אסנת הדר, מתרגמת עצמאית Osnat Hadar, Freelance Translator E>H

  • Home
  • Israel
  • Tel Aviv
  • אסנת הדר, מתרגמת עצמאית Osnat Hadar, Freelance Translator E>H

אסנת הדר, מתרגמת עצמאית Osnat Hadar, Freelance Translator E>H Highly experienced E>H translator and subtitler for 25 years. Fiction and non-fiction, content marke

בשעה טובה יצא תרגום שלי לספר "הגיל האמיתי" מאת ד"ר מורגן לוין בהוצאת מטר (ערכה: גילי קלנבאום).ד"ר מורגן לוין היא חוקרת ה...
03/01/2026

בשעה טובה יצא תרגום שלי לספר "הגיל האמיתי" מאת ד"ר מורגן לוין בהוצאת מטר (ערכה: גילי קלנבאום).

ד"ר מורגן לוין היא חוקרת הזדקנות מהמובילות בעולם, ועונה על השאלה: מה אם הייתה דרך למדוד את הגיל הביולוגי שלנו? ומה אם היו אסטרטגיות להאט את תהליך ההזדקנות או אפילו לסובב את מחוגי השעון לאחור?
בספר היא חושפת את השיטה שפיתחה למדידת הגיל הביולוגי – הגיל שבאמת קובע מתי יופיעו מחלות הלב, הסוכרת או הירידה בזיכרון – ומראה איך כל אחד מאיתנו יכול לגלות בן כמה הגוף שלו באמת, ואיך אפשר להאט, ואפילו להסיג את מחוגי השעון לאחור.

בשעה טובה יצא ספר חשוב שתרגמתי להוצאת מטר, "את, במיטבך"  (במקור: The Upgrade) מאת לואן בריזנדיין, שכתבה גם על המוח הנשי ...
24/09/2025

בשעה טובה יצא ספר חשוב שתרגמתי להוצאת מטר, "את, במיטבך" (במקור: The Upgrade) מאת לואן בריזנדיין, שכתבה גם על המוח הנשי והגברי. עורכת: רותי נויגרטן.

ד"ר לואן בריזנדיין הייתה בין הראשונים שהסבירו למה נשים חושבות, מתַקשרות ומרגישות בצורה שונה מגברים. בהשראת החוויות שלה ושל אלפי הנשים במרפאתה יש לה מסר מהפכני: בתקופת החיים הידועה בדרך כלל כמנופאוזה, המוח הנשי מתעצב מחדש לטובה (ואף משתדרג!) באופן שיוצר עוצמה חדשה, צלילות ומשמעות – אם יודעים איך לנצל אותן. היא מסבירה דרכי פעולה בנושא הורמונים, פעילות גופנית, שינה, מצב רוח ובריאות המוח, ומספקת מבחר עצות לחיזוק ושמירה על תפקוד קוגניטיבי במשך עשרות שנים.

מומלץ בחום! (לא גלי חום) :)

אני מצרפת גם סרטון שנתקלתי בו באינסטגרם, של גבר שמסביר בצורה משעשעת למה תקופת המעבר הזאת היא שדרוג מבחינה האישה (והגבר שנשוי לה)...
https://www.instagram.com/reel/DMoHliWuNwf/?igsh=a3J4eTlqczF6MDgy&fbclid=IwY2xjawM-HeJleHRuA2FlbQIxMQABHsFntFpfGgjsWWLDPe8BYXmiROsDImU8AcFW32tLjXh5SvZIqIogaEVVUojD_aem_nVbcq9psHOE9eVal8r0IZw

בשעה טובה התפרסם "הסכם האקסים" של אמה לורד שתרגמתי לידיעות ספרים, רומן רומנטי מתוק כמו הסקונס שהגיבורה אופה ומוכרת בבית ...
25/04/2025

בשעה טובה התפרסם "הסכם האקסים" של אמה לורד שתרגמתי לידיעות ספרים, רומן רומנטי מתוק כמו הסקונס שהגיבורה אופה ומוכרת בבית התה שלה בעיירת חוף אמריקאית קלאסית!
*עורכת: חמוטל לוין

ג'וּן וליוַויי היו פעם החברים הכי טובים, עד היום שבו זה נגמר. מאז הם בקושי החליפו מילה. עכשיו ג'ון מתקשה לעמוד בתשלומי שכר הדירה על בית התה שלה וליוויי הוא קלישאה מהלכת של הצלחה ניו יורקית: מנהל קרנות גידור ביום וסופר בשעות הפנאי.
לאחר ששניהם חווים פרידות מביכות מהסוג הוויראלי והמביך, מהסרטונים ששוברים את הרשת, והופכים - כל אחד בזכות עצמו - לאייטם הכי לוהט בכל תוכניות הבוקר, הם מייצרים בטעות כותרת וויראלית נוספת: תמונה מקרית אחת שמשכנעת את כל העולם שהם זוג.
לאור גלי האהדה בטוקבקים, הם מסכימים להניח מאחור את מחלוקות העבר ולזרום עם השמועות, שכן העמדת פנים שהם זוג תציל את העסק של ג'ון, ואולי-אולי גם תגרום גם לאקסית של ליוויי להבין שעשתה טעות.
ברור שהם יכולים להצליח בזה בלי לערב רגשות. לגמרי. חד-משמעית. הרי כולם יודעים שלדייטים מזויפים אין השלכות על החיים האמיתיים, נכון? LOLZ

בשעה טובה יצא הספר השלישי בסדרת "ההרפתקנים הסודיים" שתרגמתי להוצאת מטר. הנה סקירתו של רז קלמנוביץ': מאוד אהבנו בבית את ה...
05/04/2025

בשעה טובה יצא הספר השלישי בסדרת "ההרפתקנים הסודיים" שתרגמתי להוצאת מטר.
הנה סקירתו של רז קלמנוביץ':

מאוד אהבנו בבית את הספרים הקודמים בסדרת "ההרפתקנים הסודיים", כך שהגענו עם ציפיות לספר החדש "שודדי הקברים". האם הספר השלישי בסדרה עמד בהן? בואו נגלה -
📖 במה עוסקת הסדרה?
חבורת ילדים בעלי מומחיות בתחומים ספציפיים (יערות הגשם, חלל, מצרים העתיקה ועוד) נקראים לעזור במשימות חשובות לאדם ולטבע. בספר הראשון הם נקראו לסייע ללוויתנים שאבדו את דרכם ובשני מגיעים לחלל כדי להציל גשושית תקועה.
בכל ספר נבחרים שני ילדים שונים המגיעים מארצות שונות ותרבויות שונות כדי לעמוד בראש המשימה (בעוד היתר מלווים אותם מהמפקדה) ולאורך ההרפתקה הם מגלים מדוע המומחיות הספציפית שלהם נדרשת.
📖 במה עוסק הספר "שודדי הקברים"?
המוזיאון במצרים נמצא בסכנת סגירה. האוצרות הסודיים והמעניינים של פרעה ח'ופו נגנבו על ידי שודדי קברים, ולכן המוזיאון הדל ריק ממבקרים.
למזלם של עובדי המוזיאון, ההרפתקנים הסודיים זמינים לעזרה!
הפעם, גוסטבו וקיקי נקראים למשימה. גוסטבו הוא הרפתקן היסטוריה, מתנדב במוזיאונים ולמדן לא קטן, חובר לקיקי שהיא הרפתקנית הנדסה שמתמחה בלהיות מקגיוורית שיודעת לשלב בין חוש טכני, תושיה ואמביציה לכדי פיתרונות מעשיים.
הצמד חוזר אחורה בזמן לימי הפרעונים הקדומים, ויחד עם ילד מצרי מקומי, מגלים את כנופיית שודדי הקברים ונרתמים לעצור אותם בסיועם של חברי המועדון שמפענחים עבורם כתב מצרי עתיק.
📖 מה אהבנו בספר?
+ העלילה : היה זה רק מתבקש שלאחר מסע לחלל, השלב הבא יהיה מסע בזמן! סיפור מהנה, קצבי ועשיר באקשן.
+ הציורים : האיורים מקסימים ומושקעים. לא פשוט כל ספר ללמוד עולם תוכן חדש, והעבודה על מצרים עשויה נהדר. האתגר הגדול בעיני היה ליצור עניין בציורים שמחצית מהם מתרחשים בתוך פירמידה חשוכה עם קירות אבן.
+ לימוד לא דידקטי : היתרון הגדול של הסדרה הוא שהיא מעבירה לקוראים ולקוראות ידע רב, אך עושה זאת דרך הרפתקה ולא כשיעור לימודי. קוראי הספר יגלו מה לבשו במצרים, מי הוא אנוביס, איך סחבו בעבר אבנים ענקיות שבנו את הפירמידות ומדוע פפירוס ודבש הם הפיתרון האידיאלי לחור בסירה.
+ הבונוסים : הספר מסתיים ברשמים של ההרפתקנים, שזו דרך מעולה להציג מידע על ההיסטוריה המצרית, האלים, הפירמידות ותהליך החניטה. יש גם מילון מונחים ושאלון עבור מיטיבי לכת.
📖 מה היה חסר לנו?
אני מקווה שבאחד מהספרים מישהו יתייחס למקורות "מועדון ההרפתקנים"!
איך נוצר? מי הקים אותו? איך גייסו את הילדים וכמה זמן הם 'משרתים' במועדון?
בשם ההוגנות, אבהיר שזה לא העסיק את הבת שלי בכלל, אבל אני מצאתי את עצמי קצת סקרן לגבי המקורות. מחכה לפריקוול 🙂

תזכורת לספר מרתק שתרגמתי עם ענבל שגיב-נקדימון על יחידת "צלצל" שנסגרה
05/04/2025

תזכורת לספר מרתק שתרגמתי עם ענבל שגיב-נקדימון על יחידת "צלצל" שנסגרה

ללכת בעקבות הכסף. ליירט את הכסף. להשמיד את הכסף. "כסף הוא מניע לטרור. אם גודעים את המימון, בולמים את הטרור. הרפּוּן הוא מבט מכונן על האופן שבו מרגלים, חיילים, מ

07/02/2025

אילה בן פורת פרסמה בעיתון "הארץ" ביקורת טובה של על "הדיירת השקטה" שתרגמתי לידיעות ספרים:

האם נכון להמליץ על ספר העוסק בחטופה בשבי דווקא עכשיו?
אם מתגברים על הקושי שבקריאה על חטופה בימים שבהם גורלם של חטופים וחטופות אמיתיים מדיר שינה מעינינו, "הדיירת השקטה" מתגלה כמותחן חכם ומעורר מחשבה שמפנה את מרכז הבמה לקורבן. השאלה הזאת העסיקה אותי במהלך הקריאה במותחן "הדיירת השקטה", שבמרכזו אישה צעירה שמוחזקת בשבי במשך חמש שנים. השובה שלה, שהעניק לה את השם "רייצ'ל", הוא איידן תומאס, אלמן טרי המתאבל על מות אשתו, אב מסור לנערה מתבגרת, חבר קהילה מוערך ואהוב שאיש אינו מעלה בדעתו כי הוא רוצח סדרתי אכזרי שחיסל כבר שמונה נשים.
אחרי שאשתו מתה מסרטן, איידן נאלץ לעבור דירה, ובהיעדר מקום שבו יוכל להחביא את רייצ'ל, הוא מכניס אותה לביתו מתוך אמונה שאחרי חמש שנות שבי, השליטה שלו בה מוחלטת. בבית איידן מכיר את רייצ'ל לססיליה, בתו בת ה–13, נערה רגישה שאביה הוא כל מה שנותר לה אחרי שאיבדה את אמה. איידן מציג לה את רייצ'ל כחברה ותיקה הזקוקה למקום מגורים, ובהדרגה נרקמת ביניהן מערכת יחסים עדינה ושברירית, כשססיליה אינה מעלה בדעתה שהדיירת החדשה היא למעשה חטופה המוחזקת בעל כורחה על ידי אביה.

לתמונה הזו נכנסת גם אמילי, אישה צעירה שמתאהבת באיידן, ועד לשלב מתקדם בסיפור לא ברור אם הוא מייעד אותה להיות אחת מקורבנותיו, או רואה בה תחליף לאשתו המנוחה. אי הוודאות הזאת מזינה את המתח הנובע מהפיצול שאיידן מגלם, וכאן גם טמונה האימה האמיתית של "הדיירת השקטה": איידן הוא לא סתם נבל סטריאוטיפי, אלא אדם המסוגל לנהל קשרים אוהבים וקרובים עם נשים מסוימות, ובה בעת להיות מפלצת אכזרית כלפי נשים אחרות. פיצול קיצוני כל כך בין חיים "נורמטיביים" ובין סודות איומים עשוי להישמע כמניפולציה ספרותית מופרכת, אבל כפי שהוכיח רק לאחרונה המקרה של ז'יזל פליקו — המציאות עלולה לעיתים להיות מחרידה יותר מהבדיון. אנשים שנתפשים על ידי הסביבה כאנשי משפחה למופת או כשותפים נאמנים, עשויים להתגלות כמפלצות חסרות רחמים בחסות ההגנה שמעניקים להם קירות הבית.
גם "האימה הטמונה בפרברים" או "הסוד האפל בבית ליד" הן תמות שגורות המוכרות לנו מסרטי אימה, סדרות פשע וספרי מתח רבים, אלא שבמקרה הזה עוצמתו של הספר נובעת משתי בחירות של המחברת, קלמנס מישלון, מוסריות וספרותיות כאחד: ראשית, להימנע לחלוטין מתיאורים גרפיים של פרטי ההתעללות של איידן בקורבנותיו, ושנית, להתמקד אך ורק בקורבנות. במקום לחקור איך הפך איידן להיות מה שהוא, במקום להתחקות אחר עברו, לנתח את המניעים הפסיכולוגיים שהובילו אותו למעשיו ולהתענג על צדדיו האפלים — מישלון בוחרת לספר את הסיפור מבעד לעיניהן של הנשים בלבד, ובעיקר דרך מבטה של זו המכונה רייצ'ל. בשונה מסופרים רבים בז'אנר, שמפנים את הזרקור לפושע, הסיפור של מישלון מתרכז באישה החטופה, המוצגת מן הרגע הראשון כדמות שלמה ומורכבת, ולא כקורבן פסיבי. למרות שהחופש נגזל ממנה, למרות שכל צעד לא זהיר עלול לעלות לה בחייה, רייצ'ל מפעילה מחשבה אסטרטגית, מנסה לפענח את דפוסי ההתנהגות של החוטף, מגלה תושייה ונאבקת לשמור על זהותה ועל האנושיות שלה בתנאים כמעט בלתי אפשריים.
יותר מזה, בניגוד לחוטף שלה, עולמה הרגשי של רייצ'ל אינו מפוצל, והיחסים שנרקמים בינה ובין ססיליה הם לא רק אינסטרומנטליים. הם אינם קשורים רק ברצונה להימלט, אלא מתבססים על אכפתיות ועל סולידריות אמיתית עם הנערה שעולמה עתיד להתנפץ לרסיסים אם רייצ'ל תצליח לברוח ומעשיו של אביה ייחשפו.
השילוב בין קולותיהן של רייצ'ל הנאבקת על חייה, ססיליה התמימה ואמילי המאוהבת מדגים שלוש דרכים שונות שבהן נשים פוגשות את הצד האפל של אותו הגבר: האחת לכודה בידיו; השנייה גדלה תחת חסותו באופן שעשוי להתפרק בכל רגע, להותיר אותה בודדה בעולם ולשבש באופן עמוק את קריאת המציאות שלה ואת יכולתה לתת אמון בבני אדם; והשלישית נתונה בסכנה להפוך לקורבן נוסף. יחד הן מציירות תמונה מבעיתה של מצבים שבהם אלימות עלולה לפעול על נשים — מהחזקתן בשבי ועד מתן אמון באדם הלא נכון. מעבר לכך, הבחירה של מישלון להימנע מתיאורים וולגריים של אלימות מותירה את הבמה לאווירה החונקת ולמתח הפסיכולוגי הנבנה לאט אך בבטחה, כשהדגש הוא על מנגנוני השליטה, הסוד והדרמה הרגשית של הקורבנות, ללא התענגות על זוועות מפורשות.
ואם לחזור לשאלת העיתוי — יהיו ודאי מי שיעדיפו להימנע מקריאה על נושא כל כך טעון, שעלול לגרות עוד יותר את עצבינו החשופים ממילא. בעיניי, התשובה אינה חד־משמעית. יכול להיות שדווקא עכשיו, כשאנחנו מוצפים בדאגה ובחוסר ודאות, הספרות יכולה לספק מרחב לעיבוד רגשי של החרדה והאימה הקולקטיביות, וגם לחשוף את העוצמה החבויה בקולו של הקורבן. מישלון מזכירה לנו שגם בתוך האפלה הגדולה ביותר קיימים ניצוצות של תקווה וכוחות נפש, סולידריות וטוב לב — ועל אף הקלות הבלתי נסבלת שבה אדם אחד יכול לשלוט בגופו של אדם אחר, לא קל לשבור את רוחו. זה ספר חכם ומעורר מחשבה, שמציע לא לברוח מהפחדים אלא להישיר אליהם מבט — ולהבין שכדי להעניק חופש לקורבן, יש לאפשר לה לבחור אם וכיצד לספר את סיפורה.

לא מזמן תרגמתי להוצאת מטר סדרה של ארבעה ספרי ילדים בשם "ההרפתקנים הסודיים". הנה סקירה של הספר השני, "התנגשות כוכב השביט"...
30/11/2024

לא מזמן תרגמתי להוצאת מטר סדרה של ארבעה ספרי ילדים בשם "ההרפתקנים הסודיים". הנה סקירה של הספר השני, "התנגשות כוכב השביט", מהדף "עולם הספרים של רז":

"התנגשות כוכב השביט" הוא הספר השני בסדרת ההרפתקנים הסודיים, ספרי הרפתקאות המתמקדים בחבורת ילדים החברים בנבחרת סודית שמצילה את העולם פעם אחר פעם.
כל ילד הוא מומחה לתחום אחר (אוקיינוס, הרי געש, חלל, דינוזאורים ועוד), ולכל משימה נבחרים שני ילדים שהשילוב ביניהם אופטימלי ויתרום להצלחתה.
בספר הראשון בסדרה, הילדים צללו לתוך האוקיינוס והצילו לווייתנים שתעו בדרכם ואבדו את בנם הצעיר. והפעם? כל ספר שני צריך למצוא דרך להתעלות על הסף שהציג קודמו. מה מתאים לכך יותר מלפרוץ כל גבול, לצאת מגבולות כדור הארץ ולבקר בחלל?
רושני, מומחית חלל, ואולי, מומחה ליערות הגשם, נכנסים לחללית של ההרפתקנים הצעירים וטסים איתה לחלל. המשימה שלהם היא לתקן גשושית שאמורה לצלם ולאסוף מידע עבור מדעני כדור הארץ, אבל מדובר במשימה תחומה בזמן.
עליהם למהר ולהספיק לפני שכוכב שביט יתנגש בצדק. לאורך ההרפתקה הם מתמודדים עם אסטרואידים, טכנולוגיה מתקדמת והתנתקות מהחללית. נדרשת תושיה רבה, סקרנות ואומץ.
מזל שהם הרפתקנים סודיים!
אהבתי מאוד את הפרטים הקטנים שנשזרו בספר ומאפשרים להורה הסקרן לספר לילדיו הסקרנים לא פחות מידע נוסף שמופיע במרומז. לדוגמה, שמו של רכב החלל הוא "ביגל" על שם ספינתו של המדען הגדול צ'רלס דרווין. גשושית החלל נקראת "אודין" על שם האל הכל יכול, ויש עוד דוגמאות רבות.
בשליש האחרון של הספר נכנסות הרבה מאוד עובדות המחייבות להאט מעט את קצב הקריאה כדי להסביר מונחים ואת ההקשר שלהם, אבל בדיוק עבור כך טרחו בהוצאה ויצרו מילון מושגים, חידון ומשימות בסוף הספר.
הספר אינו מנוקד ולא קצר (כ 130 עמודים), כך שלהערכתי הוא מתאים מכיתה ב' ומעלה, ורצוי שיהיה הורה בסביבה כדי להסביר חלק ממונחי החלל.
סדרה מקסימה וחשובה. אנחנו מחכים לבא בתור!
מומלץ בחום להורים סקרנים ולילדים סקרנים יותר.

בשעה טובה התפרסם "הדיירת השקטה" בתרגומי. על העריכה המצוינת: חמוטל לוין
26/11/2024

בשעה טובה התפרסם "הדיירת השקטה" בתרגומי. על העריכה המצוינת: חמוטל לוין

שלוש נקודות מבט נשיות. רוצח אחד.

"הדיירת השקטה" הוא מותחן פסיכולוגי שחודר לעומק השפעת פשעיו של איידן - רוצח סדרתי שרצח כבר שמונה נשים - על הנשים המספרות אותו.
הבאה בתור, רייצ'ל, עדיין כלואה במחסן בחצר האחורית שלו, חרדה לחייה.

הסיפור מסופר נקודת מבטן של שלוש נשים:
רייצ'ל - האסירה המוחזקת בכוח
ססיליה - בתו הצעירה של איידן, שמוצאת את עצמה נקשרת לרייצ'ל מבלי לדעת את סודה
אמילי - מלצרית מקומית שמוצאת את עצמה נמשכת לאלמן הנאה מבלי לדעת את הסכנה האורבת לה

📚"הדיירת השקטה" ייקח אתכם למסע מותח בין אחווה נשית, התמודדות עם טראומות, והישרדות כנגד כל הסיכויים.

16/08/2024

סקירה על "לינקולן אקספרס" מאת אמור טאוולס בתרגומי, שמזכירה ספר אחר של טאוולס, "ג'נטלמן במוסקבה", גם הוא בתרגומי:

fil:///C:/Users/Osnat2024/Downloads/%D7%9E%D7%A7%D7%95%D7%A8%20%D7%A8%D7%90%D7%A9%D7%95%D7%9F%20%D7%9B%D7%9E%D7%94%20%D7%A4%D7%A8%D7%A1%D7%95%D7%9E%D7%99%D7%9D.pdf

סקירה נוספת של "לינקולן אקספרס" בתרגומי. מצרפת רק חלק ממנה שנוגע לתרגומי... תודה ל-Ayal Hayut-man:סקירה של "לינקולן אקספ...
28/07/2024

סקירה נוספת של "לינקולן אקספרס" בתרגומי. מצרפת רק חלק ממנה שנוגע לתרגומי... תודה ל-Ayal Hayut-man:

סקירה של "לינקולן אקספרס" / אמור טאוולס (הוצאת מטר, תרגמה אסנת הדר, 2024; הספר התקבל מההוצאה)
השנה היא 1954. אמט ווטסון בן השמונה-עשרה חוזר לבית החווה של משפחתו בנברסקה, לאחר שבילה יותר משנה במוסד לעבריינים צעירים עקב שילוב של מזל רע ומצפוניות יתר. אביו נפטר בזמן שנעדר מהבית, החווה עוקלה על ידי הבנק, והוא מתכוון לקחת את אחיו הקטן בילי ולהתחיל את חייהם מחדש במדינה אחרת – אולי בקליפורניה, שם נעלמה אימם לפני שנים. אבל וולי ודאצ'ס, שני חברים שלמדו במוסד עם אמט, משבשים את התוכנית הסולידית וגוררים את אמט ואת אחיו בעל כורחם להרפתקה פרועה בצדה השני של היבשת.
"לינקולן אקספרס" הוא ספר מסע רב-קולי ועמוס התרחשויות ודמויות, שנושא את גיבוריו בין מוסדות לעבריינים צעירים, בתי יתומים, רכבות משא ומקלטי נוודים, בתי בושת ואחוזות כפריות ובניין האמפייר סטייט. הדמויות מסקרנות ומאופיינות היטב, עם פגמים חבויים יותר או פחות שמתגלים בהדרגה: אמט ישר כסרגל, אחראי וטוב לב, אבל גם נוטה לכעוס ולנהוג בכפיות טובה כלפי אנשים שעוזרים לו; דאצ'ס נלהב ונמהר, מחולל אסונות בכל מקום שכף רגלו דורכת בו, אולי עם נטיות פסיכופתיות קלות ועדיין קשה שלא להישבות בקסמו; וולי נדיב להפליא ותמים כמו ילד, כנראה על הספקטרום הרבה לפני שהספקטרום זוהה; בילי הצעיר סקרן וחכם ורב תושייה. לחבורת הגברים שמרכיבה את ההצגה המרכזית מתלווה גם ייצוג פמיניסטי בדמותה של סאלי, שנראית תחילה כסטריאוטיפ של האישה האידיאלית של שנות החמישים וה-love interest של אמט אבל בפועל דמותה הולכת לכיוון שונה לגמרי. לצדם יש קהל גדול של דמויות משנה צבעוניות, מנווד שנודד ברכבות משא מאז ששב ממלחמת העולם לשחקן שעשה הון מגילום דמותו של סנטה קלאוס עד שהסתבך כשבחר לגלם את דמותו של קארל מרקס, ועוד רבים.
הספר נקרא בשטף, ובמקביל עמוס ברפרנסים לקלאסיקות של הספרות האמריקאית: מ"ענבי זעם" של סטיינבק, ש"לינקולן אקספרס" מעתיק את הפתיחה שלו כמעט אחד לאחד אבל עם טוויסט אופטימי; דרך "בדרך" של קרואק; ועם הבלחות מעוד ספרים רבים, ביניהם כמובן האודיסיאה ומחזותיו של שייקספיר. דרך הרפרנסים הללו ודרך סיפור העלילה ומחשבותיהן של הדמויות, טאוולס מבקש לעסוק למעשה ברעיון המסע עצמו. הוא מעלה על נס את האנשים העוקרים את עצמם ממקום מגוריהם, המבקשים את גורלם ומפקירים את עצמם לאפשרות האינסופית שמציעה התנועה. מאברהם ומשה דרך אודיסאוס ועד חלוצי המייפלאוור והמתיישבים במערב, הספר עמוס בייצוגים לנדודים כמה שמעניק לחיים את טעמם.
עם הרפרנסים הספרותיים הרבים, הסיפור רב התהפוכות והתמה השאפתנית, לכאורה יש כאן את כל המרכיבים של קלאסיקה מודרנית. לזה מצטרפת רשימת השבחים בגב הספר, שכוללת לצד מבקרי הניו יורק טיימס גם את אופרה, ברק אובמה ואפילו ביל גייטס. הספר זכה גם לתרגום משובח לעברית, פרי מקלדתה של אסנת הדר שהצליחה לתרגם גם משחקי מילים ואותיות בצורה שתרגיש קולחת, בלי שארגיש את האנגלית מבצבצת ברקע.

Address

קצנלסון
Tel Aviv
64365

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when אסנת הדר, מתרגמת עצמאית Osnat Hadar, Freelance Translator E>H posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share