Lydia Translation Myanmar

Lydia Translation Myanmar Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Lydia Translation Myanmar, Business service, Yangon.

Quotes of the day📝🌸
11/01/2022

Quotes of the day📝🌸

Here's the collection of quotes for you☁️✨
11/01/2022

Here's the collection of quotes for you☁️✨

Here are quotes for you☁️🌺
08/01/2022

Here are quotes for you☁️🌺

ICC က  Freelance Burmese Transcriber တွေခေါ်နေပါတယ်။ဒီအလုပ်က မင်းအောင်လှိုင်တို့ လည်ပင်းကို ကြိုးကွင်းစွပ်ဖို့ အထောက်အကူ...
29/03/2021

ICC က Freelance Burmese Transcriber တွေခေါ်နေပါတယ်။

ဒီအလုပ်က မင်းအောင်လှိုင်တို့ လည်ပင်းကို ကြိုးကွင်းစွပ်ဖို့ အထောက်အကူလည်း ဖြစ်သွားနိုင်ပါတယ်။

Short-term basis ဖြစ်တာကြောင့်မို့ အိမ်ထဲမှာနေပြီး တော်လှန်ရေးလုပ်နေတဲ့သူတွေ English ↔️ Burmese ကျွမ်းတဲ့သူတွေ လျှောက်စေချင်ပါတယ်။

Applicationကတော့ အခုထိ apply လို့ရနေပါသေးတယ်။

အလုပ်ရခဲ့ရင်လည်း ရတဲ့ ပိုက်ဆံနဲ့ CRPH ကို Donate လုပ်လို့ရမှာပါ။
လျှောက်ကြပါ။
Crd

https://career5.successfactors.eu/portalcareer?career%5fns=job%5flisting&company=1657261P&navBarLevel=JOB%5fSEARCH&rcm%5fsite%5flocale=en%5fGB&career_job_req_id=20041&selected_lang=en_GB&jobAlertController_jobAlertId=&jobAlertController_jobAlertName=&_s.crb=vWbkv5v9n0Lh7%2fmbeDteCoyCcKDeYmc1Cd3vp6A7CDY%3d

🍀 Happy Myanmar New Year 🍀May this year bring a very good growth, opportunities and love in healthy living life. Wishing...
17/04/2020

🍀 Happy Myanmar New Year 🍀

May this year bring a very good growth, opportunities and love in healthy living life. Wishing you the very best and all year long.

15/09/2019

သိထားသင့္ေသာ အဂၤလိပ္စာအသုံးမ်ားႏွင့္ စကားလုံးမ်ား

I smell a rat. ကြၽန္ေတာ္သံသယ႐ွိတယ္။
She shows her color. သူမဇာတိက ျပလာၿပီ။
Don't fail me. စိတ္ပ်က္ေအာင္မလုပ္နဲ႕။
Blow your own trumpet. ကိုယ့္ငါးခ်ဥ္ကိုယ္ခ်ဥ္
Every thing in the garden is lovely. အရာရာေက်နပ္ဖြယ္ပင္။
Something for nothing. ေလာကမွာ အလကားရတာ ဘာမွမ႐ွိ
Goodness and power never go together.
စိတ္သေဘာေကာင္းျခင္းႏွင့္ အာဏာဘယ္ေတာ့မွ အတူမေန
Take it from me. ငါေျပာတာယုံ
Follow the nose. တည့္တည့္သြား
Don't poke your nose. မစပ္စုနဲ႔
I have running nose. ႏွာရည္က်

Orderly (ေတာက္တိုမယ္ရ လုပ္ေပးသူ)
Blue blood (မင္းမ်ိဴ းမင္းႏြယ္)
Black list (နာမည္ဆိုး)
Casual leave (ေ႐ွာင္တခင္ခြင့္)
Maternity leave (မီးဖြားခြင့္)
Earned leave ( လုပ္သက္ခြင့္)
Time endure ( ကမၻာတည္သေရြ႔)
The magananimous (သေဘာထားႀကီးသူမ်ား)
Frigid voice ( ခံစားခ်က္မပါေသာ အသံ)

Waste not, want not - ကုသိုလ္လည္းရ ဝမ္းလည္းဝ
Light where darkness was - အေမွာင္ကိုခြင္း အလင္းေဆာင္အံ့
Books for all - စာအုပ္စာေပလူ႔မိတ္ေဆြ

Promote diginity of race, lineage and literature.
အမ်ိဴးးဂုဏ္ ဇာတိဂုဏ္ စာေပဂုဏ္ျဖင့္ ျမႇင့္တင္မည္။

#ေလဒီယာလင္း(မွတ္စု)

16/08/2019

ေငြစာရင္းဆိုင္ရာေဝါဟာရမ်ား credit to original uploader
◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼

ဘက္ဂ်က္ - budget
ဘ႑ာေရးႏွစ္- FiscalYear
ရန္ပံုေငြ - Fund
ျဖည့္စြက္ခြင့္ျပဳေငြ - Result Expenditure
ျပဳျပင္ျပီးခန္႔မွန္​းေျခေငြစာရင္း - Revised Estimate
ခန္႔မွန္းေျခေငြစာရင္း - Budget Estimate
ရန္ပံုေငြလႊဲအပ္စာရင္း-Letter of Credit
ဘဏ္ခြင့္ျပဳေငြ - Drawing Limit
ဦးစီးဌာန - Administrative Department
သာမန္ရေငြ - Revenue Receive
ေငြလံုးေငြရင္းရေငြ - Capital Receive
ရိုးရိုးခ်က္ or သာမန္ခ်က္- Ordinary Cheque
မ်ဥ္းသားခ်က္ - Cross Cheque
အထူးမ်ဥ္းသားခ်က္- Special cross cheque
ခရီးစရိတ္ - Travelling Allowance
SAC အသံုးစရိတ္ေတာင္းခံလႊာ - Supply Account Certificate
NAC မရွိ/မျပဳေထာက္ခံခ်က္ - Non Available Certificate
သာမန္အသံုးစရိတ္- Revenue Expenditure
ေငြလံုးေငြရင္းအသံုးစရိတ္- Capital Expenditure
ေငြတိုက္ပံုစံ TF - Treasury Form
ေနာက္ဆံုးထုတ္လစာ LPC - Last - Pay - -Certificate
လစာ - Salary
စရိတ္ခ်ီးျမွင့္ေငြ-Cost award( Allowance and Award)
အသက္အာမခံ- Life Insurance Premium
-LIP)
အသံုးစရိတ္လခ် ဳပ္ - Supply Account Report
စာရင္းမွပယ္ဖ်က္ျခင္း- Abrogate Account ( Write out)
၃ လပတ္ - Quarterly
၃ လပတ္တိုးတက္မႈစာရင္း - Quarterly Progress
အမွာစာ- Indent
လခ် ဳပ္စာရင္း- Monthly Report
ပစၥည္းစာရင္းစာအုပ္ - Stoke Book
ေငြစာရင္းစာအုပ္ - Cash Book
တာရွည္ခံပစၥည္း - Durable Stock
ပံုေသပိုင္ပစၥည္း - Dead Stock

Thanks and Credit to ▶ Ar Kar Kyaw

A to Z အစဥ္​အတိုင္​း

A
Accounting Period - စာရင္းကာလ
Assets - ရပိုင္ခြင့္မ်ား
Account - စာရင္း
Adjusting Entries - စာရင္းညွိႏႈိင္းျခင္း
Accumulated Fund - စုေဆာင္းထား ရံပံုေငြ
Acceptor - ဘီလ္လက္ခံေသာသူ
Accountancy - စာရင္းကိုင္ပညာ
Account Sales - ကုန္ေရာင္း ရွင္းတမ္း
Accommodation Bills - ေထာက္ပံ့ျခင္း ဘီလ္မ်ား
Allocation - စာရင္းခဲြေ၀ျခင္း
Assets - ရရန္ပိုင္ခြင့္
Auditing - စာရင္းစစ္ပညာ
Authorized Capital - မွတ္ပံုတင္အစုအရင္းေငြ

B

Balance Sheet - လက္က်န္ရွင္းတမ္း
Balance of the account - စာရင္းလက္က်န္
Books of Prime Entry - ပထမသြင္း စာရင္းစာအုပ္
Books of Original Entry - အေျခခံသြင္းစာအုပ္
Bills Receivable Day Book - ရရန္ဘီမွတ္တမ္းစာအုပ္
Bills Payable Day Book - ေပးရန္ဘီမွတ္တမ္းစာအုပ္
Bank Statement - ဘဏ္ရွင္းတမ္း
Bank Reconciliation Statement - ဘဏ္စာရင္းႏွင့္ ကိုက္ညွိရွင္းတမ္း
Bills Receivable - ရရန္ဘီလ္မ်ား
Bills of Exchange - ေငြလဲႊစာခ်ဳပ္
Bills Payable - ေပးရန္ဘီလ္မ်ား
Bad Debts - ေၾကြးေလ်ာ္မ်ား
Bank Overdraft - ဘဏ္မွ ပိုထုတ္ေငြ
Bonus Shares - ဆုေငြ အစုမ်ား
Book Keeping - စာရင္းေရးပညာ
Branch Accounts - ဆိုင္ခဲြ စာရင္းမ်ား
Branch Profit & Loss Account - ဆိုင္ခဲြ အရႈံးအျမတ္စာရင္း

C

Capital - ရင္းႏွီးေငြ
Creditor - ၿမီရွင္
Credit side - ၿမီရွင္ဘက္
Closing Entries - စာရင္းပိတ္ျခင္း
Cash Book - စာရင္းပိတ္ျခင္း
Credit Note - ၿမီရွင္လႊာ
Cash Receipts Journal - ရေငြဂ်ာနယ္
Cash Payments Journal - ေပးေငြဂ်ာနယ္
Compensating Errors - အခ်င္းခ်င္းႏွိမ္ေသာ အမွားမ်ား
Capital Expenditure - မတည္ေငြအသံုးစရိတ္
Cost of Goods Sold - ေရာင္းၿပီး ကုန္တန္ဖိုး
Copyright - မူပိုင္
Current Assets - လက္ငင္းရပိုင္ခြင့္မ်ား
Current Liabilities - လက္ငင္းေပးရန္တာ၀န္မ်ား
Cost of Goods Manufactured - ထုတ္လုပ္ၿပီး ကုန္ပစၥည္းတန္ဖိုး
Cost - ကုန္က်တန္ဖိုး
Control Account - ထိန္းခ်ဳပ္စာရင္း
Called Up Capital - ေခၚၿပီး အစုအရင္းေငြ
Calls in Advance - ႀကိဳတင္ရ အေခၚမ်ား
Carriage Inwards - ကုန္သယ္ခ
Carriage Outwards - ကုန္ပို႔ခ
Cash Discount - ေငြႏႈန္းေလွ်ာ့
Cash Purchases - ကုန္လက္ငင္း၀ယ္
Cash Sales - ကုန္လက္ငင္းေရာင္း
Cheques - ဘဏ္ခ်က္ေခၚ ေငြထုတ္လက္မွတ္မ်ား
Closing Stock - စာရင္းပိတ္ကုန္လက္က်န္ရွင္းတမ္း
Columnar Balance Sheet - ဇယားကြက္ လက္က်န္ရွင္းတမ္း
Columnar Cash Book - ဇယားကြက္ ေငြ၀င္ေငြထြက္ စာအုပ္
Consignment Inwards - ကုန္သြင္း ကုန္ေရာင္း စာရင္း
Consignment Outwards - ကုန္ပို႔ ကုန္ေရာင္း စာရင္း
Control Accounts - အခ်ဳပ္စာရင္း၊ စာရင္းခ်ဳပ္မ်ား
Credits - ၿမီရွင္ စာရင္း
Credits Ledger - ၿမီရွင္မ်ား စာရင္းစာအုပ္
Cumulative Preference Shares - အတိုးအျပည့္ေပးရေသာ အထူးအစုမ်ား

D

Debit side - ၿမီစားဖက္
Double Entry Book-keeping - ႏွစ္ဖက္သြင္း စာရင္းေရး
Debit Note - ၿမီစားလႊာ
Deferred Expenses - ေရႊ႕ဆိုင္းစရိတ္မ်ား
Development Expenses - တိုးတက္ဖြံ႔ၿဖိဳးမႈ စရိတ္မ်ား
Direct Material Cost - တိုက္ရိုက္ကုန္ၾကမ္း စရိတ္
Direct Labor Cost - တိုက္ရိုက္လုပ္သားခ
Diminishing Balance Method - လက္က်န္တျဖည္းျဖည္းကုန္ျခင္းနည္း
Debentures - ေငြေခ်း အစုမ်ား
Debits - ၿမီစား စာရင္း
Debtors Ledger - ၿမီစားမ်ား စာရင္းစာအုပ္
Deferred, Founders or Management Shares - ေနာက္ဆံုးအစုမ်ား
Deferred Ordinary Shares - ဒုတိယ သာမန္ အစုမ်ား
Demand Drafts - ခ်က္ခ်င္းေပးေသာ ဘီလ္မ်ား
Depreciation - တန္ဘိုးေလွ်ာ့
Directors Fees - ဒါရိုက္တာ ေၾကးမ်ား
Dividends - အစုေပၚ အျမတ္
Documentary Bills - ကုန္ေရာင္း စာခ်ဳပ္ဘီလ္မ်ား
Drawee - ဘီလ္လက္ခံေသာသူ
Drawer - ဘီလ္ေရးဆဲြေသာသူ

E

Errors of Omission - အလ်င္းေမ့က်န္အမွား
Errors of Commission - အေရးမွားမ်ား
Errors of Principle - မူအရ အမွားမ်ား
Expenditure - အသံုးစရိတ္
Expansion or Extension - တိုးခ်ဲ႕

F

Folio - အညႊန္း
Fixed Assets - ပံုေသရပိုင္ခြင့္မ်ား
Fixed Liabilities - ပံုေသေပးရန္ တာ၀န္မ်ား
Factory Cost - စက္ရုံထြက္တန္ဖိုး
Factory Overhead - စက္ရုံ၀န္ေဆာင္ စရိတ္
Factory Supplies - စက္ရုံသံုးပစၥည္းမ်ား
Fixed Installment System - ပံုေသအရစ္က်စနစ္
Factory Expenses - အလုပ္ရုံ စရိတ္မ်ား
Factory Power - စက္ရုံအား
Finished Goods - ကုန္ေခ်ာမ်ား
Forfeited Shares - ရုပ္သိမ္းေသာ အစုမ်ား
Fuel & Power - မီးအား စက္အား

G

Gross Profit - အၾကမ္းအျမတ္
Gross Loss - အၾကမ္းအရႈံး
General Ledger - အေထြေထြလယ္ဂ်ာ
General Fund - အေထြေထြရံပံုေငြ
Goods on Consignment - ကုန္ပို႔စာရင္း
Goodwill - ဆိုင္နာမည္

H

Hire Purchase - ငွါး၀ယ္ျခင္း

I

Impersonal Account - ပုဂိဳလ္မဟုတ္ေသာစာရင္း
Invoice - အေရာင္းကုန္ပို႔လႊာ
Imprest System - ပံုေသေငြေပးထားစနစ္
Improvements - မြမ္းမံ
Intangible - ျဒပ္မဲ့
Indirect Material - သြယ္၀ိုက္ကုန္ၾကမ္းတန္ဖိုး
Indirect Labor - သြယ္၀ိုက္လုပ္သားခ
Income and Expenditure Account - ၀င္ေငြသံုးေငြစာရင္း
Imprest Cash - အေသးသံုးအတြက္ ေခတၱထုတ္ထားေငြ
Installments - အရစ္က် ေပး၀ယ္ျခင္း
Interim Dividends - ၾကားျဖတ္ အစုေပၚ အျမတ္
Investments - အစု၀ယ္မ်ား
Issued & Subscribed Capital - ထုတ္ေ၀ၿပီး အစု အရင္းေငြ

J

Joint Stock Companies - မွတ္ပံုတင္ လူထုအစပ္အဆိုင္မ်ား
Joint Venture - တဲြဘက္ေရာင္း၀ယ္စာရင္း၊ ဖက္စပ္စာရင္း
Journalize - စာရင္းမွတ္တမ္းတင္ျခင္း
Journalizing - ဂ်ာနယ္သြင္းျခင္း
Journal - ဂ်ာနယ္

L

Liabilities - ေပးရန္တာ၀န္မ်ား
Ledger - လယ္ဂ်ာ
Ledger Account - လယ္ဂ်ာစာရင္း
Loan on Mortgage - အေပါင္ခံေခ်းေငြ
Late Lodgments - မရွင္းေသးေသာအခ်က္မ်ား
Liquidation Account - ဆိုင္ပိတ္စာရင္း
Loose Tools - တူေဆာက္ လက္နက္မ်ား

M

Manufacturing Account - ကုန္ၾကမ္းအလုပ္ရုံစာရင္း၊ ကုန္ထုတ္လုပ္စာရင္း
Maintenance - ျပဳျပင္
Medium of Exchange - အသိအမွတ္ျပဳ လဲလွယ္ခြင့္
Manufacturing - ကုန္ထုတ္လုပ္
Machine Hour System - စက္လည္ခ်ိန္မွီးစနစ္

N

Net Profit - အသားတင္အျမတ္
Nominal Capital - အစြမ္းကုန္ အစုအရင္းေငြ
Noting Stock - စာရင္းဖြင့္ ကုန္လက္က်န္
Net Loss - အသားတင္အရႈံး
Nominal Account - အမည္ခံစာရင္း
Net Worth - အသားတင္ပိုင္ဆိုင္ခြင့္

O

Opening Stock - စာရင္းဖြင့္ ကုန္လက္က်န္
Ordinary Shares - သာမန္ အစုမ်ား
Output - ကုန္ထြက္ေပါင္း
Operating & Administrative Expenses - လုပ္ေဆာင္မႈႏွင့္ အုပ္ခ်ဳပ္မႈ စရိတ္မ်ား
Other Indirect Expenses - အျခားသြယ္၀ိုက္စရိတ္
Outstanding Expenses - ေပးရန္ရွိကုန္က်စရိတ္
Outstanding Incomes - ရရန္ရွိ၀င္ေငြ

P

Packing Expenses - ကုန္ထုတ္စရိတ္မ်ား
Paid Up Capital - ေငြရၿပီး အစုအရင္းေငြ
Patents & Copyrights - မူပိုင္မ်ား
Payee - ေငြရမည့္သူ
Petty Cash Book - အေသးသံုး ေငြစာရင္း စာအုပ္
Posting - စာရင္းပို႔ေဆာင္ျခင္း
Preference Shares - အထူးအစုမ်ား
Preferred Ordinary Shares - ပထမ သာမန္ အစုမ်ား
Preliminary Expenses - မူလဆိုင္ဖြင့္စရိတ္မ်ား၊ ပဏာမစရိတ္မ်ား
Premium on Shares - အစုေပၚ အပိုေၾကး
Profit & Loss Account - အရႈံးအျမတ္စာရင္း
Profit & Loss Adjustment Account - အရႈံးအျမတ္ ခုႏွိမ္စာရင္း
Profit & Loss Appropriation Account - အျမတ္ခဲြေ၀စာရင္း
Promissory Notes - ပရိုႏုတ္ေခၚ ေငြလဲႊလက္မွတ္ / ကတိစာခ်ဳပ္
Purchases Day Book - ကုန္၀ယ္စာရင္မွတ္တမ္း
Purchases Returns Book - ကုန္၀ယ္ျပန္ပို႔ မွတ္တမ္းစာအုပ္
Profit & Loss Statement - အရႈံးအျမတ္ရွင္းတမ္း
Profit & Loss Account - အရႈံးအျမတ္စာရင္း
Personal Account - ပုဂိဳလ္စာရင္း
Posting - စာရင္းပို႔ေဆာင္ျခင္း
Purchase or Construction of Fixed Assets - ပံုေသပစၥည္း၀ယ္ယူျခင္း (သို႔) ေဆာက္လုပ္ျခင္း
Provision for Depreciation Account - တန္ဖိုးေလွ်ာ့ ရာထားစာရင္း
Provision for Bad Debts - ေၾကြးဆံုးရာထား
Patents - ပိုင္ခြင့္ကန္႔သတ္သည့္ လက္မွတ္မ်ား
Purchase Ledger - အ၀ယ္လယ္ဂ်ာ

R

Real Account - ပစၥည္းစာရင္း
Revenue Expenditure - သာမန္အသံုးစရိတ္
Replacement - အစားထိုးျခင္း
Renewal - အသစ္လဲ
Repairs - ျပင္ဆင္
Reducing Installment Method - ေလ်ာ့ဆင္းေသာ အရစ္က်စနစ္
Revaluation - ျပန္လည္တန္ဖိုးျဖတ္
Receipts and Payments Accounts - စုေငြေပးေငြစာရင္း
Rate & Taxes - ျမဴနီစီပါယ္ေၾကး
Raw Materials - ကုန္ၾကမ္းမ်ား
Realization Account - ဆိုင္ဖ်က္သိမ္းစာရင္း
Rebates - ျပန္အမ္းေငြ
Redeemable Preference Shares - ျပန္သိမ္းႏိုင္ေသာ အထူးအစုမ်ား
Registered Capital - မွတ္ပံုတင္အစုအရင္းေငြ
Reserves - သီးသန္႔ရံပံုေငြ
Reserve for Bad & Doubtful Debts - ေၾကြးေလ်ာ္ရံပံုေငြ
Reserves Capital - သီးသန္႔ထားေသာ အစုအရင္းေငြ

S

Salaries - လစာမ်ား
Sales Day Book - ကုန္ေရာင္း စာရင္းမွတ္တမ္း
Sales Returns Book - ကုန္ေရာင္း ျပန္သြင္း မွတ္တမ္းစာအုပ္
Shares Capital - အစုအရင္းေငြ
Sight Drafts - လဆိုင္းေပးဘီလ္မ်ား
Single Entry Book-keeping - တဘက္သြင္းစာရင္းေရးနည္း
Subsidiary Ledgers - လက္ေထာက္စာရင္း စာအုပ္မ်ား
Summary - စာရင္းတူမ်ား ေပါင္းေပးျခင္း
Service - ေဆာင္ရြက္မႈ
Special Journal - အထူးဂ်ာနယ္
Straight Line Method - မ်ဥ္းေျဖာင့္နည္း
Sales Ledger - အေရာင္းလယ္ဂ်ာ
Statement of Affairs - လုပ္ငန္းအေျခအေနျပရွင္းတမ္း

T

Trade Discounts - ကုန္သည္ႏႈန္းေလွ်ာ့
Trading Account - ကုန္ေရာင္း ကုန္၀ယ္စာရင္း၊ အေရာင္းအ၀ယ္စာရင္း
Transfer Fees - အစုလႊဲေျပာင္းေၾကး
Transfer Journal - စာရင္းအေျပာင္းအလဲႊမွတ္တမ္း
Travelers Salaries - နယ္လွည့္ အေရာင္းသမားမ်ားလစာ
Trial Balance - အစမ္းရွင္းတမ္း
Turnover - ကုန္ေရာင္းရေငြ
Tangible - ျဒပ္ရွိ
Taking out a Trial Balance - အစမ္းရွင္းတမ္းေရးဆဲြျခင္း
Trade Mark - ကုန္မွတ္တမ္းတံဆိပ္
Total Account - စုစုေပါင္းစာရင္း
Total Debtors Account - စုစုေပါင္းၿမီးစားမ်ားစာရင္း
Total Creditors Account - စုစုေပါင္းၿမီရွင္မ်ားစာရင္း

U

Uncalled Capital - မေခၚရေသးေသာ အစုအရင္းေငြ
Unclaimed Dividends - လာမယူေသးေသာ အျမတ္ေငြ
Unpaid Calls - မရေသးေသာအေခၚမ်ား
Unpresented Cheques - ေငြလာ၍မထုတ္ေသးေသာ ခ်က္မ်ား
Unit of Performance Method - ထုတ္လုပ္ကုန္အေရအတြက္ျဖင့္ တြက္နည္း

W

Wages - အလုပ္သမားအခမ်ား
Warehouse Expenses - ကုန္ရုံစရိတ္မ်ား
Work in Progress - မၿပီးေသးေသာ အလုပ္မ်ား/ လုပ္ဆဲကုန္

Thanks and Credit to ▶ the original posters

#ဘာသာျပန္​ဝန္​​ေဆာင္​မႈTrustေငြစာရင္းဆိုင္ရာေဝါဟာရမ်ား
◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼◼

ဘက္ဂ်က္ - budget
ဘ႑ာေရးႏွစ္- FiscalYear
ရန္ပံုေငြ - Fund
ျဖည့္စြက္ခြင့္ျပဳေငြ - Result Expenditure
ျပဳျပင္ျပီးခန္႔မွန္​းေျခေငြစာရင္း - Revised Estimate
ခန္႔မွန္းေျခေငြစာရင္း - Budget Estimate
ရန္ပံုေငြလႊဲအပ္စာရင္း-Letter of Credit
ဘဏ္ခြင့္ျပဳေငြ - Drawing Limit
ဦးစီးဌာန - Administrative Department
သာမန္ရေငြ - Revenue Receive
ေငြလံုးေငြရင္းရေငြ - Capital Receive
ရိုးရိုးခ်က္ or သာမန္ခ်က္- Ordinary Cheque
မ်ဥ္းသားခ်က္ - Cross Cheque
အထူးမ်ဥ္းသားခ်က္- Special cross cheque
ခရီးစရိတ္ - Travelling Allowance
SAC အသံုးစရိတ္ေတာင္းခံလႊာ - Supply Account Certificate
NAC မရွိ/မျပဳေထာက္ခံခ်က္ - Non Available Certificate
သာမန္အသံုးစရိတ္- Revenue Expenditure
ေငြလံုးေငြရင္းအသံုးစရိတ္- Capital Expenditure
ေငြတိုက္ပံုစံ TF - Treasury Form
ေနာက္ဆံုးထုတ္လစာ LPC - Last - Pay - -Certificate
လစာ - Salary
စရိတ္ခ်ီးျမွင့္ေငြ-Cost award( Allowance and Award)
အသက္အာမခံ- Life Insurance Premium
-LIP)
အသံုးစရိတ္လခ် ဳပ္ - Supply Account Report
စာရင္းမွပယ္ဖ်က္ျခင္း- Abrogate Account ( Write out)
၃ လပတ္ - Quarterly
၃ လပတ္တိုးတက္မႈစာရင္း - Quarterly Progress
အမွာစာ- Indent
လခ် ဳပ္စာရင္း- Monthly Report
ပစၥည္းစာရင္းစာအုပ္ - Stoke Book
ေငြစာရင္းစာအုပ္ - Cash Book
တာရွည္ခံပစၥည္း - Durable Stock
ပံုေသပိုင္ပစၥည္း - Dead Stock

Thanks and Credit to ▶ Ar Kar Kyaw

A to Z အစဥ္​အတိုင္​း

A
Accounting Period - စာရင္းကာလ
Assets - ရပိုင္ခြင့္မ်ား
Account - စာရင္း
Adjusting Entries - စာရင္းညွိႏႈိင္းျခင္း
Accumulated Fund - စုေဆာင္းထား ရံပံုေငြ
Acceptor - ဘီလ္လက္ခံေသာသူ
Accountancy - စာရင္းကိုင္ပညာ
Account Sales - ကုန္ေရာင္း ရွင္းတမ္း
Accommodation Bills - ေထာက္ပံ့ျခင္း ဘီလ္မ်ား
Allocation - စာရင္းခဲြေ၀ျခင္း
Assets - ရရန္ပိုင္ခြင့္
Auditing - စာရင္းစစ္ပညာ
Authorized Capital - မွတ္ပံုတင္အစုအရင္းေငြ

B

Balance Sheet - လက္က်န္ရွင္းတမ္း
Balance of the account - စာရင္းလက္က်န္
Books of Prime Entry - ပထမသြင္း စာရင္းစာအုပ္
Books of Original Entry - အေျခခံသြင္းစာအုပ္
Bills Receivable Day Book - ရရန္ဘီမွတ္တမ္းစာအုပ္
Bills Payable Day Book - ေပးရန္ဘီမွတ္တမ္းစာအုပ္
Bank Statement - ဘဏ္ရွင္းတမ္း
Bank Reconciliation Statement - ဘဏ္စာရင္းႏွင့္ ကိုက္ညွိရွင္းတမ္း
Bills Receivable - ရရန္ဘီလ္မ်ား
Bills of Exchange - ေငြလဲႊစာခ်ဳပ္
Bills Payable - ေပးရန္ဘီလ္မ်ား
Bad Debts - ေၾကြးေလ်ာ္မ်ား
Bank Overdraft - ဘဏ္မွ ပိုထုတ္ေငြ
Bonus Shares - ဆုေငြ အစုမ်ား
Book Keeping - စာရင္းေရးပညာ
Branch Accounts - ဆိုင္ခဲြ စာရင္းမ်ား
Branch Profit & Loss Account - ဆိုင္ခဲြ အရႈံးအျမတ္စာရင္း

C

Capital - ရင္းႏွီးေငြ
Creditor - ၿမီရွင္
Credit side - ၿမီရွင္ဘက္
Closing Entries - စာရင္းပိတ္ျခင္း
Cash Book - စာရင္းပိတ္ျခင္း
Credit Note - ၿမီရွင္လႊာ
Cash Receipts Journal - ရေငြဂ်ာနယ္
Cash Payments Journal - ေပးေငြဂ်ာနယ္
Compensating Errors - အခ်င္းခ်င္းႏွိမ္ေသာ အမွားမ်ား
Capital Expenditure - မတည္ေငြအသံုးစရိတ္
Cost of Goods Sold - ေရာင္းၿပီး ကုန္တန္ဖိုး
Copyright - မူပိုင္
Current Assets - လက္ငင္းရပိုင္ခြင့္မ်ား
Current Liabilities - လက္ငင္းေပးရန္တာ၀န္မ်ား
Cost of Goods Manufactured - ထုတ္လုပ္ၿပီး ကုန္ပစၥည္းတန္ဖိုး
Cost - ကုန္က်တန္ဖိုး
Control Account - ထိန္းခ်ဳပ္စာရင္း
Called Up Capital - ေခၚၿပီး အစုအရင္းေငြ
Calls in Advance - ႀကိဳတင္ရ အေခၚမ်ား
Carriage Inwards - ကုန္သယ္ခ
Carriage Outwards - ကုန္ပို႔ခ
Cash Discount - ေငြႏႈန္းေလွ်ာ့
Cash Purchases - ကုန္လက္ငင္း၀ယ္
Cash Sales - ကုန္လက္ငင္းေရာင္း
Cheques - ဘဏ္ခ်က္ေခၚ ေငြထုတ္လက္မွတ္မ်ား
Closing Stock - စာရင္းပိတ္ကုန္လက္က်န္ရွင္းတမ္း
Columnar Balance Sheet - ဇယားကြက္ လက္က်န္ရွင္းတမ္း
Columnar Cash Book - ဇယားကြက္ ေငြ၀င္ေငြထြက္ စာအုပ္
Consignment Inwards - ကုန္သြင္း ကုန္ေရာင္း စာရင္း
Consignment Outwards - ကုန္ပို႔ ကုန္ေရာင္း စာရင္း
Control Accounts - အခ်ဳပ္စာရင္း၊ စာရင္းခ်ဳပ္မ်ား
Credits - ၿမီရွင္ စာရင္း
Credits Ledger - ၿမီရွင္မ်ား စာရင္းစာအုပ္
Cumulative Preference Shares - အတိုးအျပည့္ေပးရေသာ အထူးအစုမ်ား

D

Debit side - ၿမီစားဖက္
Double Entry Book-keeping - ႏွစ္ဖက္သြင္း စာရင္းေရး
Debit Note - ၿမီစားလႊာ
Deferred Expenses - ေရႊ႕ဆိုင္းစရိတ္မ်ား
Development Expenses - တိုးတက္ဖြံ႔ၿဖိဳးမႈ စရိတ္မ်ား
Direct Material Cost - တိုက္ရိုက္ကုန္ၾကမ္း စရိတ္
Direct Labor Cost - တိုက္ရိုက္လုပ္သားခ
Diminishing Balance Method - လက္က်န္တျဖည္းျဖည္းကုန္ျခင္းနည္း
Debentures - ေငြေခ်း အစုမ်ား
Debits - ၿမီစား စာရင္း
Debtors Ledger - ၿမီစားမ်ား စာရင္းစာအုပ္
Deferred, Founders or Management Shares - ေနာက္ဆံုးအစုမ်ား
Deferred Ordinary Shares - ဒုတိယ သာမန္ အစုမ်ား
Demand Drafts - ခ်က္ခ်င္းေပးေသာ ဘီလ္မ်ား
Depreciation - တန္ဘိုးေလွ်ာ့
Directors Fees - ဒါရိုက္တာ ေၾကးမ်ား
Dividends - အစုေပၚ အျမတ္
Documentary Bills - ကုန္ေရာင္း စာခ်ဳပ္ဘီလ္မ်ား
Drawee - ဘီလ္လက္ခံေသာသူ
Drawer - ဘီလ္ေရးဆဲြေသာသူ

E

Errors of Omission - အလ်င္းေမ့က်န္အမွား
Errors of Commission - အေရးမွားမ်ား
Errors of Principle - မူအရ အမွားမ်ား
Expenditure - အသံုးစရိတ္
Expansion or Extension - တိုးခ်ဲ႕

F

Folio - အညႊန္း
Fixed Assets - ပံုေသရပိုင္ခြင့္မ်ား
Fixed Liabilities - ပံုေသေပးရန္ တာ၀န္မ်ား
Factory Cost - စက္ရုံထြက္တန္ဖိုး
Factory Overhead - စက္ရုံ၀န္ေဆာင္ စရိတ္
Factory Supplies - စက္ရုံသံုးပစၥည္းမ်ား
Fixed Installment System - ပံုေသအရစ္က်စနစ္
Factory Expenses - အလုပ္ရုံ စရိတ္မ်ား
Factory Power - စက္ရုံအား
Finished Goods - ကုန္ေခ်ာမ်ား
Forfeited Shares - ရုပ္သိမ္းေသာ အစုမ်ား
Fuel & Power - မီးအား စက္အား

G

Gross Profit - အၾကမ္းအျမတ္
Gross Loss - အၾကမ္းအရႈံး
General Ledger - အေထြေထြလယ္ဂ်ာ
General Fund - အေထြေထြရံပံုေငြ
Goods on Consignment - ကုန္ပို႔စာရင္း
Goodwill - ဆိုင္နာမည္

H

Hire Purchase - ငွါး၀ယ္ျခင္း

I

Impersonal Account - ပုဂိဳလ္မဟုတ္ေသာစာရင္း
Invoice - အေရာင္းကုန္ပို႔လႊာ
Imprest System - ပံုေသေငြေပးထားစနစ္
Improvements - မြမ္းမံ
Intangible - ျဒပ္မဲ့
Indirect Material - သြယ္၀ိုက္ကုန္ၾကမ္းတန္ဖိုး
Indirect Labor - သြယ္၀ိုက္လုပ္သားခ
Income and Expenditure Account - ၀င္ေငြသံုးေငြစာရင္း
Imprest Cash - အေသးသံုးအတြက္ ေခတၱထုတ္ထားေငြ
Installments - အရစ္က် ေပး၀ယ္ျခင္း
Interim Dividends - ၾကားျဖတ္ အစုေပၚ အျမတ္
Investments - အစု၀ယ္မ်ား
Issued & Subscribed Capital - ထုတ္ေ၀ၿပီး အစု အရင္းေငြ

J

Joint Stock Companies - မွတ္ပံုတင္ လူထုအစပ္အဆိုင္မ်ား
Joint Venture - တဲြဘက္ေရာင္း၀ယ္စာရင္း၊ ဖက္စပ္စာရင္း
Journalize - စာရင္းမွတ္တမ္းတင္ျခင္း
Journalizing - ဂ်ာနယ္သြင္းျခင္း
Journal - ဂ်ာနယ္

L

Liabilities - ေပးရန္တာ၀န္မ်ား
Ledger - လယ္ဂ်ာ
Ledger Account - လယ္ဂ်ာစာရင္း
Loan on Mortgage - အေပါင္ခံေခ်းေငြ
Late Lodgments - မရွင္းေသးေသာအခ်က္မ်ား
Liquidation Account - ဆိုင္ပိတ္စာရင္း
Loose Tools - တူေဆာက္ လက္နက္မ်ား

M

Manufacturing Account - ကုန္ၾကမ္းအလုပ္ရုံစာရင္း၊ ကုန္ထုတ္လုပ္စာရင္း
Maintenance - ျပဳျပင္
Medium of Exchange - အသိအမွတ္ျပဳ လဲလွယ္ခြင့္
Manufacturing - ကုန္ထုတ္လုပ္
Machine Hour System - စက္လည္ခ်ိန္မွီးစနစ္

N

Net Profit - အသားတင္အျမတ္
Nominal Capital - အစြမ္းကုန္ အစုအရင္းေငြ
Noting Stock - စာရင္းဖြင့္ ကုန္လက္က်န္
Net Loss - အသားတင္အရႈံး
Nominal Account - အမည္ခံစာရင္း
Net Worth - အသားတင္ပိုင္ဆိုင္ခြင့္

O

Opening Stock - စာရင္းဖြင့္ ကုန္လက္က်န္
Ordinary Shares - သာမန္ အစုမ်ား
Output - ကုန္ထြက္ေပါင္း
Operating & Administrative Expenses - လုပ္ေဆာင္မႈႏွင့္ အုပ္ခ်ဳပ္မႈ စရိတ္မ်ား
Other Indirect Expenses - အျခားသြယ္၀ိုက္စရိတ္
Outstanding Expenses - ေပးရန္ရွိကုန္က်စရိတ္
Outstanding Incomes - ရရန္ရွိ၀င္ေငြ

P

Packing Expenses - ကုန္ထုတ္စရိတ္မ်ား
Paid Up Capital - ေငြရၿပီး အစုအရင္းေငြ
Patents & Copyrights - မူပိုင္မ်ား
Payee - ေငြရမည့္သူ
Petty Cash Book - အေသးသံုး ေငြစာရင္း စာအုပ္
Posting - စာရင္းပို႔ေဆာင္ျခင္း
Preference Shares - အထူးအစုမ်ား
Preferred Ordinary Shares - ပထမ သာမန္ အစုမ်ား
Preliminary Expenses - မူလဆိုင္ဖြင့္စရိတ္မ်ား၊ ပဏာမစရိတ္မ်ား
Premium on Shares - အစုေပၚ အပိုေၾကး
Profit & Loss Account - အရႈံးအျမတ္စာရင္း
Profit & Loss Adjustment Account - အရႈံးအျမတ္ ခုႏွိမ္စာရင္း
Profit & Loss Appropriation Account - အျမတ္ခဲြေ၀စာရင္း
Promissory Notes - ပရိုႏုတ္ေခၚ ေငြလဲႊလက္မွတ္ / ကတိစာခ်ဳပ္
Purchases Day Book - ကုန္၀ယ္စာရင္မွတ္တမ္း
Purchases Returns Book - ကုန္၀ယ္ျပန္ပို႔ မွတ္တမ္းစာအုပ္
Profit & Loss Statement - အရႈံးအျမတ္ရွင္းတမ္း
Profit & Loss Account - အရႈံးအျမတ္စာရင္း
Personal Account - ပုဂိဳလ္စာရင္း
Posting - စာရင္းပို႔ေဆာင္ျခင္း
Purchase or Construction of Fixed Assets - ပံုေသပစၥည္း၀ယ္ယူျခင္း (သို႔) ေဆာက္လုပ္ျခင္း
Provision for Depreciation Account - တန္ဖိုးေလွ်ာ့ ရာထားစာရင္း
Provision for Bad Debts - ေၾကြးဆံုးရာထား
Patents - ပိုင္ခြင့္ကန္႔သတ္သည့္ လက္မွတ္မ်ား
Purchase Ledger - အ၀ယ္လယ္ဂ်ာ

R

Real Account - ပစၥည္းစာရင္း
Revenue Expenditure - သာမန္အသံုးစရိတ္
Replacement - အစားထိုးျခင္း
Renewal - အသစ္လဲ
Repairs - ျပင္ဆင္
Reducing Installment Method - ေလ်ာ့ဆင္းေသာ အရစ္က်စနစ္
Revaluation - ျပန္လည္တန္ဖိုးျဖတ္
Receipts and Payments Accounts - စုေငြေပးေငြစာရင္း
Rate & Taxes - ျမဴနီစီပါယ္ေၾကး
Raw Materials - ကုန္ၾကမ္းမ်ား
Realization Account - ဆိုင္ဖ်က္သိမ္းစာရင္း
Rebates - ျပန္အမ္းေငြ
Redeemable Preference Shares - ျပန္သိမ္းႏိုင္ေသာ အထူးအစုမ်ား
Registered Capital - မွတ္ပံုတင္အစုအရင္းေငြ
Reserves - သီးသန္႔ရံပံုေငြ
Reserve for Bad & Doubtful Debts - ေၾကြးေလ်ာ္ရံပံုေငြ
Reserves Capital - သီးသန္႔ထားေသာ အစုအရင္းေငြ

S

Salaries - လစာမ်ား
Sales Day Book - ကုန္ေရာင္း စာရင္းမွတ္တမ္း
Sales Returns Book - ကုန္ေရာင္း ျပန္သြင္း မွတ္တမ္းစာအုပ္
Shares Capital - အစုအရင္းေငြ
Sight Drafts - လဆိုင္းေပးဘီလ္မ်ား
Single Entry Book-keeping - တဘက္သြင္းစာရင္းေရးနည္း
Subsidiary Ledgers - လက္ေထာက္စာရင္း စာအုပ္မ်ား
Summary - စာရင္းတူမ်ား ေပါင္းေပးျခင္း
Service - ေဆာင္ရြက္မႈ
Special Journal - အထူးဂ်ာနယ္
Straight Line Method - မ်ဥ္းေျဖာင့္နည္း
Sales Ledger - အေရာင္းလယ္ဂ်ာ
Statement of Affairs - လုပ္ငန္းအေျခအေနျပရွင္းတမ္း

T

Trade Discounts - ကုန္သည္ႏႈန္းေလွ်ာ့
Trading Account - ကုန္ေရာင္း ကုန္၀ယ္စာရင္း၊ အေရာင္းအ၀ယ္စာရင္း
Transfer Fees - အစုလႊဲေျပာင္းေၾကး
Transfer Journal - စာရင္းအေျပာင္းအလဲႊမွတ္တမ္း
Travelers Salaries - နယ္လွည့္ အေရာင္းသမားမ်ားလစာ
Trial Balance - အစမ္းရွင္းတမ္း
Turnover - ကုန္ေရာင္းရေငြ
Tangible - ျဒပ္ရွိ
Taking out a Trial Balance - အစမ္းရွင္းတမ္းေရးဆဲြျခင္း
Trade Mark - ကုန္မွတ္တမ္းတံဆိပ္
Total Account - စုစုေပါင္းစာရင္း
Total Debtors Account - စုစုေပါင္းၿမီးစားမ်ားစာရင္း
Total Creditors Account - စုစုေပါင္းၿမီရွင္မ်ားစာရင္း

U

Uncalled Capital - မေခၚရေသးေသာ အစုအရင္းေငြ
Unclaimed Dividends - လာမယူေသးေသာ အျမတ္ေငြ
Unpaid Calls - မရေသးေသာအေခၚမ်ား
Unpresented Cheques - ေငြလာ၍မထုတ္ေသးေသာ ခ်က္မ်ား
Unit of Performance Method - ထုတ္လုပ္ကုန္အေရအတြက္ျဖင့္ တြက္နည္း

W

Wages - အလုပ္သမားအခမ်ား
Warehouse Expenses - ကုန္ရုံစရိတ္မ်ား
Work in Progress - မၿပီးေသးေသာ အလုပ္မ်ား/ လုပ္ဆဲကုန္

Thanks and Credit to ▶ the original posters

#မူရင္းဘာသာျပန္ေရးသားသူကိုေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

05/08/2019

ျမန္မာ့စကားပံု ၁၀၀

1 A wonder lasts nine days.
ခ်ီးမြမ္းခုႏွစ္ရက္ ကဲ႕ရဲ႕ခုနွစ္ရက္ ။

2 Out of the frying pan into the fire.
က်ားေျကာက္လ္ု ့ရွင္ျကီးကိုး ရွင္ျကီး က်ားထက္ဆိုး။

3 Follow the river and you will get to the sea.
လမ္းဆံုးရင္ ရြာေတြ႕။

4 The more you have; the more you want.
ရေလ လိုေလ အို တေစၥ ။

5 A burnt child dreads the fire.
တစ္ခါေသဘူး ပ်ဥ္ဖိုးနားလည္။

6 Every dog is Valiant at his own door.
ကိုယ္ရြာ ျကက္ဖ သူမ်ားရြာ ျကက္မ ။

7 A thief knows a thief just as a wolf knows a
wolf ./ Diamonds cut diamonds.
ေျမြေျမြ ခ်င္း ေျချမင္။

8 Old customs are the best.
ေရွးထံုးလည္းမပယ္နဲ႕။

9 Set a thief to catch a thief.
ငါးျကင္းဆီနဲ႕ ငါးျကင္းေျကာ္။

10 So near yet so far.
နီးလ်ွက္နဲ႕ ေဝး။

11 Bite off more than one can chew.
ဖင္မနိုင္ပဲ ပဲျကီးဟင္းေသာက္။

12 Don't cry for the moon.
မမီတဲ႕ပန္း မလွမ္းနဲ႕။

13 One swallow doesn't make a summer.
နွမ္းတစ္လံုးနဲ႕ ဆီမျဖစ္။

14 The pestle cannot go after grains of rice.
ဆန္စင္ရာက်ည္ေပြ႕ မလိုက္နိုင္ဘူး။

15 Bees can swar on and squeels scamper.
ရွဥ့္ လည္းေလ်ွာက္သာ ပ်ားလည္းစြဲသာ။

16 He may be clever and yet he sometimes
lacks foresight.
ပညာရွိ သတိျဖစ္ခဲ။

17 Testing lie brings serious sorrows .
အပ်က္အပ်က္နဲ႕ ႏွာေခါင္းေသြးထြက္။

18 Love begets love.
တစ္ဦးေမတၱာ တစ္ဦးမွာ။

19 Change of pasture makes fat calves.
တစ္ရြာမေျပာင္း သူေကာင္းမျဖစ္။

20 At the tree; so is the fruit.
အေပြးျမင္ အပင္သိ ။

21 Better to slip with the foot than with the
tongue.
ျကမ္းက်ြံရင္နွုတ္လို ့ရ စကားက်ြံရင္နွုတ္မရ။

22 A man's reach should exceed his grasp.
ဒူးေလာက္တင္မွ ရင္ေလာက္က်။

23 There are ups and downs in life.
ေရစီးတစ္ခါ ေရသာတသ္လွည့္။

24 When the bow is too much bent;it brokes.
ေကြးလြန္းတဲ႕ေလး က်ိဳး တတ္တယ္။

25 It is never too late to mend.
ပ်က္အစဥ္ ျပင္ ့ခဏ။

26 Everything in time comes to him who knows
how to wait.
ေစာင့္နိုင္ရင္ သူခိုးမိ ေအာင့္နိုင္ရင္ အက်ိဳးရွိ။

27 Don't put off till tomorrow what you can
do today.
ယေန့ ့လုပ္နိုင္ေသာအလုပ္ကို မနက္ျဖန္မေရြွ႕ပါနဲ႕ ။

28 Do it now .It will do.
ခ်က္ခ်င္းလုပ္ အဟုတ္အက်ိဳးျဖစ္။

29 Strike the iron while it is hot.
လ သာတံုန္း ဗိုင္းငင့္။

30 The ugly one is truly vain.
အက်ည္းတန္ မွန္ျကိဳက္။

21 Better to slip with the foot than with the
tongue.
ျကမ္းက်ြံရင္နွုတ္လို ့ရ စကားက်ြံရင္နွုတ္မရ။

22 A man's reach should exceed his grasp.
ဒူးေလာက္တင္မွ ရင္ေလာက္က်။

23 There are ups and downs in life.
ေရစီးတစ္ခါ ေရသာတသ္လွည့္။

24 When the bow is too much bent;it brokes.
ေကြးလြန္းတဲ႕ေလး က်ိဳး တတ္တယ္။

25 It is never too late to mend.
ပ်က္အစဥ္ ျပင္ ့ခဏ။

26 Everything in time comes to him who knows
how to wait.
ေစာင့္နိုင္ရင္ သူခိုးမိ ေအာင့္နိုင္ရင္ အက်ိဳးရွိ။

27 Don't put off till tomorrow what you can
do today.
ယေန့ ့လုပ္နိုင္ေသာအလုပ္ကို မနက္ျဖန္မေရြွ႕ပါနဲ႕ ။

28 Do it now .It will do.
ခ်က္ခ်င္းလုပ္ အဟုတ္အက်ိဳးျဖစ္။

29 Strike the iron while it is hot.
လ သာတံုန္း ဗိုင္းငင့္။

30 The ugly one is truly vain.
အက်ည္းတန္ မွန္ျကိဳက္။

31 Be humble like a beggar in the quest for
learning.
ပညာရွာ ပမာသူဖုန္းစား

32 The seven vulgar creatures who announce
their own name.
ကိုယ့္ကိုယ္ကို ေဖါ ္မသူေတာ္ ခုနစ္ပါး။

33 A greedy man is always needy.
ရေလ လိုေလ အိုတေစၦ။

34 He uncovers his own thigh and bangs it
wiith his elbow.
ကိုယ့္ေပါင္ ကိုယ္လွန္ေထာင္း။

35 Only the sufferer knows how his belly
aches.
ကိုယ့္ဝမ္းနာ ကိုယ္သာသိ။

36 A little learning is dangerous.
မရွိတာထက္ မသိတာခက္။

37 Little pot is soon hot.
လူပုစိတ္တို ေခြးပု ရန္လို ။

38 A clean hand wants no washing.
ကိုယ္ေကာင္း ေခါင္းဘယ္မွမေရြ႕။

39 Revenge is as sweet as love.
အခ်စ္ႀကီး အမ်က္ႀကီး။

40 The pot calls the kettle black.
နွုတ္ခမ္းပဲ႕ခ်င္း မီးမွုတ္။

41 A fine thing is soon mopped up.
အထိမခံ ေရြွပန္းကန္။

42 A hint suffices for a wise man.
အရိပ္ျပ အေကာင္ထင္။

43 Skill is stronger than strength.
က်ြမ္းက်င္ရာ လိမၼာ။

44 Ecerybidy his due .
သူ ့ေနရာ နဲ႕ သူ ။

45 Big in size; small in wit.
အေကာင္ျကီး အခ်ိန္မစီး။

46 A nine day wonder.
ေခြးရူးေကာင္းစားတစ္မြန္းတည့္။

47 There's no accourting for taste.
ရွမ္းျကိဳက္ နြားေခ်ာ။

48 To put off with fair words.
ပ်ားရည္နဲ႕ ဝမ္းခ်။

49 Nothing ventured ; nothing gained.
ထိုင္ေနလို ့ေတာ့ ဘာမွ ျဖစ္မလားဘူး။

50 Walls have ears.
ေန့ ့ေျပာ ေနာက္ျကည့္ ည ေျပာေအာက္ျကည့္။

51 Kill two birds with one stone.
တစ္ခ်က္ခုတ္ နွစ္ခ်က္ျပတ္။

52 In the kingdom of blind; the one- eyed is
the king.
အနူေတာ လူေခ်ာ။

53 The grass is always green on the other
side of the fence.
ရြားနားျမက္ ရြာႏြားမစား/ လြတ္တဲ႕ငါး ႀကီး
အေမေက်ာ္ ေဒြးေတာ္ လြမ္း

54 A short cut is often a wrong cut.
အရင္လို လမ္းအိုလိုက္။

55 Least said soonest mended.
စကားစကားေျပာပါမ်ား စကားထဲက ဇာတိျပ။

56 One gets another boil on top of the
previous one.
နူရာဝဲစြဲ လဲရာ သူခိုးေထာင္း ။

57 Birds of the same feather flock together.
သူေတာ္ခ်င္းခ်င္း သတင္းေလြ႕ေလြ႕ ။

58 Between a rock and a hard place.
ဆုပ္လည္းစူး စားလည္းရူး ။

59 He cries before he is beaten.
ခါးတကယ္မတို ့ခင္က ယားတယ္လို ့တြန္ ့။

60 A woman in love waits;a man in love comes
without fail .
မိန္းမျကိဳက္ေတာ့ ေမ်ွာ္လ္ုက္တာ
ေယာက်္ား ျကိဳက္ေတာ့ ဆိုက္ဆိုက္လာ ။

61 Brush the cavities for beautiful teeth and
all you get is pyorrhoea.
လွေစလို၍ သြားေခ်ာင္တိုက္ ေရစီးကမ္းျပိဳလိုက္။

62 A good tree can lodge ten thousand birds.
သစ္တစ္ပင္ေကာင္း ငွက္တစ္ေသာင္းခိုနိုင္။

63 Pieces of curry- meat go to the man of high
position.
မိက္နွာျကီးရာ ဟင္းဖတ္ပါ။

64 Driving a spare into low ground.
ေျမနိမ့္ရာ လွံစိုက္။

65 Woe to the river when a monitor lizard
becomes an alligator.
ဖြတ္ မိေခ်ာင္းျဖစ္ ျမစ္ မခ်မ္းသာ။

66 His successful notes were spoilt by the
noise of " Ding- d**g ".
အေရးေကာင္း ဒိန္းေဒါင္း ဖ်က္။

67 He does not catch the monitor lizard and
he has lot his chopper.
ဖြတ္ မရ ဒါးမ ဆံုး ။

68 Scanty; when I steal for my living the dogs
bark.
လုပ္စား မိုးေခါင္ ခိုးစား ေခြးေဟာင္။

69 I have no money to pay ( the dept ) and
no land to abscond to.
ေပးစရာလည္း ေငြ မရွိ ေျပးစရာလည္း ေျမ မရွိ။

70 As you are fated to eat ( honey ) bees
swarm in your beard.
စားရကံျကံဳ မုတ္ဆိတ္ ပ်ားစြဲ ။

71 A wise man never shows his anger.
ပညာရွိအမ်က္ အျပင္မထြက္။

72 Let your mind be there; but body here.
စိတ္ေပါင္းက္ုယ္ခြါ။

73 A genuine rubies never sink in mud.
ပတၱျမား မွန္ ႏြံ မနစ္။

74 Parsimony spoils the bread.
မစားရက္ ေလာက္တက္။

75 A single deal and ten times shy.
တစ္ခါ ဆက္ဆံ ဆယ္ခါလန္။

76 Onion was quite safe alone but in compsny
with chilli got pounded.
ႀကက္သြန္ခ်ည္းေန အေကာင္းသား ျငဳပ္သီးနဲ႕ေပါင္းမွ
အေထာင္းခံရ။

77 Wife's whispers finally with out.
မယားေျပာ တစ္ည ။

78 Buffalo impersonated by godking has short
tail and crooked horn.
သိျကားမင္း က်ြဲေယာင္ေဆာင္ အျမီးတို ခ်ိဳေစာင္း။

79 You can't get away from fate and destiny.
ဝဋ္ႏွင့္ ျကမၼာ မလြတ္သာ။

80 An extended family is secure;
intermarriage is nobel.
ေဆြခ်င္း ျခံဳ - လံု ေဆြျခင္းထပ္ - ျမတ္ ။

81 Ranks bring responsibilities.
က်ားႀကီး ေျခရာႀကီး။

82 Peny wise; pound foolish.
ကုသိုလ္တစ္ပဲ ငရဲ တစ္ပိႆ ာာ။

83 A light heart lives long.
ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေန ေသခဲ။

84 A small spark makes a great fire.
အမွိုက္ကစ ျပႆမီးေလာင္။

85 A bitter jest is the position of friendship.
က်ီစားသန္က ရန္မ်ား၏။

86 A good servant makes a good master.
တပည့္ လိမၼာ ဆရာအာပါတ္လြတ္။

87 What is done cannot be undone.
ထြက္ျပီးဆစ္စြယ္ ျပန္ဝင္ရိုးမရွိ။

88 Like master; like man.
ဆရာေကာင္းတပည့္ ပန္းေကာင္းပန္။

89 Beauty is only skin deep.
လွတာမက္ေတာ့ ညစာခက္

90 Speech is sliver; silence is golden.
တိတ္တိတ္ေန ေထာင္တန္။

91 A sound mind is a sound body.
စိတ္ေထာင္းကိုယ္ေက်။

92 Sink or swin.
ငုတ္မိသဲတိုင္ တက္နိုင္ဖ်ားေရာက္။

93 Satisfaction is beauty.
ရွမ္းျကိဳက္ နြားေခ်ာ။။

94 To live in a fool's paradise.
ဝါးလံုးေခါင္းထဲ လသာ။

95 Absence makes the heart grow fonder.
နီးတက်က္က်က္ ေဝးတသက္သက္။

96 Bring oil to the fire.
မီးေလာင္ရာ ေလ ပင့္။

97 God arms the harmless.
လူ မစြမ္း နတ္ မ ။

98 The crockling of dawn never hails the
dawn.
ျကက္မ ဘယ္ေလာက္တြန္တြန္ မိုးမလင္းပါဘူး။

99 Sadness and gladness succeed each other.
မွန္ကင္းတစ္လွည့္ ထင္းတစ္လွည့္ ။

100 Every shoots at other but hits oneself.
သူမ်ားမေကာင္းျကံ ကိုယ္ေဘးဒဏ္ထိ။

Crd to original uploader

Address

Yangon
666616

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Lydia Translation Myanmar posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share