Euroglossa prijevodi i sudski tumači

Euroglossa prijevodi i sudski tumači Ovlašteni sudski tumač za njemački, engleski, francuski i španjolski jezik. Profesionalne usluge stručnih prijevoda i ovjera. Ne oklijevajte, zatražite ponudu!

Stručni prijevodi i ovjere: tehnički, medicinski i pravni dokumenti.
🌐 www.euroglossa.hr
📞 +385 91 7680 085
📍 Ulica Petra Grgeca 4, Zagreb Ako vam je potreban kvalitetan, stručan, brz i provjeren prijevod, na pravom ste mjestu. Osobito ako trebate stručan tehnički prijevod, to nam je poslastica! Specijalizirani smo posebno u području stručnih prijevoda s njemačkog, engleskog, francuskog i španjols

kog jezika i obrnuto...
Tu smo i ako vam treba konsekutivan prijevod poslovnih sastanaka, pravnih poslova kod javnog bilježnika i sličnih posebnih situacija.

Na kraju godine zahvaljujemo svim klijentima i suradnicima na ukazanom povjerenju, kvalitetnoj suradnji i zanimljivim pr...
25/12/2025

Na kraju godine zahvaljujemo svim klijentima i suradnicima na ukazanom povjerenju, kvalitetnoj suradnji i zanimljivim projektima.

Radujemo se novim izazovima i nastavku suradnje u 2026. godini. ✨

Vaš pouzdani prevoditelj Euroglossa 💚🎄

----

Zum Jahresende danken wir allen Kundinnen, Kunden und Partnern herzlich für das entgegengebrachte Vertrauen, die erfolgreiche Zusammenarbeit und die spannenden Projekte.

Wir freuen uns auf neue Herausforderungen und die Fortsetzung unserer Zusammenarbeit im Jahr 2026.✨

Ihr zuverlässiger Übersetzer Euroglossa 💚🎄

Euroglossa je od svojih početaka duboko povezana s tehničkim industrijama. ⚙️🔩Iako se često misli da prevoditelji rade „...
13/12/2025

Euroglossa je od svojih početaka duboko povezana s tehničkim industrijama. ⚙️🔩

Iako se često misli da prevoditelji rade „uz dokument”, naš je rad oduvijek bio uz inženjere, projektne timove i tehnologiju koja pokreće industriju.

Sudjelovanje na ECCOS inženjering danu bilo je prirodan nastavak te priče - okruženje u kojem se osjećamo kao doma. Prezentacije o energetici, digitalizaciji logistike, sigurnosti gradova i kompleksnim sustavima podsjetile su nas na ono što nas definira: razumijevanje tehnike, procesa i konteksta.

Već godinama prevodimo za međunarodne tehničke projekte u željezničkom sektoru, surađujući s partnerima poput Siemens Mobilityja, Alstoma i Gredelja. Naši prijevodi putuju Europom, ali se uvijek vraćaju u projekte koji mijenjaju infrastrukturu i industriju. 🤝

Tehnika i jezik možda izgledaju kao dva svijeta, ali u praksi su neraskidivo povezani. Upravo u tim susretima nastaju nova partnerstva, ideje i rješenja.

Hvala ECCOS timu na pozivu i inspirativnom danu. ✅

Povratak iz Njemačke znači i sređivanje dokumenata. 🖊️Euroglossa je tu za vas, bez stresa i čekanja rješava prijevod vaš...
03/12/2025

Povratak iz Njemačke znači i sređivanje dokumenata. 🖊️

Euroglossa je tu za vas, bez stresa i čekanja rješava prijevod vaših dokumenata.
Ovlašteni sudski tumači za njemački jezik s 25 godina iskustva. 🇩🇪

Nazovite nas ili pošaljite upit na [email protected].
📞 +385 91 7680 085
📍 Ulica Petra Grgeca 4, 10 000 Zagreb

//

Die Rückkehr aus Deutschland bedeutet oft auch, Dokumente zu erledigen. 🖊️

Euroglossa ist für Sie da – wir kümmern uns stressfrei und ohne Wartezeiten um die Übersetzung Ihrer Dokumente.
Vereidigte Gerichtsdolmetscher für die deutsche Sprache mit 25 Jahren Erfahrung. 🇩🇪

Rufen Sie uns an oder senden Sie Ihre Anfrage an [email protected]
📞 +385 91 7680 085
📍 Ulica Petra Grgeca 4, 10000 Zagreb

Tvrtka Euroglossa d.o.o. specijalizirana je, među ostalim, i za prijevode u području stomatologije. 🦷🪥Dugogodišnje iskus...
01/12/2025

Tvrtka Euroglossa d.o.o. specijalizirana je, među ostalim, i za prijevode u području stomatologije. 🦷🪥

Dugogodišnje iskustvo u radu s dentalnim tvrtkama i laboratorijima omogućuje nam da precizno prevodimo zahtjevnu tehničku i stručnu dokumentaciju: od klasične protetike do modernih digitalnih CAD/CAM rješenja.

Kako se stomatologija sve brže digitalizira, kvalitetan i terminološki točan prijevod ključan je za sigurnu i uspješnu primjenu dentalnih proizvoda i tehnologije.

👉 Stoga, ako ste u potrazi za stručnim i terminološki preciznim prijevodima iz područja dentalne medicine, obratite se Euroglossi i osigurajte kvalitetu na koju se možete osloniti.

✨ U utorak sam, u ime Euroglossa d.o.o., sudjelovala na predblagdanskom druženju koje je organizirao AHK Kroatien.Unatoč...
27/11/2025

✨ U utorak sam, u ime Euroglossa d.o.o., sudjelovala na predblagdanskom druženju koje je organizirao AHK Kroatien.
Unatoč hladnom i kišovitom vremenu, atmosfera je bila topla, ležerna i ispunjena odličnim razgovorima. Od domaćina smo dobili i pravu malu zaštitu od kiše 😉 pa je večer prošla u ugodnom i prijateljskom tonu.

Posebno mi je bilo drago družiti se i razmjenjivati iskustva u društvu direktora tvrtke ECCOS, kao i upoznati mnoge članove njemačko-hrvatske poslovne zajednice. Ovakvi susreti uvijek donesu nova poznanstva, ideje i potencijalne suradnje – baš zato su toliko vrijedni.

Događanje je održano u sklopu Jour Fixe powered by Kaufland Hrvatska, koji kontinuirano podržava umrežavanje i jačanje poslovnih veza.

Kao sudski tumač i prevoditeljica za njemački, i kroz rad tvrtke Euroglossa d.o.o., uvijek rado pomažem poslovnim subjektima koji surađuju s njemačkim tržištem — od stručnih pisanih i ovjerenih prijevoda do usmenog prevođenja i poslovne komunikacije.

Hvala AHK-u na još jednom lijepom druženju. Veselim se sljedećem susretu!
💙🇭🇷🇩🇪

Zašto baš Euroglossa.....jer već više od 20 godina pružamo vrhunsku kvalitetu u stručnim prijevodima iz područja tehnike...
22/08/2025

Zašto baš Euroglossa...
..jer već više od 20 godina pružamo vrhunsku kvalitetu u stručnim prijevodima iz područja tehnike, medicine, kemije, prava i brojnih drugih – na četiri svjetska jezika.

S nama dobivate kvalitetu, preciznost i povjerenje. 📚🤝

„AI može prevesti – ali samo čovjek jamči pravnu valjanost.“ 💭Naša direktorica Tatjana Kovačec, diplomirana prevoditelji...
08/08/2025

„AI može prevesti – ali samo čovjek jamči pravnu valjanost.“ 💭

Naša direktorica Tatjana Kovačec, diplomirana prevoditeljica i sudski tumač za njemački i francuski, s više od 25 godina iskustva, u razgovoru za 24sata otkriva može li umjetna inteligencija doista zamijeniti ljudske prevoditelje.

Cijeli članak pročitajte na poveznici u komentaru.

A vi, kome biste povjerili svoj prijevod...AI-ju ili stručnjaku? 🤔📚

Tražite li prevoditelje od povjerenja, kojima možete prepustiti zadatak pisanog ili usmenog prijevoda, na pravom ste mje...
14/07/2025

Tražite li prevoditelje od povjerenja, kojima možete prepustiti zadatak pisanog ili usmenog prijevoda, na pravom ste mjestu.

Javite nam se s povjerenjem i dogovorite sastanak već danas!

Sretan Uskrs svima!! 🐇🥚🥮
19/04/2025

Sretan Uskrs svima!! 🐇🥚🥮

Address

Ured: Petra Grgeca 4, Zagreb (Trnje)
Zagreb
10000

Opening Hours

Monday 08:00 - 16:00
Tuesday 08:00 - 16:00
Wednesday 08:00 - 16:00
Thursday 08:00 - 16:00
Friday 08:00 - 16:00

Telephone

091/7680-085

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Euroglossa prijevodi i sudski tumači posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Euroglossa prijevodi i sudski tumači:

Share