Com Projects

Com Projects Language Services

One product. | Six markets.For these sunflower seed breadsticks produced in Crete, we delivered full label localization ...
26/02/2026

One product. | Six markets.

For these sunflower seed breadsticks produced in Crete, we delivered full label localization into
🇬🇧 English | 🇧🇬 Bulgarian | 🇩🇪 German | 🇩🇰 Danish | 🇷🇴 Romanian | 🇫🇷 French.

Beyond translation, this meant aligning ingredient terminology, adapting allergen declarations, validating nutritional tables, and ensuring that marketing wording remained accurate and compliant across all six markets — so the product information and on-pack messaging remain clear, consistent, and regulation-aligned across markets.

🐾 Pet care and animal health sit at the crossroads of nutrition, pharmacology and communication.Pet food, supplements an...
19/01/2026

🐾 Pet care and animal health sit at the crossroads of nutrition, pharmacology and communication.

Pet food, supplements and veterinary products are built on documented formulations, defined indications and safety requirements — not simple consumer goods.

That’s why the same product often needs two levels of language:

🩺 technical accuracy for professionals
🐶 clear, accessible wording for pet owners
without changing meaning.

Com Projects supports pet care translation & localization across websites, product descriptions, ingredient lists, nutritional declarations, feeding guidelines and veterinary/pharma content (indications, dosage, warnings).

Localization ComProjects AnimalHealth PetNutrition MedicalTranslation

ATHENS 42 days: The Undisclosed CityA photobook by Greek photographer Dimitris Koilalous, documenting Athens during the ...
15/01/2026

ATHENS 42 days: The Undisclosed City

A photobook by Greek photographer Dimitris Koilalous, documenting Athens during the six-week lockdown of spring 2020.

English edition text translated by
Published by

⏰ A new week at the desk.Every project starts long before the final text is delivered — with preparation, terminology wo...
12/01/2026

⏰ A new week at the desk.
Every project starts long before the final text is delivered — with preparation, terminology work, and careful review.
At Com Projects, we approach every assignment with structured workflows and close attention to detail, regardless of subject or scale.




Project snapshot: A medical device manual for an electric breast pump 🍼, showing the original (source language) and the ...
09/01/2026

Project snapshot: A medical device manual for an electric breast pump 🍼, showing the original (source language) and the localized target version (Greek), including translated diagrams and final layout adaptation.

🩺 Medical device manuals are not just translations.
They are regulated documents. At COM Projects, we handle the full localization process: • text extraction from complex PDFs • translation using client-approved terminology • processing in specialised CAT & QA tools
• layout and redesign in the target language

The result is a market-ready manual, suitable for printing, packaging, submission, and digital use!



🍲 Culinary translation | From our archive 📂This is a sample from an editorial food translation project we completed for ...
08/01/2026

🍲 Culinary translation | From our archive 📂

This is a sample from an editorial food translation project we completed for Γαστρονόμος (Kathimerini, April 2017).

“Velvet asparagus soup with galotyri cheese.
A spring dish built on simplicity: green asparagus, olive oil, fresh herbs and a traditional Greek fresh cheese, brought together in a smooth, balanced texture.”

Projects like this were delivered as commissioned English translations for international use, research, or internal editorial purposes — not always as printed English editions.

We’re revisiting selected past projects to showcase the kind of work we do:

culinary, editorial and culturally sensitive translation, where food is never just food, but place, memory and tone.

06/01/2026

🤖 AI-Assisted Translation. 🧠 Human-Verified.

At Com Projects we use AI to streamline translation workflows — improving speed, productivity, and efficiency across complex multilingual projects. Human experts then take over, refining terminology, editing content, and ensuring cultural and audience relevance. Every deliverable is finally reviewed through structured QA to confirm compliance, accuracy, and consistency.

That’s how we combine efficiency with accountability in regulated content!

🎅🏼 Season’s greetings from Com Projects 🎅🏼
24/12/2025

🎅🏼 Season’s greetings from Com Projects 🎅🏼

🦷 Specialised Localization for Dental Care ContentAt Com Projects, we recently translated and localised the entire DenTe...
14/11/2025

🦷 Specialised Localization for Dental Care Content

At Com Projects, we recently translated and localised the entire DenTek Europe website into Greek, in collaboration with Arriani Pharmaceuticals, exclusive distributors of DenTek in Greece.

Swipe 👉 to see how professional localisation transforms digital content and enhances user experience across languages!

Address

Θεανούς 15
Athens
11854

Opening Hours

Monday 09:00 - 17:00
Tuesday 09:00 - 17:00
Wednesday 09:00 - 17:00
Thursday 09:00 - 17:00
Friday 09:00 - 17:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Com Projects posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Com Projects:

Share