Collatum fordító- és korrektúraműhely

Collatum fordító- és korrektúraműhely Angol-magyar, magyar-angol fordítás és korrektúrázás/nyelvi lektorálás.

📖 Egy ideje úgy éreztem, hogy tartozom egy  összefoglaló írással a párbeszédek és gondolatok jelölésének témájában, amel...
05/02/2025

📖 Egy ideje úgy éreztem, hogy tartozom egy összefoglaló írással a párbeszédek és gondolatok jelölésének témájában, amelyben megosztom a tanácsaimat. Hosszú ideig tartott a megírása is, már-már „koprodukciónak” tekinthető, hiszen segítséget (és engedélyt) kértem két kérdésben is szakértőktől: https://wix.to/Zv0HEro

Eddigi tapasztalataim alapján sok kezdő (esetleg már nem annyira kezdő) írónak is gondot okoz a párbeszédek, de még inkább a szereplők gondolatainak megfelelő jelölése és központozása. Ezért arra gondoltam, írok egy nagyobb lélegzetvételű, áttekintő összefoglalást ezzel kap...

Egy kis segítség a magánkiadásban gondolkodó, első könyves írók számára a megfelelő korrektor kiválasztása kapcsán: http...
25/09/2024

Egy kis segítség a magánkiadásban gondolkodó, első könyves írók számára a megfelelő korrektor kiválasztása kapcsán: https://wix.to/pdCIAkl

Ha elkészült a kézirattal, hogyan és mi alapján érdemes kiválasztania a korrektort / nyelvi lektort, és miket érdemes az árajánlatkérés előt

Egy építészeti témájú szakkönyv milyen helyesírási dilemmák elé állíthatja a korrektort, és hogyan biztosítja a lehető l...
07/11/2023

Egy építészeti témájú szakkönyv milyen helyesírási dilemmák elé állíthatja a korrektort, és hogyan biztosítja a lehető legjobb végeredményt.

Nem szeretném szépíteni, bizony fel kellett kötnöm a nadrágomat, nagy szakmai kihívást jelentett e könyv korrektúrázása, minden szakmai tudásomra és tapasztalatomra szükségem volt a munka során. Be kellett szereznem egy új helyesírási szótárt (Műszaki helyesírási szótár), ...

Íme új, Nem mindegy! című rovat első része (a cím kapcsán egy megjegyzés: bár a rovatcímek az állandó címek közé tartozn...
21/03/2023

Íme új, Nem mindegy! című rovat első része (a cím kapcsán egy megjegyzés: bár a rovatcímek az állandó címek közé tartoznak, ezért a csupa nagy kezdőbetűs írásmód javasolt, ám a mondatszerű címek esetében elég csak az első szó [és a tulajdonnévi elemek] nagy kezdőbetűvel írása):

Ha szűkös a költségvetés a könyvkorrektúra kapcsán...
09/03/2023

Ha szűkös a költségvetés a könyvkorrektúra kapcsán...

Előre is elnézést kérek a kattintásvadász címért, valójában a cikk nem ad adekvát választ erre a költői kérdésre. Biztosan nem lepek meg vele senkit, ha azzal folytatom, erre a kérdésre ennyi információ alapján lehetetlen pontos választ adni, annyi mindentől függ. Érdekessé...

Megjelent az egyik írásom a TINTA Könyvkiadó blogján:
19/12/2022

Megjelent az egyik írásom a TINTA Könyvkiadó blogján:

Az alábbi írás eredetileg a www.collatum-forditas.hu oldalon jelent meg.Már a szövegünk írása közben is sokat tehetünk a zavaró helyesírási hibák elkerülésére, ráadásul a menet közbeni ellenőrzéssel az állandóan ismétlődő helyesírási tévedéseinket is kiküszöbölhetj....

Régóta csiszolgatom ezt a rövid útmutatót a Word korrektúrafunkciójának használatáról, amelyet a megbízóimnak szoktam el...
14/09/2022

Régóta csiszolgatom ezt a rövid útmutatót a Word korrektúrafunkciójának használatáról, amelyet a megbízóimnak szoktam elküldeni az első alkalommal. Úgy döntöttem, közkinccsé teszem, hátha más is hasznát veszi.

A korrektor által elküldött korrektúrázott írást, az abban eszközölt javításokat a szerzőnek még alaposan át kell néznie. Ehhez szeretnék segítséget nyújtani, így összeállítottam egy rövid és könnyen érthető leírást a változáskövetési funkció használatáról. Nagy...

Szégyenteljesen hosszú kihagyás után első esettanulmányommal jelentkezem az új, kísérletképpen indított, még fejlesztés ...
23/06/2022

Szégyenteljesen hosszú kihagyás után első esettanulmányommal jelentkezem az új, kísérletképpen indított, még fejlesztés alatt álló honlapról.

Esettanulmány nagyregény korrektúrázásáról: a megbízás részletei, a munkafolyamat leírása, a felmerült nehézségek összefoglalása.

Ha mostanában írásra adná a fejét, hadd ajánljam figyelmébe a Tanácsok íróknak egy korrektortól cikksorozat második rész...
01/04/2020

Ha mostanában írásra adná a fejét, hadd ajánljam figyelmébe a Tanácsok íróknak egy korrektortól cikksorozat második részét, ami a helyesírás javítása után az önellenőrzés témáját járja körbe.

Attól függetlenül, hogy blogot, szakdolgozatot, regényt vagy bármilyen egyéb szöveget ír, és attól is függetlenül, hogy a későbbiekben megbíz-e egy korrektort/nyelvi lektort annak kijavításával, a cikk/szakdolgozat/regény befejezése után és annak elküldése előtt a végleges ...

Esetleg ha valamelyik cég, vállalkozás vagy magánember ezekben a nehéz időkben is szerződéskötésre készül, angol fordítá...
25/03/2020

Esetleg ha valamelyik cég, vállalkozás vagy magánember ezekben a nehéz időkben is szerződéskötésre készül, angol fordítás esetén örömmel állok rendelkezésére.

A szerződések, megállapodások fordítása aprólékos és pontos munkát követel meg a jogi dokumentumok fordításában már tapasztalatot szerzett fordítótól, mivel a fordítási szakterületek közül ez számít az egyik legnehezebbnek.

Négy megfontolandó tanács azoknak, akik éppen új fordítópartnert keresnek.
25/01/2020

Négy megfontolandó tanács azoknak, akik éppen új fordítópartnert keresnek.

Tételezzük fel, hogy Ön egy egyetemi tanár, és az egyik tanulmányát szeretné angolra fordíttatni, vagy egy középvállalkozás vezetője, ami egy külföldi illetőség

Cím

Búzavirág Utca 10
Csobánka
2014

Értesítések

Ha szeretnél elsőként tudomást szerezni Collatum fordító- és korrektúraműhely új bejegyzéseiről és akcióiról, kérjük, engedélyezd, hogy e-mailen keresztül értesítsünk. E-mail címed máshol nem kerül felhasználásra, valamint bármikor leiratkozhatsz levelezési listánkról.

A Vállalkozás Elérése

Üzenet küldése Collatum fordító- és korrektúraműhely számára:

Megosztás

Kategória