Ariella Gold Hebrew-English Translations

Ariella Gold Hebrew-English Translations Hebrew-English Translation I have over thirteen years of experience as a professional Hebrew-to-English translator.

My specialties include high-tech, marcom, Judaic studies, history, culture, food, mathematics and scientific technical translation.

16/05/2015

Yom Shaalvim
(Excerpted from an article translated by Ariella Gold in honor of Yeshivat Shaalvim’s Jubilee in 2011.)

"לִישׁוּעָתְךָ קִוִיתִי ה'."
“For Your salvation I yearn, Hashem.” (Breish*t 49:18)
With these words, Yaakov Avinu completed his blessing to Shevet Dan at the start of our nation’s history. A study of the historical maps of Eretz Yisrael’s borders and the history of Shevet Dan’s nachalah (inheritance) demonstrates why this blessing/prayer was particularly appropriate for Shevet Dan. After all, Shevet Dan’s nachalah, located between Shevet Yehudah’s nachalah and the shores of Yam HaGadol (the Mediterranean Sea), endured countless enemy attacks and invasions – starting in the days of Yehoshua bin Nun and continuing on to modern times.

Even during the War of Independence, the enemy invaded Shevet Dan’s nachalah, and all of the IDF’s many attempts to capture Latrun and the Ayalon Valley - and to open the road to Yerushalayim – were to no avail. According to the terms of the ceasefire agreement, the Ayalon Valley became “no man’s land”, and the Arab Legion maintained control of the Latrun police station. Thus, for security purposes and to prevent enemy incursions, there was a desperate need to settle the area around the hostile de facto border.

Two HaShomer HaTza’ir kibbutzim (Harel and Nachshon) were established to the south of Latrun, but the communities to the north – along the old Yerushalayim road – were still exposed. Hence, a decision was made to establish an additional settlement on the northern side of the Ayalon Valley. Shalhevet – an Ezra Nachal garin (“core group”), which was, at that time, completing agricultural training at Kibbutz Chafetz Chaim in hopes of founding a Po’alei Agudat Yisrael kibbutz – was given the mission.

On 11 Menachem Av 5711 (August 13, 1951), the Shalhevet members took control of land near the abandoned Arab village of Salbit. Leading rabbis and public figures – including Israel’s Chief Rabbi Rav Yitzchak HaLevi Herzog zt”l – attended the dedication ceremony.



On Shabbat Parshat Noach 5725 (1964), the famous “War of the Tractors” took place in the Ayalon Valley. The kibbutz members set out on their tractors – on Shabbat and during shmitah – to confront the Jordanians, who were trying to seize control of the valley. As a result of the incident, the border remained very close to Shaalvim.



In the spring of 5727 (1967), during the tense, uneasy Tekufat HaHamtanah (literally, “the waiting period”) which preceded the Six Day War, no one knew that two months earlier, the Hashemite Brigade in Ramallah had prepared secret, detailed plans: “To execute an attack on the Shaalvim settlement in order to destroy everything therein and to liquidate the unit located there.”

Nevertheless, the IDF did recognize that Shaalvim must prepare for an attack by the Jordanian army. Hence, the entire community participated in training and exercises. In addition, a public fast and day of communal prayer was decreed on Thursday, 22 Iyar (June 14).

When the fighting finally broke out - on Monday, 26 Iyar (June 18) – every resident who had not been called up manned positions throughout Shaalvim. Even after the Ayalon Valley and Latrun were liberated by the IDF on Wednesday, 28 Iyar (June 20), Shaalvim remained on high alert, because an Egyptian unit had reached Nachshon and killed a truck driver. In fact, the high alert remained in effect throughout the war – until the end of Shabbat.

When the war ended, Shaalvim’s residents were spiritually, ideologically, and emotionally uplifted by HaKadosh Baruch Hu’s incredible chessed (loving-kindness). Not only did the IDF spokesman announce that the army had found the enemy’s detailed plans to destroy Shaalvim and annihilate its residents, but in many ways, the Six Day War proved to be a turning point in Shaalvim’s history. The border moved away; the security situation improved; the road to Yerushalayim reopened; the existential threat disappeared, and Shaalvim suddenly found itself in the center of the country

Once again, Yaakov Avinu’s blessing/prayer had been fulfilled in Shaalvim:
"לִישׁוּעָתְךָ קִוִיתִי ה'."
“For Your salvation I yearn, Hashem.” (Breish*t 49:18)

The Google Translate version of "Let It Go" answers the frequently asked question: "Why do I need to hire a professional...
18/12/2014

The Google Translate version of "Let It Go" answers the frequently asked question: "Why do I need to hire a professional translator when I can just use free software instead?" :-)

**SEE BELOW IN COMMENTS IF YOU'RE OUTSIDE THE US** I can't belt like Idina Menzel, but I can mess around with Google translate. That software can really dest...

"Lessons from a Summer War" - by Rav Yona Goodman, translated by Ariella Gold.
28/09/2014

"Lessons from a Summer War" - by Rav Yona Goodman, translated by Ariella Gold.

Topics for classroom or Shabbat table discussions as the new year unfolds with Operation Protective Edge just behind us. Rabbi Yonah Goodman, Orot Teacher's College

When hiring a translator, make sure s/he is very experienced and comes highly recommended.
06/09/2014

When hiring a translator, make sure s/he is very experienced and comes highly recommended.

Choosing an unprofessional translator without the appropriate credentials is the equivalent of having an appendectomy performed by someone who studied medicine by watching the medical drama ‘House.’

09/06/2014

"Summer Vacation: An Education Challenge" by Tirza Frankel; translated by Ariella Gold - The connection between Parshat Shlach (this week's Torah portion) and summer vacation.

"Ariel Sharon" - Translated by Ariella Gold
14/01/2014

"Ariel Sharon" - Translated by Ariella Gold

News: A military strategist, ally of the settlement movement, and a savvy politician who spearheaded Israel's disengagement from the Gaza Strip; Ariel Sharon was considered by many as a political visionary

31/12/2013

"An Educational Approach to the Chief Rabbinate" - by Rav Yona Goodman, translated by Ariella Gold
An article about the recent elections for Israel's Chief Rabbis

The Kindle edition of "To Survive and To Tell the Story" - an incredibly moving Holocaust memoir by Chaim Kuritsky and t...
10/09/2013

The Kindle edition of "To Survive and To Tell the Story" - an incredibly moving Holocaust memoir by Chaim Kuritsky and translated by Ariella Gold - is now available on Amazon.

“Now I don’t need to remember. All is written.”The author was twenty years old when the N***s invaded his home country of Lithuania in June 1941. In this memoir, he describes his struggle to survive the genocide that took the lives of millions of European Jews during World Wa...

Unfortunately, my Ancient Canaanite is, um, a bit rusty. I guess I'll have to stick to translating from Hebrew into Engl...
10/07/2013

Unfortunately, my Ancient Canaanite is, um, a bit rusty. I guess I'll have to stick to translating from Hebrew into English... :-)

3,000-year-old text from King David’s time, in an unknown language on the top of a jug, is earliest alphabetical writing ever found in holy city

Mount Gilboa - by Dr. Ayal Davidson; translated by Ariella Gold
23/01/2013

Mount Gilboa - by Dr. Ayal Davidson; translated by Ariella Gold

Address

Modi`in

Telephone

+97289790391

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Ariella Gold Hebrew-English Translations posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share