AgriExport 4.0

AgriExport 4.0 O AgriExport 4.0 visa incrementar o reconhecimento internacional coletivo dos bens produzidos no set

12/08/2021

🇵🇹. Leve Portugal consigo! 🌏✈

🇬🇧. Take Portugal with You! 🌏✈

🇵🇹. Gastronomia regional da Beira LitoralRica em sabores e variedade, a gastronomia da Beira Litoral é temperada com o s...
30/07/2021

🇵🇹. Gastronomia regional da Beira Litoral

Rica em sabores e variedade, a gastronomia da Beira Litoral é temperada com o sal colhido do mar da costa atlântica. Esta região apresenta uma oferta generosa de carnes e peixes.

Vale a pena passar pela Bairrada para degustar o famoso leitão ou provar a caldeira de enguias em Anadia. E claro está, sem esquecer os famosos Ovos Moles de Aveiro!

Leve Portugal consigo! 🌏✈

🇬🇧. Beira Litoral regional gastronomy 🇵🇹

Rich in flavours and variety, the cuisine of Beira Litoral is seasoned with salt harvested from the Atlantic coast. This region has a generous offer of meat and fish.

It is worth visiting Bairrada to taste the famous suckling pig or try the eel stew (Caldeirada de enguias in Portuguese) in Anadia. And of course, without forgetting the famous Ovos Moles de Aveiro, the regional sweet!

Take Portugal with You! 🌏✈

🇵🇹. Gastronomia regional da Beira BaixaA gastronomia da Beira Baixa está secularmente ligada à riqueza e à diversidade h...
29/07/2021

🇵🇹. Gastronomia regional da Beira Baixa

A gastronomia da Beira Baixa está secularmente ligada à riqueza e à diversidade histórica e dos costumes de um povo que outrora fora limitado pela sua localização geográfica e pelos recursos agrícolas obtidos da própria terra. Os queijos, os enchidos, o leite e os ovos, pela sua confeção simples e caseira tornaram-se nos produtos prioritários da cozinha da Beira Baixa.

O cabrito assado, o maranho da Sertã e a Perdiz no Forno são alguns dos pratos mais comuns e confecionados neste maravilhoso território português!

Leve Portugal consigo! 🌏✈

🇬🇧. Beira Baixa regional gastronomy 🇵🇹

The gastronomy of Beira Baixa has been linked for centuries to the richness of agricultural resources obtained from the land itself and the history and customs of people who were living limited by their geographic location. Due to their simple and homemade preparation, cheeses, sausages (enchidos in Portuguese), milk, and eggs have become the main products in the cuisine of Beira Baixa.

Roasted kid goat, Maranho from Sertã (a typical and exclusive dish from this region), and oven Partridge are some of the most common dishes prepared in this wonderful Portuguese territory!

Take Portugal with You! 🌏✈

🇵🇹. Gastronomia regional do RibatejoNo Ribatejo, a festa começa à mesa e a riqueza gastronómica desta região reflete-se ...
29/07/2021

🇵🇹. Gastronomia regional do Ribatejo

No Ribatejo, a festa começa à mesa e a riqueza gastronómica desta região reflete-se nas múltiplas culturas agrícolas e pecuárias. O azeite, o arroz carolino, o peixe do rio e o melão da Lezíria são alguns dos produtos endógenos mais apreciados neste território.

Visite o Ribatejo e aprecie a famosa sopa da pedra, sável grelhado, chispe com feijão branco ou as broas de Almeirim. Uma região sem igual!

Leve Portugal consigo! 🌏✈

🇬🇧. Ribatejo regional gastronomy 🇵🇹

In the Ribatejo region, the gastronomic richness is reflected in the multiple agricultural and livestock cultures. Olive oil, carolino rice, freshwater fish, and melon from Lezíria are some of the most appreciated endogenous products in this territory.

Visit Ribatejo and enjoy the famous stone soup (Sopa da Pedra in Portuguese), grilled shad, pig’s feet with white beans, or the Broas from Almeirim (Portuguese cake with honey). A unique region!

Take Portugal with You! 🌏✈

🇵🇹. Gastronomia regional do Alto AlentejoNo Alto Alentejo é sabido e tido que se come bem. As razões desta herança gastr...
28/07/2021

🇵🇹. Gastronomia regional do Alto Alentejo

No Alto Alentejo é sabido e tido que se come bem. As razões desta herança gastronómica tão rica deve-se ao facto de, no passado, o constrangimento económico das gentes deste território ter aguçado o engenho e a imaginação no momento de confecionar os pratos que alimentavam as famílias.

A cozinha tradicional do Alto Alentejo tem como base as carnes de porco, cabrito e borrego, bem como o pão e o azeite. A açorda Alentejana, o ensopado de borrego, o sarapatel e a sericaia são alguns dos pratos típicos desta região, que tão bem combinam com a beleza dos prados e vales característicos desta região.

Leve Portugal consigo! 🌏✈

🇬🇧. Alto Alentejo regional gastronomy 🇵🇹

All people know that in the Alto Alentejo region we eat very well! The reasons for this rich gastronomic heritage comes from the ingenuity and imagination of people of this territory preparing dishes that fed their family, in the past when they passed for economic constraints.

The traditional cuisine of Alto Alentejo is based on pork, kid goat, and lamb, as well as bread and olive oil. The açorda alentejana (a regional dish/soup with bread), lamb stew, sarapatel (dish), and sericaia (sweet) are some of the typical dishes of this region.

Take Portugal with You! 🌏✈

🇵🇹. Gastronomia regional do Douro LitoralA gastronomia do Douro Litoral é considerada uma das melhores do Mundo. Esta re...
28/07/2021

🇵🇹. Gastronomia regional do Douro Litoral

A gastronomia do Douro Litoral é considerada uma das melhores do Mundo. Esta região é conhecida pelos seus excelentes vinhos, mas os pratos típicos não ficam atrás da qualidade do néctar da região.

Os pratos de cabrito são muito característicos do Douro Litoral, bem como o polvo assado na brasa e os tradicionais enchidos de Lamego. Mas nem só de salgados se enche o menu desta região. Numa visita ao Douro não pode deixar de experimentar o centenário doce Teixeira, as cavacas de Resende e o bolo rei de Tabuaço.

Leve Portugal consigo! 🌏✈

🇬🇧. Douro Litoral regional gastronomy 🇵🇹

The cuisine of the Douro Litoral is considered one of the best in the world. This region is known for its excellent wines, but the typical dishes are not far behind the quality of the region's nectar.

The kid goat dishes are very characteristic of the Douro Litoral, as well as the grilled octopus and the traditional sausages from Lamego. But the menu in this region is not just full of savory snacks. On a visit to the Douro, you cannot miss the centenary sweet Teixeira, the Cavacas from Resende (Portuguese sweet), and the bolo-rei (Portuguese king cake) from Tabuaço.

Take Portugal with You! 🌏✈

🇵🇹. Gastronomia regional da EstremaduraA Estremadura, região que abrange os distritos de Lisboa, Setúbal e Leiria, tem u...
27/07/2021

🇵🇹. Gastronomia regional da Estremadura

A Estremadura, região que abrange os distritos de Lisboa, Setúbal e Leiria, tem uma gastronomia múltipla caracterizada por vários produtos provenientes do mar, dos rios e da terra. A começar na sardinha assada de Lisboa e nos Pastéis de Belém, passando pelas laranjas de Setúbal e pela maçã de Alcobaça, terminando nas queijadas de Sintra e nos pastéis de feijão de Torres Vedras.

No fundo, a região da Estremadura combina na sua gastronomia o cunho daquela que é, sem sombra de dúvidas, uma região influenciada pela agricultura e pelo mar, com um forte peso do clima do oeste.

Leve Portugal consigo! 🌏✈

🇬🇧. Estremadura regional gastronomy 🇵🇹

Estremadura region, which covers the districts of Lisbon, Setúbal, and Leiria, has multiple cuisines characterized by diverse products from the sea, rivers, and land. Grilled sardines and Pastéis de Belém from Lisbon, oranges from Setúbal, apples from Alcobaça, queijadas (Portuguese conventual sweet) from Sintra and bean cakes (regional pastry) from Torres Vedras.

The region of Extremadura combines in its gastronomy the agriculture and the sea influence with western climate.

Take Portugal with You! 🌏✈

🇵🇹. Gastronomia regional da Beira AltaTerra de boa mesa e de especialidades gastronómicas icónicas de Portugal, tais com...
27/07/2021

🇵🇹. Gastronomia regional da Beira Alta

Terra de boa mesa e de especialidades gastronómicas icónicas de Portugal, tais como o Queijo da Serra da Estrela e os Caldos Verdes. A Beira Alta, que abrange os distritos de Viseu e da Guarda, é um destino de renome quando o assunto são especialidades gastronómicas.

O Cabrito Assado no Forno, o Rancho à Moda de Viseu, a Vitela Assada à Moda de Lafões e os Torresmos à Beira são pratos imperdíveis numa visita à região da Beira Alta. Uma região tão rica e genuína quanto saborosa!

Leve Portugal consigo! 🌏✈

🇬🇧. Beira Alta regional gastronomy 🇵🇹

The Beira Alta region, which covers the districts of Viseu and Guarda, is a recognized destination of good food and iconic Portuguese gastronomic specialties, such as cheese from Serra da Estrela Cheese and Caldos Verdes (Portuguese green broth soup).

The oven Roasted Kid (Goat), the Rancho Viseu-style, the Roasted Veal Lafões-style, and the Pork greaves Beira-style are unmissable dishes on a visit to the Beira Alta region. A region as rich and genuine as it is tasty!

Take Portugal with You! 🌏✈

🇵🇹. Gastronomia regional do Baixo AlentejoA criatividade e a essência dos sabores são características da gastronomia do ...
26/07/2021

🇵🇹. Gastronomia regional do Baixo Alentejo

A criatividade e a essência dos sabores são características da gastronomia do Baixo Alentejo. O pão, o porco e o azeite são a base de uma daquelas que é uma das formas de cozinhar mais apreciadas em Portugal. À mesa do Baixo Alentejo, a sopa é algo imprescindível e obrigatório. Pode ser um gaspacho, servido frio, ou a famosa Sopa de Cação. No litoral vale a pena experimentar o peixe fresco ou a Carne de Porco à Alentejana com amêijoas.

Leve Portugal consigo! 🌏✈

🇬🇧. Baixo Alentejo regional gastronomy 🇵🇹

Creativity and flavours are characteristic of Baixo Alentejo gastronomy. Bread, pork, and olive oil are at the base of this cuisine, one of the most appreciated in Portugal. At the table in Baixo Alentejo, soup is essential and mandatory, it can be a gazpacho, served cold, or the famous Sopa de Cação. On the coast, it's worth trying fresh fish or Alentejo Pork with clams.

Take Portugal with You! 🌏✈

🇵🇹. Gastronomia regional de Trás-os-MontesA cozinha de Trás-os-Montes, rústica, tradicional e genuína, remete-nos para a...
26/07/2021

🇵🇹. Gastronomia regional de Trás-os-Montes

A cozinha de Trás-os-Montes, rústica, tradicional e genuína, remete-nos para as gentes e as paisagens da região. As carnes, proveniente das raças naturais que pastam naquelas terras, os queijos, o fumeiro e as azeitonas são alguns dos produtos mais apreciados deste território, que engloba os distritos de Vila Real e Bragança, bem como alguns municípios de Viseu e da Guarda.

A Posta à Mirandesa, a Feijoada à Transmontana, a Alheira de Mirandela com grelos, o Coelho à Caçador e o Javali no Pote são algumas das iguarias mais apreciadas.

Leve Portugal consigo! 🌏✈

🇬🇧.Trás-os-Montes regional gastronomy 🇵🇹

The cuisine of Trás-os-Montes, rustic, traditional, and genuine, takes us back to the people and landscapes of the region. Meat, from the local breeds that graze in those lands, cheeses, smoked meat, and olives are some of the most appreciated products in this territory, which includes the districts of Vila Real and Bragança, as well as some municipalities of Viseu and Guarda.

The Posta à Mirandesa (type of beef produced by the Mirandesa breed), the Feijoada à Transmontana, the Mirandela’s alheira sausage with grelos, the rabbit hunter’s style, and the Wild Boar (in Portuguese: Javali no Pote) are some of the most appreciated delicacies.

Take Portugal with You! 🌏✈

🇵🇹.  Gastronomia regional do Algarve 🇵🇹O melhor do Algarve serve-se à mesa, já diziam os antigos. Junto ao mar, de onde ...
23/07/2021

🇵🇹. Gastronomia regional do Algarve 🇵🇹

O melhor do Algarve serve-se à mesa, já diziam os antigos. Junto ao mar, de onde vêm os peixes e marisco fresquíssimos, esta região mais Sul de Portugal, conhecida pelas suas maravilhosas praias e raios de sol, é também ela riquíssima em alimentos frescos e deliciosos.

As ameijoas, as ostras, a sardinha, o atum e o polvo são alguns dos produtos endógenos pescados no Algarve que servidos à mesa são autênticos manjares dos deuses. Prove pratos como ameijoas na cataplana, bife de atum mas também sobremesas deliciosas como o típico doce regional Dom Rodrigo. Tudo isto enquanto se refresca nas águas salgadas algarvias banhadas pelo amistoso sol do Sul de Portugal!

Leve Portugal consigo! 🌏✈

🇬🇧. Algarve regional gastronomy 🇵🇹

The best of the Algarve is served at the table, as the ancients said. Very near to the sea, where the freshest fish and seafood come from, this region in the south of Portugal is known for its wonderful beaches and sunshine, is also rich in fresh and delicious food.

Clams, oysters, sardines, tuna, and octopus are some of the endogenous products fished in the Algarve that, served at the table, are authentic delicacies from the gods. Dishes like clams in the cataplana, tuna steak, but also delicious desserts such as the typical regional Dom Rodrigo sweet. All this while cooling off in the Algarve's salt waters bathed in the friendly sun of southern Portugal!

Take Portugal with You! 🌏✈

🇵🇹. Gastronomia regional do Minho 🇵🇹A gastronomia da célebre região do Minho, no Norte de Portugal, apresenta uma forte ...
23/07/2021

🇵🇹. Gastronomia regional do Minho 🇵🇹

A gastronomia da célebre região do Minho, no Norte de Portugal, apresenta uma forte ligação às tradições ancestrais que formam a identidade das gentes que nela habitam. Os legumes frescos dos campos minhotos, as variadas carnes oriundas da pecuária praticada na região e a lampreia são alguns dos produtos portugueses mais características desta zona.

Quem nunca ouviu falar no famoso Bacalhau à Minhota, nas Papas de Sarrabulho à moda de Braga ou nos Pastéis de São Francisco. A comida servida à mesa é tão hospitaleira quanto a população que habita nestas regiões. Uma surpresa a cada canto que vale a pena explorar.

Leve Portugal consigo! 🌏✈

🇬🇧. Regional gastronomy of Minho 🇵🇹

The gastronomy of the Minho region, in the North of Portugal, has a strong connection to the ancestral traditions that form the identity of the people who inhabit it. Fresh vegetables, the varied meats produced in the region, and lamprey are some of the most characteristic Portuguese products in this area.

Minhota Codfish, Papas de Sarrabulho Braga-style, or São Francisco pastries are some of the most famous dishes from this region. The food served at the table is as hospitable as the population that inhabits this region. A surprise in every corner worth exploring.

Take Portugal with You! 🌏✈

Endereço

Edifício Do Centro De Apoio Tecnológico Agro-Alimentar, Zona Industrial De Castelo Branco, Rua A
Castelo Branco
6000-459

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 09:00 - 18:00
Terça-feira 09:00 - 18:00
Quarta-feira 09:00 - 18:00
Quinta-feira 09:00 - 18:00
Sexta-feira 09:00 - 18:00

Telefone

+351272349100

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando AgriExport 4.0 publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para AgriExport 4.0:

Compartilhar