10/10/2023
Une amie a écrit aujourd’hui : « Jamais je n’aurais pensé que le poème de Haim Nahman Bialik, écrit suite au pogrom de Kishinev en 1903 ne puisse être d’actualité en 2023 en Israël ». Durant ce pogrom en 1903 il y avait eu 43 juifs massacres et plus de 600 blessés en 3 jours. On compte aujourd’hui plus de 700 morts et plus de 2200 blessés en 1 jours de massacre de civils, hommes, femmes et enfants par le Hamas et les chiffres continuent à monter.
Massacre - Haim Nachman Bialik
O cieux, implorez grâce pour moi!
S'il est en vous un Dieu, et vers lui un chemin —
Que je n'ai pas trouvé —
Priez, priez pour moi!
Mon cœur est mort, et de mes lèvres la prière est absente,
Ma force m'abandonne, tout espoir m'a quitté —
Jusqu'à quand, jusqu'où, jusqu'à quand (2)?
Bourreau! Voici mon cou — lève-toi, égorge-moi!
Abats-moi comme un chien, ta main est armée d'une hache (3),
Et pour moi l'univers n'est plus qu'un échafaud —
Et nous — nous sommes insignifiants!
Ma mort est légitime — frappe ma nuque, et que le sang du meurtre
D'enfants et de vieillards jaillisse sur ta chemise,
Et jamais ne s'efface.
S'il est une justice — qu'aujourd'hui elle paraisse!
Mais si elle se dévoile après que j'ai quitté
Le monde d'ici-bas,
Que son trône soit à jamais anéanti!
Et que les cieux pourrissent dans une éternelle iniquité;
Quant à vous, démons, allez dans votre ignominie (4),
De votre sang vivez, nourrissez-vous (5).
Et maudit soit celui qui crie vengeance!
Satan lui-même n'a pas encore conçu la peine
Qui du sang d'un enfant puisse être la vengeance —
Puisse ce sang pénétrer jusqu'au fond de l'abîme (6)!
Puisse-t-il envahir l'abysse des ténèbres,
Et dans l'obscurité, éroder et ronger
Les fondements décomposés de l'univers entier.
Yiar 1903
Poème traduit de l'hébreu par Ariane Bendavid