10/02/2021
שיעור על אדיבות בתקופת הקורונה, כלב וחציר. אה... ויש גם ארוחה.
יש משפט ברוסית שאומר собака на сене.
בתרגום ישיר:
כלב על ערימת חציר (Dog in Manger).
המשמעות:
לא רק שהחציר יבש, אפילו הסוסים לא יכולים לאכול אותו כי הכלב יושב עליהם.
"אם אני לא משתמש, אף אחד לא משתמש".
בעלי מסעדת באבא יגה אמר לי "עכשיו בתקופת הקורונה, המסעדה היא ערימת חציר" תוך כדי שהוא מצביע על החצר היפה עם כל השולחנות והכיסאות ריקים.
"אם אני לא משתמש בזה, לפחות אתם תשתמשו בזה". "זה לא טוב להיות 'סבאקה נה סנייה'".
ואנחנו - זכינו במרלו"ג. והקמפיין של Wix יצא לדרך מהירקון פינת נחמיה ת"א.
לסטארטאפ מתחיל זה אוויר לנשימה. וגם חסכון לוגיסטי למשלוחים מוערך מאוד. וגם מול הים. איזה הפסקות.
אבל הכי קול – זכינו במרלו"ג עם מטבח משובח. ליקקנו את הצלחות בכל יום וגם הוריד מאיתנו את הכאב ראש של מה לזמין, התעסקות עם האפליקציה ונחסכו מאיתנו משפטים כמו "אוייש, שכחו את ה...", או "דווקא לא רע יצא המשלוח הפעם".
אינשטיין אמר ש"אושר הוא הדבר היחיד שגדל שמתחלקים בו". יש מצב שגם בעסקים.... פעם הבאה שאתם תקועים מול הוולט בפעם הבאה, פרגנו https://www.babayaga.co.il /
תודה למסעדת באבא יגה שחלקו איתנו את השטח. מקווה שבקרוב החצר תהיה מלאה באנשים, חיוכים, אוכל נפלא וקולות של צחוקים מתערבבים במוזיקת רקע.
בתמונות – האווירה תוך כדי, המשלוח האחרון וגם כל המוצרים.
בא לך לעשות צהריים עם הצוות של דבורה במסעדת באבא-יגה?
מי שי.תנחש נכונה (או הכי קרוב) כמה ק"ג קפה וליטרים של יין יש בתמונה.
הערת המחבר:
המשפט במקורו משנת 1,977. השיוך השלילי לכלבים לא מתאים כיום. המסר הוא העיקר – כלכלה שיתופית – מה החציר שאתם יושבים עליו?
עם הכלבים סליחה. אוהבים אתכם - וואפ וואפ.
בזזז בזזז,
דבורה והחבר'ה.
מסעדת באבא יאגה - Baba Yaga Restaurant