Transit Holdings INC.

Transit Holdings INC. TRANSIT HOLDINGS INC.
空間の創造を通してライフスタイル・カルチャーを再定? CEO President: Sadahiro Nakamura
Born in 1971.

After working for ISETAN, he established TRANSIT GENERAL OFFICE INC.Based on the concept of creating amusement space containing fashion, music, design, art and cuisine elements.Spaces created by TRANSIT based on unique and fashionable ideas are highly appreciated in Japan as well as overseas. In addition to cafe restaurant and catering businesses, TRANSIT entered hotel business by producing and op

erating a hotel CLASKA in 2003. Involved also in branding produce of DOJIMA HOTEL in Osaka in 2006, it entered the US market by producing a cafe, TOKYO BAR, in New York in 2007. Its diversified business fields include branding produce of residence, office, fashion e-commerce, etc. It is actively making effort to create hot amusement space with a goal of becoming a comprehensive space creating company with its group companies, TRANSIT CREW, JETAGENCY, DEPARTURE & PARTNERS and REAL GATE.

南青山「L’AS」のエッセンスを受け継ぐ、原宿に誕生したフレンチレストラン「Prés de L’AS」。兼子大輔シェフが手がけるのは、正統派フレンチの骨格に、モダンな感性を重ねたコース。一皿ごとに、香り。温度。余韻。静かに重なり合う味わい。...
24/04/2026

南青山「L’AS」のエッセンスを受け継ぐ、
原宿に誕生したフレンチレストラン「Prés de L’AS」。

兼子大輔シェフが手がけるのは、
正統派フレンチの骨格に、モダンな感性を重ねたコース。

一皿ごとに、香り。温度。余韻。
静かに重なり合う味わい。

店名の「Prés de(=そばに)」が示す通り、
本店のクオリティを、より身近に楽しめる空間設計も魅力です。

様々なシーンで、ゆったりとしたひとときをお楽しみください。

Prés de L’AS/プレ ドゥ ラス
原宿
_______________

"Prés de L’AS" a French restaurant born in Harajuku, inherits the essence of "L'AS" in Minami-Aoyama.

Chef Daisuke Kaneko creates a course menu that combines the framework of authentic French cuisine with a modern sensibility.

Each dish offers a unique aroma, temperature, and lingering finish.

Flavors quietly intertwine.

As the name "Prés de" (meaning "next to") suggests, the restaurant's design allows you to enjoy the quality of the original in a more accessible setting.

Enjoy a relaxing time in a variety of settings.

Prés de L’AS
Harajuku
_______________





#ワクワク体験

都会の空に浮かぶ、ビアテラス「THE MED TERRACE」。新宿駅直結、NEWoMan新宿7F。陽光と風を感じる、開放的なルーフトップ。昼は爽やかなテラスランチ。夕暮れはサンセット。夜は煌めくビル群と、DJが奏でる音楽。グリルを囲んで楽...
17/04/2026

都会の空に浮かぶ、ビアテラス「THE MED TERRACE」。

新宿駅直結、NEWoMan新宿7F。
陽光と風を感じる、開放的なルーフトップ。

昼は爽やかなテラスランチ。
夕暮れはサンセット。

夜は煌めくビル群と、DJが奏でる音楽。

グリルを囲んで楽しむBBQエリアと、
地中海料理をゆったり味わうレストランエリア。

五感を満たす、アップデートされた大人の遊び場。

THE MED TERRACE/メッド テラス
新宿
_______________

A Mediterranean lounge above the city.
THE MED TERRACE.

Located on the rooftop of NEWoMan Shinjuku, directly connected to Shinjuku Station.

Sunlight and breeze during the day.
Sunset skies in the evening.
City lights and music by DJs at night.

Choose between a BBQ area for grilling together
or a restaurant area serving Mediterranean dishes.

A rooftop moment shaped by food, music, and the changing skyline.

THE MED TERRACE
Shinjuku
_______________





#ワクワク体験

桜島を望む、天文館随一のルーフトップバー&ビストロ「THE ROOF」。夕暮れから夜へ移ろう空の下、天文館の街並みと風を感じながら過ごせます。仲野智博シェフ監修のメニューは、鹿児島の食材を主役に。グリル料理やパスタ、天然酵母パンまで幅広くご...
10/04/2026

桜島を望む、天文館随一のルーフトップバー&ビストロ「THE ROOF」。

夕暮れから夜へ移ろう空の下、
天文館の街並みと風を感じながら過ごせます。

仲野智博シェフ監修のメニューは、鹿児島の食材を主役に。

グリル料理やパスタ、
天然酵母パンまで幅広くご用意しています。

食事はもちろん、
アペリティフやディナー後の一杯にもおすすめです。

THE ROOF/ルーフ
鹿児島

_______________

THE ROOF is a rooftop bar & bistro overlooking Sakurajima in Tenmonkan.

Under the changing sky from sunset to night,
enjoy dishes curated by Chef Tomohiro Nakano—
from grilled plates and pasta to naturally leavened bread, featuring Kagoshima ingredients.

Perfect for dinner, an aperitif, or a drink after your meal.

THE ROOF
Kagoshima
_______________





#ワクワク体験

渋谷上空で、音楽と景色がゆるやかに重なる場所。SHIBUYA SKY 46階に位置する、レトロフューチャー・ミュージックバー「PARADISE LOUNGE」。デザイナー Tom Dixonのチームが手がけるレトロモダンな空間。音楽セレクト...
27/03/2026

渋谷上空で、音楽と景色がゆるやかに重なる場所。

SHIBUYA SKY 46階に位置する、
レトロフューチャー・ミュージックバー「PARADISE LOUNGE」。

デザイナー Tom Dixonのチームが手がけるレトロモダンな空間。
音楽セレクトは、田中知之氏が監修し、昼から夜へと異なる表情を描きます。

東京らしくモダンにアレンジした
ホットドッグやポテトなどのクラシックメニューから、
ポップなオリジナルドリンクをお楽しみいただけます。

音楽とともに、渋谷の街を眺める。
時間帯ごとに移ろう空気を楽しめます。

PARADISE LOUNGE/パラダイス ラウンジ
渋谷

_______________

Above Shibuya, where music and scenery gently intertwine: the retro-futuristic music bar “PARADISE LOUNGE”.
A retro-modern space crafted by designer Tom Dixon's team.
Enjoy pop-inspired original drinks alongside a classic menu,
reimagined with a distinctly Tokyo modern twist.
Music selection curated by Tomoyuki Tanaka, painting different moods from day to night.

PARADISE LOUNGE
Shibuya
_______________





#ワクワク体験

フレッシュな食材を、日常の一食へ。「Guzman y Gomez」は、オーストラリア発のフレッシュメキシカン。毎日店舗で仕込む食材で、カジュアルに楽しめる一食を提供しています。ブリトーやブリトーボウル、タコスなど、気分やシーンに合わせて選べ...
20/03/2026

フレッシュな食材を、日常の一食へ。

「Guzman y Gomez」は、
オーストラリア発のフレッシュメキシカン。
毎日店舗で仕込む食材で、カジュアルに楽しめる一食を提供しています。

ブリトーやブリトーボウル、タコスなど、
気分やシーンに合わせて選べるメニュー。

手に取りやすいスタイルで、
ランチから仕事帰りまで日常のシーンに合わせて提供しています。

気軽に立ち寄れる、満足感のある一食を。

Guzman y Gomez/グズマン イー ゴメズ
東京

_______________

Fresh ingredients, made daily in-store.
Guzman y Gomez is an Australia-born fresh Mexican brand, offering burritos, burrito bowls, and tacos that fit your day—from lunch to after work.
A casual stop for an easy, satisfying meal.

Guzman y Gomez
Tokyo
_______________





#ワクワク体験

お仕事やお買い物の合間のちょっとした休憩時間に、気持ちを整える一杯を。スペシャルティコーヒースタンド「THE THEATRE COFFEE」。自社ロースターの豆を使用し、豆本来の輪郭を引き出す焙煎と抽出にこだわったコーヒー。カフェラテは、美...
13/03/2026

お仕事やお買い物の合間のちょっとした休憩時間に、気持ちを整える一杯を。
スペシャルティコーヒースタンド「THE THEATRE COFFEE」。

自社ロースターの豆を使用し、豆本来の輪郭を引き出す焙煎と抽出にこだわったコーヒー。

カフェラテは、美しいラテアートとともに。
コーヒーに合わせたサンドイッチなど、軽食もご用意しています。

手にしたまま、街へ。
テイクアウトも可能です。

THE THEATRE COFFEE/シアターコーヒー
渋谷

_______________

Before or after the show, take a moment with a cup at THE THEATRE COFFEE.
Enjoy specialty coffee brewed from our in-house roasted beans, crafted to bring out the bean’s true character—along with café lattes with latte art and light bites like sandwiches.
Takeout available.

THE THEATRE COFFEE
Shibuya
_______________





#ワクワク体験

名古屋JRゲートタワーホテル15階。名古屋の眺望とテラスの風景を望める、大型オールデイダイニング「THE GATEHOUSE」。東京・南青山のフレンチ「L’AS」兼子大輔シェフ監修の料理を中心に、モーニングからディナーまで楽しめる、時間帯に...
20/02/2026

名古屋JRゲートタワーホテル15階。
名古屋の眺望とテラスの風景を望める、大型オールデイダイニング「THE GATEHOUSE」。

東京・南青山のフレンチ「L’AS」兼子大輔シェフ監修の料理を中心に、
モーニングからディナーまで楽しめる、時間帯に合わせたメニューを提供しています。

ティータイムは旬のフルーツを贅沢に使用したアフタヌーンティー。
ディナーの後は大理石のバーカウンターで、
ウィスキーをヴィンテージごとに楽しめるテイスティングセットはいかがでしょう。

食事の時間と、テラスと眺望のある空間。
記憶に残る一日を、この場所から。

THE GATEHOUSE/ゲートハウス
名古屋

_______________

THE GATEHOUSE is a large all-day dining restaurant on the 15th floor of Nagoya JR Gate Tower Hotel, with terrace views over the city. Menus from morning to dinner are centered around dishes supervised by Chef Daisuke Kaneko of L’AS (Minami-Aoyama, Tokyo), with seasonal fruit afternoon tea and a marble-bar vintage whisky tasting to round out the day.

THE GATEHOUSE
Nagoya
_______________





#ワクワク体験

鎌倉・七里ヶ浜のドライブインカフェ「Pacific DRIVE-IN」から、新しい業態が、有明に。アメリカでいま注目を集めるラケットスポーツ「ピックルボール」を起点に、スポーツと、食と、そして「人」が交差する場所「Pacific PICKL...
13/02/2026

鎌倉・七里ヶ浜のドライブインカフェ「Pacific DRIVE-IN」から、
新しい業態が、有明に。

アメリカでいま注目を集めるラケットスポーツ「ピックルボール」を起点に、
スポーツと、食と、そして「人」が交差する場所「Pacific PICKLE CLUB」。

京都の人気ベイクショップ「NAKAMURA GENERAL STORE」のスコーンやクッキーも、この場所で。

運動前の食事から、プレー中の軽食、運動後のカフェタイムまで。
仲間と共に、ここでしか生まれない会話を。

Pacific PICKLE CLUB/パシフィック ピックル クラブ
有明

_______________

From Pacific DRIVE-IN in Shichirigahama, Kamakura, a new concept arrives in Ariake.

Pacific PICKLE CLUB is a place where pickleball brings people together—casual, stylish, and community-driven.
Now open as an all-day café in a sports-themed venue, serving colorful tropical drinks and fresh Hawaiian food.

Pacific PICKLE CLUB
Ariake, Tokyo
_______________





#ワクワク体験

遊び心と洗練が交差する、オトナのための社交場「THE GREY ROOM」。ひと口で広がるスパイスの香り。余韻まで引き出す“スパイスミクソロジー”のカクテルを。単なるフレーバーの足し算ではなく、一杯ごとに、香り・味わい・時間の流れまでをデザ...
23/01/2026

遊び心と洗練が交差する、オトナのための社交場「THE GREY ROOM」。

ひと口で広がるスパイスの香り。
余韻まで引き出す“スパイスミクソロジー”のカクテルを。

単なるフレーバーの足し算ではなく、
一杯ごとに、香り・味わい・時間の流れまでをデザインします。

銀座の街を望むモダンな空間とテラスで、
静かに高揚する夜を。

THE GREY ROOM/ザ グレイ ルーム
銀座

_______________

THE GREY ROOM is an adults-only social spot where playfulness meets refinement.

Experience “Spice Mixology” cocktails—crafted to draw out not just flavor, but aroma and lingering finish in every sip.

Enjoy a quietly uplifting night in a modern space and terrace overlooking Ginza.

THE GREY ROOM
Ginza
_______________





#ワクワク体験

本場スペイン・バルセロナで、25年以上地元の人に愛され続ける。「一番おいしいパエリアを提供する」とも言われる、シーフードレストラン「XIRINGUITO Escribà」。パエリアを主役に、シーフードのアペタイザー、色鮮やかなサングリアまで...
16/01/2026

本場スペイン・バルセロナで、25年以上地元の人に愛され続ける。
「一番おいしいパエリアを提供する」とも言われる、シーフードレストラン「XIRINGUITO Escribà」。

パエリアを主役に、シーフードのアペタイザー、
色鮮やかなサングリアまで。

“海の家”を意味する店名のとおり、
軽やかな空気のなかで、スペインの味わいを。

XIRINGUITO Escribà/チリンギート エスクリバ
渋谷|大阪梅田

_______________

XIRINGUITO Escribà — a seafood restaurant loved in Barcelona for over 25 years, often said to serve the best paella.

Paella at the heart of the table, with seafood appetizers and vibrant sangria, in a light and open atmosphere—true to its name, “a beachside bar.”

XIRINGUITO Escribà
Shibuya|Osaka Umeda
_______________

#ワクワク体験

自家醸造のクラフトビールを起点に、人と人、シーンがゆるやかにつながる場所「dam pub」。階段の先、ボックスシートエリアに並ぶのは、新進気鋭アーティスト・友沢こたお()氏による、damのために描き下ろされた四連作の大型絵画。空間に静かな奥...
09/01/2026

自家醸造のクラフトビールを起点に、
人と人、シーンがゆるやかにつながる場所「dam pub」。

階段の先、ボックスシートエリアに並ぶのは、
新進気鋭アーティスト・友沢こたお()氏による、
damのために描き下ろされた四連作の大型絵画。

空間に静かな奥行きと、確かな存在感を添えています。

虎ノ門ヒルズ ステーションタワー内。
クラフトビールのほか、サワー、日本酒も。

dam pub/ダム パブ
虎ノ門ヒルズ

_______________

Where beer brings people and scenes together.

dam is a brewery izakaya in Toranomon Hills—built around house-brewed craft beer.

Upstairs, the box seats are framed by a four-panel series created for dam by artist Kotao Tomozawa ().
Beyond beer, you’ll also find sours and sake.

dam pub
Toranomon Hills
_______________

#ワクワク体験

住所

恵比寿4-20−4 ガーデンプレイス グラススクエアB1階 PORTAL POINT Ebisu C1
Shibuya-ku, Tokyo
150-6090

電話番号

+81368265660

ウェブサイト

アラート

Transit Holdings INC.がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

Transit Holdings INC.にメッセージを送信:

共有する

カテゴリー