in/eYDJBvxg

Les mois écoulés ont été une période charnière pour mon activité.
Après 20 ans de métier et un ouragan Covid qui a failli emporter mon entreprise, j’ai repris les études et j’ai entamé une profonde réflexion sur mon activité. Je l'ai pratiquement rebâtie 🏡

Je n’ai pas été seule 🤗 : j’ai surtout eu un accompagnement pour apprendre à mieux gérer ma petite entreprise, la rendre plus résiliente.
Une pause propice à la créativité et à la révélation des envies et des synergies.

Belle détente à vous 🍃 https://www.traduction-espagnol.fr

𝗦𝗙𝗧 : 𝗹𝗮 𝗦𝗼𝗰𝗶𝗲́𝘁𝗲́ 𝗙𝗿𝗮𝗻𝗰̧𝗮𝗶𝘀𝗲 𝗱𝗲𝘀 𝗧𝗿𝗮𝗱𝘂𝗰𝘁𝗲𝘂𝗿𝘀𝗖𝗼𝗻𝗻𝗮𝗶𝘀𝗲𝘇-𝘃𝗼𝘂𝘀 𝗹𝗮 𝗦𝗙𝗧 ?𝐶’𝑒𝑠𝑡 𝑢𝑛 𝑠𝑦𝑛𝑑𝑖𝑐𝑎𝑡 𝑝𝑟𝑜𝑓𝑒𝑠𝑠𝑖𝑜𝑛𝑛𝑒𝑙 𝑞𝑢𝑖 𝑝𝑟𝑜𝑡𝑒𝑔𝑒̀, 𝑑𝑜𝑛𝑛𝑒 ...
07/09/2024

𝗦𝗙𝗧 : 𝗹𝗮 𝗦𝗼𝗰𝗶𝗲́𝘁𝗲́ 𝗙𝗿𝗮𝗻𝗰̧𝗮𝗶𝘀𝗲 𝗱𝗲𝘀 𝗧𝗿𝗮𝗱𝘂𝗰𝘁𝗲𝘂𝗿𝘀

𝗖𝗼𝗻𝗻𝗮𝗶𝘀𝗲𝘇-𝘃𝗼𝘂𝘀 𝗹𝗮 𝗦𝗙𝗧 ?
𝐶’𝑒𝑠𝑡 𝑢𝑛 𝑠𝑦𝑛𝑑𝑖𝑐𝑎𝑡 𝑝𝑟𝑜𝑓𝑒𝑠𝑠𝑖𝑜𝑛𝑛𝑒𝑙 𝑞𝑢𝑖 𝑝𝑟𝑜𝑡𝑒𝑔𝑒̀, 𝑑𝑜𝑛𝑛𝑒 𝑣𝑖𝑠𝑖𝑏𝑖𝑙𝑖𝑡𝑒́ 𝑒𝑡 𝑝𝑟𝑜𝑚𝑒𝑢𝑡 𝑙𝑒𝑠 𝑚𝑒́𝑡𝑖𝑒𝑟𝑠 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑡𝑟𝑎𝑑𝑢𝑐𝑡𝑖𝑜𝑛.

Il fournit des services aux traducteurs et traductrices, mais il est aussi d’une très grande utilité pour les 𝗮𝗰𝗵𝗲𝘁𝗲𝘂𝗿𝘀 𝗱𝗲𝘀 𝘀𝗲𝗿𝘃𝗶𝗰𝗲𝘀 𝗱𝗲 𝘁𝗿𝗮𝗱𝘂𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻 :

🔎 Des 𝗶𝗻𝗳𝗼𝗿𝗺𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 pratiques sur le métier : https://www.sft.fr/fr/
📜 Un 𝗮𝗻𝗻𝘂𝗮𝗶𝗿𝗲 de traducteurs : https://lnkd.in/ets5My4z
🛒Des 𝗰𝗼𝗻𝘀𝗲𝗶𝗹𝘀 𝗽𝗼𝘂𝗿 𝗮𝗰𝗵𝗲𝘁𝗲𝗿 𝘂𝗻𝗲 𝗽𝗿𝗲𝘀𝘁𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗱𝗲 𝘁𝗿𝗮𝗱𝘂𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻 : https://lnkd.in/eYsQyCQj

Une équipe est à votre écoute si vous avez besoin d’accompagnement pour confier vos traductions.

🙋‍♀️ Je suis membre de ce syndicat et, en 2024, j'ai aussi été élue en tant que déléguée régionale.

N’hésitez pas à me contacter si je peux vous aider ! 🙂

_____
María Ruiz Calle │ 𝑇𝑖𝑠𝑠𝑒𝑢𝑠𝑒 𝑑𝑒 𝑙𝑖𝑒𝑛𝑠 🤝🏻
✒️Traduction et interprétation français-anglais > espagnol
🚀 Une communication sur mesure et réussie en espagnol
𝗖𝗼𝗻𝘁𝗮𝗰𝘁𝗲𝘇-𝗺𝗼𝗶
📨 LinkedIn DM
📧 [email protected] https://www.linkedin.com/in/maria-ruiz-calle/

Le vaste domaine de la traduction éditoriale suit son propre cours et il est assez indépendant de celui de la traduction...
02/09/2024

Le vaste domaine de la traduction éditoriale suit son propre cours et il est assez indépendant de celui de la traduction pragmatique, bien que, parfois, on puisse avoir des passerelles et des similitudes.

Contente et fière d'avoir suivi ce Master de Traduction Éditoriale de VIU - Universidad Internacional de Valencia.

La formation continue est indispensable pour offrir le meilleur service à nos clients.

https://www.linkedin.com/posts/universidadviu_logros-alumnos-maerster-activity-7228721737499049984-bhtX?utm_source=share&utm_medium=member_desktop https://www.traduction-espagnol.fr

Adresse

18bis, Boulevard Paul Riquet
Toulouse
31000

Heures d'ouverture

Lundi 09:00 - 18:30
Mardi 09:00 - 18:30
Mercredi 09:00 - 18:30
Jeudi 09:00 - 18:30
Vendredi 09:00 - 18:30

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque María Ruiz Calle - Traduction espagnol publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à María Ruiz Calle - Traduction espagnol:

Partager