Eurologos Milano

Eurologos Milano MTP srl Eurologos Milano Eurologos Milano, la prima sede italiana del Gruppo Eurologos, nasce grazie a un’idea di Matteo Fiorini e Dario Bertolesi.

Società leader nei servizi linguistici, è presente nel mondo con 20 sedi su quattro continenti: produrre il multilinguismo a livello internazionale è conditio sine qua non per garantire la qualità dei testi tradotti. Non si può promettere e produrre qualità linguistica senza sedi e riferimenti nei centri importanti del pianeta. Oltre alla gestione dei testi, Eurologos Milano si è specializzata nel

l’impaginazione e nella grafica multilingue: qualsiasi lingua, anche le più rare. Per Eurologos non è affatto raro tradurre, impaginare e stampare progetti multilingui che comprendono idiomi dell’Europa dell’Est, dell’Asia o dell’Africa. E una produzione linguistica e grafica integrata sotto lo stesso tetto si traduce in molteplici vantaggi per il Cliente: velocità e facilità di esecuzione (eliminando gli spostamenti tra gli uffici linguistici e quelli di grafica e di stampa), più peso alla fase di controllo della qualità (impaginato corretto e modificato dall’équipe responsabile) e, non da ultimo, riduzione del prezzo. Per produrre comunicazione multilingue è indispensabile un’organizzazione mondiale e locale allo stesso stesso: in una parola, glocale.

Derivati? O magari una siepe? Mi sono utili se devo panificare?  E tu, sapresti affrontare con competenza una traduzione...
07/11/2023

Derivati? O magari una siepe? Mi sono utili se devo panificare?
E tu, sapresti affrontare con competenza una traduzione su questi argomenti?
Se sei un traduttore, lavori con l'inglese e vuoi aggiungere un settore cruciale alla tua offerta di traduzioni o magari sei uno studente di traduzione e vuoi arricchire la tua formazione in vista della tua prossima carriera professionale, iscriviti al Corso di formazione professionale continua in Traduzione economico-finanziaria I, basato sull’analisi di testi (tra gli altri, articoli da The Economist, Financial Times, ecc.) ed esercizi pratici. Il corso si terrà nella sede di Eurologos a Milano, nella splendida cornice di Villa Mirabello il 18 novembre 2023. Abbiamo infatti constatato che un corso svolto in presenza facilita l’interazione tra chi tiene il corso e i partecipanti e migliora l’apprendimento.

Per saperne di più sull’aspetto innovativo del nostro corso, scrivici: [email protected]

Perché le banche centrali alzano e abbassano i tassi e quali sono le conseguenze? E tu, sapresti affrontare con competen...
31/10/2023

Perché le banche centrali alzano e abbassano i tassi e quali sono le conseguenze?
E tu, sapresti affrontare con competenza una traduzione su questi argomenti?
Se sei un traduttore, lavori con l'inglese e vuoi aggiungere un settore cruciale alla tua offerta di traduzioni o magari sei uno studente di traduzione e vuoi arricchire la tua formazione in vista della tua prossima carriera professionale, iscriviti al Corso di formazione professionale continua in Traduzione economico-finanziaria I, basato sull’analisi di testi (tra gli altri, articoli da The Economist, Financial Times, ecc.) ed esercizi pratici. Il corso si terrà nella sede di Eurologos a Milano, nella splendida cornice di Villa Mirabello il 18 novembre 2023. Abbiamo infatti constatato che un corso svolto in presenza facilita l’interazione tra chi tiene il corso e i partecipanti e migliora l’apprendimento.

Per saperne di più sull’aspetto innovativo del nostro corso, scrivici: [email protected]

È vero che ci si può arricchire se crolla la borsa? E tu, sapresti affrontare con competenza una traduzione su questi ar...
24/10/2023

È vero che ci si può arricchire se crolla la borsa?

E tu, sapresti affrontare con competenza una traduzione su questi argomenti?

Se sei un traduttore, lavori con l'inglese e vuoi aggiungere un settore cruciale alla tua offerta di traduzioni o magari sei uno studente di traduzione e vuoi arricchire la tua formazione in vista della tua prossima carriera professionale, iscriviti al Corso di formazione professionale continua in Traduzione economico-finanziaria I, basato sull’analisi di testi (tra gli altri, articoli da The Economist, Financial Times, ecc.) ed esercizi pratici. Il corso si terrà nella sede di Eurologos a Milano, nella splendida cornice di Villa Mirabello il 18 novembre 2023. Abbiamo infatti constatato che un corso svolto in presenza facilita l’interazione tra chi tiene il corso e i partecipanti e migliora l’apprendimento.

Per saperne di più sull’aspetto innovativo del nostro corso, scrivici: [email protected]

Sai perché il prezzo della benzina aumenta se c'è un colpo di Stato in un Paese lontano? E tu, sapresti affrontare con c...
17/10/2023

Sai perché il prezzo della benzina aumenta se c'è un colpo di Stato in un Paese lontano?

E tu, sapresti affrontare con competenza una traduzione su questi argomenti?

Se sei un traduttore, lavori con l'inglese e vuoi aggiungere un settore cruciale alla tua offerta di traduzioni o magari sei uno studente di traduzione e vuoi arricchire la tua formazione in vista della tua prossima carriera professionale, iscriviti al Corso di formazione professionale continua in Traduzione economico-finanziaria I, basato sull’analisi di testi (tra gli altri, articoli da The Economist, Financial Times, ecc.) ed esercizi pratici. Il corso si terrà nella sede di Eurologos a Milano, nella splendida cornice di Villa Mirabello il 18 novembre 2023. Abbiamo infatti constatato che un corso svolto in presenza facilita l’interazione tra chi tiene il corso e i partecipanti e migliora l’apprendimento.

Per saperne di più sull’aspetto innovativo del nostro corso, scrivici: [email protected]

“Piacere è andar in compagnia,ora ad una locanda ora ad un'osteria” Il team di Eurologos Milano augura a tutti voi buone...
20/12/2022

“Piacere è andar in compagnia,
ora ad una locanda ora ad un'osteria”
Il team di Eurologos Milano augura a tutti voi buone feste!🥳🎅☃️🍾

Il fischio d’inizio della Coppa del Mondo FIFA Qatar 2022 è arrivato domenica 20 novembre. Ma la domanda che attanaglia ...
24/11/2022

Il fischio d’inizio della Coppa del Mondo FIFA Qatar 2022 è arrivato domenica 20 novembre. Ma la domanda che attanaglia tutti gli appassionati è perché il calcio è “football” per gli inglesi e “soccer” per gli americani?
Scopritelo sul nostro blog e date un’occhiata anche a questo simpatico spot pubblicitario:
https://www.youtube.com/watch?v=WnO_vmxTdyY

Spot spiritoso e divertente che ci ripropone un dibattito sportivo spesso acceso e che continua a imperversare: perché è football in tutto il mondo ma è soccer negli USA?

Indirizzo

Via Villa Mirabello, 6
Milan
20125

Orario di apertura

Lunedì 09:00 - 18:30
Martedì 09:00 - 18:30
Mercoledì 09:00 - 18:30
Giovedì 09:00 - 18:30
Venerdì 09:00 - 18:30

Telefono

+39026880951

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Eurologos Milano pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a Eurologos Milano:

Condividi