21/02/2026
LT BELOW
Today we mark International Mother Language Day and we’d like to make a teaser of Lithuanian language incredible richness and beaty.
Language is more than communication. It carries memory, worldview and philosophy.
In Lithuanian — one of the oldest living Indo-European languages — agricultural vocabulary preserves a particularly deep layer of meaning.
Let’s take just a few examples.
- Derlius (harvest) - the ancient root der- means “to fit together, to be in harmony, to succeed.” A harvest, therefore, is not a chance – it is an intentional balance between soil, climate, knowledge and care.
- Trąšos (fertilizers) - the root tr- / ter- carries the idea of making full, strengthening, making firm. Fertilizing is understood not as adding substance, but as giving strength and completeness.
- Dirva (cultivated soil) comes from from dirbti (to work). It means that soil becomes valuable only through human effort.
- Žydėti (to bloom) – the old root žied- can probably be related to the proto indoeuropeam meaning gʰei- / *gʰeiH- (to shine). It brings us to the idea of blooming as the demonstration of vital energy.
These words remind us that agriculture has always been at the center of human life — economically, culturally and philosophically. At Fertis, we work with mineral and compound fertilizers every day, we are in a daily contact with agricultural professionals from different countries. And we can observe that behind every formula, every decision stands something much deeper: a genuine care for the soil and homeland.
Language preserves this understanding and we are happy to celebrate Mother Language day!
_______________________________________________________________________________________
Šiandien minime Tarptautinę gimtosios kalbos dieną ir norėtume pristatyti lietuvių kalbos neįtikėtiną turtingumą ir grožį.
Kalba yra daugiau nei tik bendravimo priemonė. Ji perteikia atmintį, pasaulėžiūrą ir filosofiją.
Lietuvių kalboje – vienoje iš seniausių gyvų indoeuropiečių kalbų – žemės ūkio žodynas išsaugo ypač gilų prasmių sluoksnį.
Pateiksime keletą pavyzdžių.
- Derlius (derlius) – senovės šaknis der- reiškia „derintis, būti harmonijoje, pasisekti“. Todėl derlius nėra atsitiktinumas – tai sąmoningas pusiausvyros tarp dirvos, klimato, žinių ir priežiūros rezultatas.
- Trąšos (trąšos) – šaknis tr- / ter- reiškia „padaryti pilną, sustiprinti, padaryti tvirtą“. Tręšimas suprantamas ne kaip medžiagos pridėjimas, bet kaip stiprybės ir pilnatvės suteikimas.
- Dirva (dirbama žemė) kilusi iš dirbti (dirbti). Tai reiškia, kad žemė tampa vertinga tik žmogaus pastangų dėka.
- Žydėti (žydėti) – senasis šaknis žied- tikriausiai gali būti susijęs su indoeuropiečių prokalbės žodžiu gʰei- / *gʰeiH- (šviesti). Tai mums suteikia žydėjimo kaip gyvybinės energijos demonstravimo idėją.
Šie žodžiai mums primena, kad žemės ūkis visada buvo žmogaus gyvenimo centre – ekonomiškai, kultūriškai ir filosofiškai. „Fertis“ kasdien dirbame su mineralinėmis ir sudėtinėmis trąšomis, kasdien bendraujame su žemės ūkio specialistais iš įvairių šalių. Taip pat matome, kad už kiekvienos formulės, kiekvieno sprendimo slypi kažkas daug gilesnio: nuoširdus rūpestis dirvožemiu ir Tėvyne.
Kalba išsaugo šį supratimą, ir mes džiaugiamės galėdami švęsti Gimtosios kalbos dieną!