Cave Monaja

Cave Monaja Cave Monaja nasce dall'idea di recuperare i vecchi vigneti incolti e abbandonati. Per dare loro una nuova vita e renderli produttivi.

"Cave Monaja" nasce dall'idea di recuperare e valorizzare una vite monumentale nel villaggio abbandonato di Farys, una piccola frazione del Comune di Saint-Denis, ma nel contempo di fare altrettanto per quelle “piccole vigne familiari” in via d’abbandono perché di difficile gestione ed antieconomiche per le grandi aziende. Si è scelto di avvicinarsi con assoluto rispetto a piante con una simile st

oria, prediligendo un approccio del tutto ecosostenibile, al fine di preservare il paesaggio e l'ambiente in cui si vive. L'ultimo passo in avanti nella direzione del rispetto della vite, ambiente e vita, è l'avvio di un percorso di certificazione come prima azienda valdostana a volersi certificare con i criteri del Ministero della Transizione Ecologica (MITE), il "Certificato VIVA" della sostenibilità ambientale. "Mi piace pensare che questa scelta di mantenere vivo il territorio, valorizzando un prodotto che fa parte del tessuto sociale, sia il mio piccolo contributo per rendere migliore il nostro domani"
Chul-Kyu Andrea Peloso


"Cave Monaja" was born from the idea of recovering and enhancing a monumental vine in the abandoned village of Farys, a small hamlet of the Saint-Denis Commune, but at the same time doing the same for those "small family vineyards" being abandoned because difficult to manage and uneconomic for large companies. It has been chosen to approach with full respect to these plants with a similar story, preferring a completely ecologically sustainable approach, in order to preserve the landscape and our living environment. The last step forward in the direction of respecting the vine, environment and life, is the start of a certification process as the first company from the Aosta Valley to want to be certified with the criteria of the Ministry of Ecological Transition (MITE), the "VIVA Certificate" of environmental sustainability. "I like to think that this choice to keep alive the territory, enhancing a product that is part of the social fabric, is my small contribution to make ours better tomorrow"
Chul-Kyu Andrea Peloso

Ecco il nostro aforisma di giugno:“Ogni fiore di giugno è un piccolo miracolo: promessa di acini, profumo e vendemmia fu...
02/06/2026

Ecco il nostro aforisma di giugno:

“Ogni fiore di giugno è un piccolo miracolo: promessa di acini, profumo e vendemmia futura.” 🌿🌼

Here is our June aphorism:

“Every June flower is a small miracle: a promise of berries, aroma, and the harvest to come.” 🌿🌼

🌟 Prêt à boire Blanc - l’eleganza in un bicchiereUn blend unico: ottenuto da Malvoisie de Nus, Muscat Petit Grain e picc...
27/05/2026

🌟 Prêt à boire Blanc - l’eleganza in un bicchiere

Un blend unico: ottenuto da Malvoisie de Nus, Muscat Petit Grain e piccole percentuali di Petite Arvine e Traminer, coltivato su vigneti eroici fino a 1.000 m di altitudine all’Adret. ⛰️🍇

Terreno & allevamento: morenico, sciolto e sabbioso, pendenze fino al 40%, allevamento a contro-spalliera e potatura a Cordone Speronato seguendo i criteri di Simonit & Sirch.

Vendemmia & vinificazione: raccolta manuale con cernita in campo; macerazione pre fermentativa a contatto con le bucce per 24-36h, e affinamento in anfora a micro-ossigenazione controllata per 5-6 mesi sulle fecce fini.

Profilo organolettico:
🍋 Colore: giallo paglierino con riflessi dorati
🌸 Naso: floreale e fruttato, elegante aromaticità
🍽 Palato: corpo medio, secco, alcol equilibrato, retrogusto leggermente amarognolo

Temperatura di servizio & abbinamenti: 14-16°C; perfetto in aperitivo, con crostacei, formaggi di media stagionatura o vitello tonnato.
📦 Produzione limitata: 665 bottiglie (vendemmia 2024) – un vino che racconta la montagna e la viticoltura eroica valdostana.

------

🌟 Prêt à boire Blanc – elegance in a glass
A unique blend: made from Malvoisie de Nus, Muscat Petit Grain, and small percentages of Petite Arvine and Traminer, grown in heroic vineyards up to 1,000 m altitude on the Adret slopes. ⛰️🍇

Soil & training system: morainic, loose and sandy soils, slopes up to 40%, trained in counter-espalier with spur cordon pruning following the Simonit & Sirch method.

Harvest & winemaking: hand-harvested with field selection; pre-fermentative skin contact maceration for 24–36 hours, followed by aging in amphora with controlled micro-oxygenation for 5–6 months on fine lees.
Tasting profile:
🍋 Color: straw yellow with golden reflections
🌸 Nose: floral and fruity, with elegant aromatic expression
🍽 Palate: medium-bodied, dry, balanced alcohol, with a slightly bitter finish
📦 Limited production: 665 bottles (2024 vintage) – a wine that tells the story of the mountains and heroic viticulture in the Aosta Valley.



18/05/2026

Scopri le peculiarità del nostro Stau!!!
Ottimo per il mese di maggio



Gli shelter per barbatelle sono dispositivi di protezione individuale utilizzati nei nuovi impianti per favorire l’attec...
11/05/2026

Gli shelter per barbatelle sono dispositivi di protezione individuale utilizzati nei nuovi impianti per favorire l’attecchimento e lo sviluppo iniziale della vite. 🌱

Creano un microclima più stabile (maggiore temperatura e umidità relativa, particolarmente utile soprattutto nei nostri contesti montani), riducono lo stress da vento e limitano i danni da fauna e da interventi meccanici.

Favoriscono inoltre una crescita verticale del germoglio, migliorando l’uniformità del futuro ceppo.

Maggiore percentuale di sopravvivenza e sviluppo più regolare nel primo anno di impianto.

------

Vine shelters are individual protective devices used in new plantings to support the establishment and early development of the vine. 🌱

They create a more stable microclimate (higher temperature and relative humidity, particularly useful in mountainous environments like ours), reduce wind stress, and limit damage from wildlife and mechanical operations.

They also promote vertical shoot growth, improving the uniformity of the future vine trunk.

Higher survival rates and more consistent development during the first year after planting.



09/05/2026
Ecco il nostro aforisma di maggio:A maggio la vigna non chiede fretta ma fiducia: tra tralci e germogli nasce il futuro ...
04/05/2026

Ecco il nostro aforisma di maggio:

A maggio la vigna non chiede fretta ma fiducia: tra tralci e germogli nasce il futuro calice dell’autunno. 🍃🍇

------

Here’s our proverb for May:

In May, the vineyard asks not for haste but for trust: among shoots and tendrils, the future autumn glass is born. 🍃🍇



29/04/2026

Scopri nel video l'utilizzo degli shelter



Hai già scoperto il nostro Prêt à boire Rouge? 🍇Per questo blend le uve, dopo la diraspatura, fermentano in acciaio inox...
23/04/2026

Hai già scoperto il nostro Prêt à boire Rouge? 🍇

Per questo blend le uve, dopo la diraspatura, fermentano in acciaio inox con lieviti indigeni, per preservare tutta l’autenticità del nostro territorio.

La breve macerazione prefermentativa esalta la personalità del vino, facendo emergere il carattere unico del terroir.

Dopo 8-10 giorni di fermentazione alcolica, il vino prosegue la macerazione sulle bucce anche durante la fermentazione malo-lattica, esprimendo al massimo la propria struttura e complessità.

L’affinamento continua per circa 6 mesi in un vaso vinario di cemento ovoidale Nomblot. Questa forma primordiale permette un’evoluzione naturale e armoniosa, donando al vino un equilibrio perfetto tra freschezza e profondità.

👇 Per scoprire di più:
https://bit.ly/4aabGrX

-------

Have you already discovered our Prêt à boire Rouge? 🍇

For this blend, after destemming the grapes ferment in stainless steel with indigenous yeasts, preserving the full authenticity of our terroir.

A short pre-fermentative maceration enhances the wine’s personality, allowing the unique character of the terroir to emerge.

After 8–10 days of alcoholic fermentation, the wine continues its maceration on the skins during malolactic fermentation, expressing its structure and complexity at their fullest.

The ageing then continues for about 6 months in a Nomblot ovoid concrete vessel. This primordial shape allows a natural and harmonious evolution, giving the wine a perfect balance between freshness and depth.

👇 Discover more:
https://bit.ly/4aabGrX



🍷

Indirizzo

Loc. Amérique
Quart
11020

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Cave Monaja pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a Cave Monaja:

Condividi