Interact Romania

Interact Romania Companie românească de consultanță și formare profesională.

Managing the Beer Business™ nu este doar o simulare. Este un spațiu în care deciziile devin vizibile, iar consecințele l...
28/05/2026

Managing the Beer Business™ nu este doar o simulare. Este un spațiu în care deciziile devin vizibile, iar consecințele lor ajung imposibil de ignorat.
În sesiunile pe care le-am facilitat recent, participanții au trecut dincolo de teorie și au experimentat, în timp real, ce înseamnă să conduci un business: de la definirea strategiei, până la impactul concret în rezultate financiare și dinamica echipei.
Această simulare, dezvoltată de Business Today™, oferă o înțelegere integrată a modului în care funcționează o organizație:�– cm deciziile strategice influențează performanța;�– cm funcțiunile unui business sunt interdependente;�– cm presiunea scoate la suprafață comportamentele reale din echipă;�– și cm colaborarea devine un avantaj competitiv (sau un blocaj).
Ce rămâne după experiență:
• o perspectivă clară asupra mecanismelor de business
• o înțelegere practică a instrumentelor financiare
• conștientizarea factorilor critici pentru succes
• și, poate cel mai important, o viziune comună asupra modului în care lucrăm împreună
Pentru organizațiile care vor mai mult decât training, care vor schimbare reală în mod de gândire și comportamente, astfel de experiențe fac diferența.
Dacă te interesează cm ar putea arăta această simulare în organizația ta, putem continua conversația.

Ion Botezatu
Lucian M Mihai
Georgeta Dendrino


100% conectați? Într-un vagon de metrou, într-o seară de vineri, ușor după ora 20:00, am observat că eram înconjurată de...
27/05/2026

100% conectați?

Într-un vagon de metrou, într-o seară de vineri, ușor după ora 20:00, am observat că eram înconjurată de oameni absenți.
Deși erau toți acolo, fiecare era “în altă parte”, cu ochii fixați într-un ecran. Niciun contact vizual. Nicio prezență reală. Nicio șansă pentru acele mici interacțiuni amabile, atât de firești nu cu mult timp în urmă.
Nu a fost o întâmplare izolată. În ultimele luni am mers destul de mult cu metroul. E mult mai ușor să ajung în diverse colțuri ale orașului astfel, mai ales că traficul pare să devină din ce în ce mai greu de suportat.
În seara aceea, pentru că nu eram înghesuiți ca sardelele, cm se întâmplă în metrou la ore de vârf, am avut spațiul necesar pentru a observa. Și m-a amuzat puțin scena. Nu pentru că eu aș fi fundamental diferită, mai verific și eu emailuri, WhatsApp sau Instagram, dar mă plictisesc repede și aleg să mă uit in jur.
Și atunci mi-a venit întrebarea: oare cm era când nu aveam social media?�Ce făceam cu timpul acela?�Ce făceam cu gândurile noastre?
Cum reușeam să stăm cu noi înșine fără să simțim nevoia unui stimul constant? Cum reușeam să observăm lumea din jur, inclusiv lucruri simple, cm ar fi faptul că lângă noi, în picioare, stă cineva care ar avea nevoie de un loc?
Desigur, pot părea întrebări nostalgice, aproape naive.
Și totuși, evitarea aceasta de a ne privi, de a ne asculta, de a ne observa unii pe alții, nu rămâne în metrou. O vedem zilnic pe stradă și în mediul de business. Pe stradă, dacă nu sunt atentă, risc ciocniri cu persoane care merg cu ochii în telefon.
In birouri, oamenii stau cu căștile în urechi, cu ochii în ecrane, uneori nu pentru că au ceva urgent de făcut, ci pentru că e mai simplu așa. E o formă subtilă de evitare.
Așa că, de cele mai multe ori, îi lăsăm în pace. Nu vrem să deranjăm.
Dar aici apare paradoxul: îi lăsăm în pace, iar apoi, aceiași oameni ajung să se simtă neobservați, neimportanți, invizibili.
Văd tot mai des această deconectare silențioasă.
Deși suntem conectați permanent la ceva, relaționăm din ce în ce mai puțin.
Întrebarea care mi se pare relevantă este: care e, de fapt, soluția pentru a interacționa eficient și uman, în lumea de azi?
Nu cred că soluția este să renunțăm la tehnologie.
Cred însă că totul începe cu micro-alegeri conștiente. De exemplu, să ridicăm privirea.�Să observăm. Să inițiem contact vizual, chiar și unul minimal.�Să tolerăm câteva minute de “gol”, de tăcere, fără să le umplem imediat.
Pentru că, în final, nu lipsa tehnologiei ne face mai conectați, ci calitatea atenției pe care alegem să o oferim.
Iar uneori, diferența dintre a te simți invizibil și a te simți valorizat începe cu un gest simplu: cineva care își ridică privirea din telefon și te vede. Sau care deschide o conversație reală cu tine.

Georgeta Dendrino


*Buzz Translation: Episod Nou!* Ți-ai dat seama că limba de la birou sau din căști nu mai seamănă deloc cu cea din manua...
27/05/2026

*Buzz Translation: Episod Nou!*
Ți-ai dat seama că limba de la birou sau din căști nu mai seamănă deloc cu cea din manualele vechi? Azi descifrăm două expresii care te vor face să suni ca un nativ ultra-smart.

🪐 *Engleză: Serialul "Succession" (HBO Max)*
*Expresia: "Corporate Astrology" (sau "A total vibe economy")*
*Traducere Literală* : „Astrologie corporatistă”
*Buzz Translation* : „Teoriile de management obsedate de personalitate” (sau acele teste tip MBTI, culorile personalității, indicatorii care îți spun ce fel de lider ești).
*Nuanța Smart-Fun:* În engleza modernă de business, când cineva spune că testele de personalitate de la HR sau previziunile de piață bazate pe intuiție sunt corporate astrology, înseamnă că le consideră amuzante, dar pseudo-științifice. Este modul perfect prin care un angajat smart ironizează subtil birocrația modernă de birou.

🥐 *Franceză: Muzică actuală (Stromae / Angèle) sau slang urban*
*Expresia: "Être au bout de sa vie"*
*Traducere Literală* : „A fi la capătul vieții sale” (sună tragic, ca și cm ești pe moarte).
*Buzz Translation* : „A fi complet epuizat / Terminat după o zi grea” (Echivalentul lui „I'm dead” sau „Sunt praf”).
*Nuanța Smart-Fun* : Francezii sunt faimoși pentru dramatismul lor poetic. Nu folosesc asta într-un context medical, ci când au avut o zi plină de ședințe la birou sau când s-au trezit la ora 6:00. Este o expresie extrem de comună printre tinerii profesioniști și în piesele pop actuale.

Vineri la ora 17:00, după al cincilea call pe Teams? Nu ești doar obosit, ești oficial 'au bout de ta vie' (dar cu stil!).

*Stay tuned* ! 🎧 Revenim curând cu noi doze de cultură pop salvatoare.
Tu ce expresie ai auzit recent și ți-a dat bătăi de cap? Dă-ne un reply mai jos și o descifrăm împreună în ediția următoare!

Oana Măcroiu


Pregătirea unei simulǎri de afaceri este mereu un moment de lucru în echipă. De data aceasta este vorba de o simulare di...
22/05/2026

Pregătirea unei simulǎri de afaceri este mereu un moment de lucru în echipă. De data aceasta este vorba de o simulare din industria berii. Stay tuned!





Lucian M Mihai
Georgeta Dendrino
Ion Botezatu

Ne bucurăm când colegii noștri primesc feedback bun. Iată unul dintre ele:Dragă Oana,Multumiri multiple atât pentru feed...
20/05/2026

Ne bucurăm când colegii noștri primesc feedback bun. Iată unul dintre ele:

Dragă Oana,

Multumiri multiple atât pentru feedback-ul pozitiv cât și pentru colaborare.
A fost o deosebită plăcere pentru mine sa lucrăm împreună și sper ca această colaborare să continue și în viitor.
Ești nu numai un trainer deosebit ci și un om minunat .
Lucrul alături de tine dar și de echipa din care am facut parte mi-a insuflat mai multă încredere să ma exprim, chiar dacă nu întodeauna corect, într-o limbă pe care nu am avut privilegiul să o studiez în anii de școală.
Multumesc pentru răbdarea cu care ne-ai ghidat prin tainele acestei limbi și până data viitoare îți spun….. All hands on deck!

O zi minunată!
D

Oana Măcroiu



Complexitatea unei bresleCiteam cu ceva timp în urmă un clasament care m-a surprins și care plasa România în jurul poziț...
20/05/2026

Complexitatea unei bresle

Citeam cu ceva timp în urmă un clasament care m-a surprins și care plasa România în jurul pozițiilor 20-30 în lume - în funcție de metodologie. Obișnuit să văd clasamente clasice în funcție de PIB, putere de cumpărare etc unde poziția țării este semnificativ mai jos, mi-a atras desigur atenția poziția în partea superioară a clasamentului. Este vorba de Economic Complexity Index (ECI) care nu măsoară cât produce o economie ci mai degrabă cât de diversificată este și cât de sofisticate sunt produsele exportate. Aceasta poziție face ca România să fie descrisă frecvent ca o țară mai diversificată și mai complexă economic decât este de așteptat pentru nivelul ei de venit. Într-o perioadă în care auzi frecvent propaganda că nu se mai produce nimic la noi, am trăit atunci un mic sentiment de satisfacție și apoi m-am luat cu altele.
Zilele trecute mi-am amintit de acest clasament pentru că am fost martor al acestei complexități economice într-un mod foarte concret, foarte nișat și oarecum din nou surprinzător. La prima ediție a L&D Salon Interact pe care l-am organizat alături de colegii mei am remarcat, pe măsură ce oamenii se prezentau, diversitatea industriilor din care veneau participanții. În sală erau prezenți specialiști L&D din următoarele domenii (enumerarea specifică e intenționată): construcții navale, software, logistică, producție de bere și răcoritoare, servicii medicale, pharma, banking, extracție de petrol și gaze, alimentație publică, consultanță. Și toate astea doar cu 19 participanți.
M-am gândit atunci că există poate o paralelă interesantă între complexitatea unei economii și complexitatea unei comunități profesionale. Economiile performante nu sunt valoroase doar pentru că produc mult, ci pentru că reușesc să combine competențe foarte diferite în produse, sisteme și soluții sofisticate. Valoarea nu vine doar din diversitate în sine, ci din capacitatea de a pune în contact experiențe suficient de diferite încât să genereze perspective noi și adaptabilitate mai mare.
Cam asta se întâmpla și în sală.

Oameni din naval, software, logistică, banking sau horeca discutau în fond aceleași întrebări despre comportamente, transfer, motivație, autonomie, leadership sau schimbare. Dar fiecare venea cu constrângeri operaționale, ritmuri și realități complet diferite. Într-un șantier naval eroarea are alte consecințe decât într-un restaurant. În pharma și banking presiunea de complianță este alta decât în software. În logistică, viteza și disciplina operațională creează alte reflexe decât într-o organizație de consultanță. Și totuși, apăreau constant puncte de legătură.
Cred că aici apare una dintre valorile reale ale unei bresle mature: nu în uniformizarea experiențelor și nici în repetarea acelorași „best practices”, ci în capacitatea de a învăța din diferențe suficient de mari încât să ne oblige să gândim mai nuanțat. L&D-ul riscă uneori să devină autoreferențial și să circule aceleași idei în aceeași bulă profesională. Tocmai de aceea contactul cu industrii foarte diferite crește, într-un fel, „complexitatea” profesională a comunității.
Poate că dezvoltarea profesională nu vine doar din acumulare de experiență, ci și din varietatea experiențelor pe care reușim să le punem în dialog. Iar într-o perioadă în care schimbarea, ambiguitatea și adaptarea au devenit aproape rutină, această complexitate s-ar putea să fie mai valoroasă decât pare la prima vedere.

Lucian M Mihai



Buzz TranslationTe-ai întrebat vreodată de ce replicile din serialele tale preferate sună atât de ciudat dacă le treci p...
19/05/2026

Buzz Translation
Te-ai întrebat vreodată de ce replicile din serialele tale preferate sună atât de ciudat dacă le treci prin Google Translate?
Până acum, în rubricile noastre de Traduceri Literale, am explorat împreună „capcanele” limbii și de ce nu e bine să traducem cuvânt cu cuvânt. Dar limba nu e doar despre a evita greșeli, ci despre a prinde vibe-ul.
O limbă străină este un organism viu, care se hrănește cu muzică, meme-uri, seriale pe Netflix și slang-ul de pe TikTok. Degeaba știi gramatică perfectă dacă, atunci când asculți ultima piesă a Shakirei sau te uiți la The Bear, te simți „lost in translation”.
Ce este *„Buzz Translation”* ? Este un format interactiv în care luăm cele mai „hot” expresii din cultura pop și le descifrăm adevăratul sens — cel pe care nu-l vei găsi în manualele de acum 10 ani.
În ediția de azi:
*Engleză:* Filmul "Barbie" (sau slang-ul curent)
*Expresia* : "She’s everything. He’s just Ken."
*Traducere Literală* : „Ea este totul. El este doar Ken.”
*Buzz Translation* : În cultura pop actuală, a fi „just Ken” a devenit un simbol pentru cineva care nu are un rol definit, care este „pe lângă” sau care încearcă prea mult fără să reușească.
Nuanța de explicat: Când cineva spune acum „He’s just Ken”, nu se referă la păpușă, ci la statutul social și la încrederea în sine. Este un mod subtil de a vorbi despre validare.

*Spaniolă* : La Casa de Papel (Netflix)
*Cuvântul* : "Arturito" (numele personajului Arturo).
*Traducere Literală* : Diminutivul numelui Arturo.
*Buzz Translation* : „Cel mai enervant om din grup” / „Gică Contra”.
*Nuanța Smart-Fun:* În Spania și America Latină, „a fi un Arturito” a devenit o etichetă pentru colegul care se plânge mereu, dar nu face nimic productiv. Este o referință culturală instantanee care arată că înțelegi umorul spaniol modern.

Stay tuned! Urmează și alte expresii care fac valuri pe internet și în seriale.
Tu ce cuvânt ai auzit recent și ți-a dat bătăi de cap la traducere? Dă-ne un reply și îl descifrăm împreună.

Oana Măcroiu

L&D Salon, by InteractAm citit recent ceva care m-a impresionat: branduri care, aparent, nu au legătură cu învățarea, cu...
15/05/2026

L&D Salon, by Interact

Am citit recent ceva care m-a impresionat: branduri care, aparent, nu au legătură cu învățarea, cm e Miu Miu, aleg să se asocieze cu librării, cu spații de conversație, locuri in care oamenii se întâlnesc pentru a dezbate idei. Nu pentru că aceste branduri vând cărți. Ci pentru că înțeleg ceva profund: că oamenii nu caută doar produse, ci sens, întâlnire și reflecție împreună. Cam așa cm se întâmpla în secolul trecut, în saloanele celebre de la Paris, pe care le frecventau marii artiști ai vremii, cei care creau, dădeau tonul noilor curente în societate, civilizație. Tonul marilor curente de gândire nu este dat de politicieni ci de filozofi, scriitori, muzicieni, pictori, arhitecți, oameni care gândesc dincolo de interesele cotidiene imediate, aflate la baza piramidei lui Maslow.

Cred că noi, cei care activam in domeniul învățării și dezvoltării oamenilor, suntem într-un moment similar.

Am creat contexte, programe, platforme. Am livrat conținut valoros. Și totuși, uneori rămâne o întrebare care nu ne dă pace: de ce învățarea nu se transformă mai mult în schimbare de comportament?

Poate pentru că învățarea nu se întâmplă doar în săli de training sau în module online. Poate că ea are nevoie, din când in când, de spații mai intime, mai apropiate de o librărie sau o comunitate, de “real life”, decât de o sală de conferințe. Spații în care oamenii pot vorbi sincer, pot pune întrebări incomode, pot reflecta fără presiunea de a avea imediat răspunsuri.

Asta ne dorim să creăm noi, la Interact, împreună cu clienții noștri.

The L&D Salon nu este un eveniment. Este o serie de întâlniri, într-un cerc restrâns, by invitation only, în care ne dorim să revenim; nu doar pentru răspunsuri, ci pentru conversații mai bune de fiecare dată. Este o invitație la conversație reală, la vulnerabilitate profesională, la co-creare.

Și poate, dacă reușim să fim cu adevărat prezenți unii pentru alții, nu doar ca roluri, ci ca practicieni care caută și se întreabă, vom începe să vedem și alte răspunsuri.
Nu perfecte. Dar oneste și mai aproape de comportamente reale.

Lucian M Mihai
Alina Doica
Ion Botezatu

Cum pui punct unei conversații într-un mod elegantDragi prieteni,�Astăzi vorbim despre finalul unei conversații, un mome...
14/05/2026

Cum pui punct unei conversații într-un mod elegant
Dragi prieteni,
�Astăzi vorbim despre finalul unei conversații, un moment scurt, dar important. În orice limbă, modul în care încheiem o discuție spune ceva despre noi: cât de atenți suntem, cât respect avem pentru celălalt și cât de clar comunicăm.
Într-o limbă străină, un final bine ales poate face conversația să pară naturală, chiar dacă nu a fost perfectă. Pe de altă parte, poți avea o conversație bună… și să o strici în ultimele 10 secunde.
❌ „Ok, pa.”�❌ „Mai vorbim.”�❌ Dispari fără follow-up (în contexte profesionale)
✅ Închizi clar, simplu și cu intenție
Iată trei variante care funcționează:

1. Spui că ți-a plăcut

EN: “I really enjoyed talking to you.” ✅
FR: „C’était un plaisir de discuter avec toi.“ ✅
ES: “Me ha gustado mucho hablar contigo.” ✅
DE: „Hat mich gefreut, mit dir zu sprechen.“ ✅
RO: „Mi-a făcut plăcere discuția.” ✅

2. Lași ușa deschisă (când vrei să păstrezi legătura)
EN: “Let’s continue this later this week.” ✅
FR: „On en reparle plus t**d cette semaine.“ ✅
ES: “Seguimos hablando esta semana.” ✅
DE: „Lass uns später diese Woche nochmal darüber sprechen.“ ✅
RO: „Reluăm discuția săptămâna aceasta.” ✅

3. Spui exact ce urmează (ideal în conversații profesionale)
EN: “So we’re aligned. I’ll send you an update tomorrow.”✅�FR: „Parfait, on est d’accord. Je te envoie un message demain.“✅�ES: “Perfecto, entonces quedamos así. Te escribo mañana.” ✅
RO:„Perfect, atunci rămâne așa. Revin mâine cu un mesaj.”✅
DE: „Alles klar, wir sind uns einig. Ich schicke dir morgen ein Update.✅“

Un final bun nu e complicat. E clar, uman și intenționat.
Cum închei de obicei o conversație?
⭐ Mini‑quiz 1 (ENGLISH)
Which ending sounds the most natural and polite?
A. “Ok, I am going now.”�B. “I really enjoyed talking to you. Let’s stay in touch.”�C. “We should talk another time.”�D. “I must leave.”
Correct: B

⭐ Mini‑quiz 2 (FRANÇAIS)
Quelle fin de conversation est la plus élégante ?
A. « Bon, j’y vais. »�B. « C’était un plaisir, on se reparle bientôt. »�C. « On verra. »�D. « Je dois partir. »
Réponse correcte : B�Chaleureux, clair et ouvert à la suite.
⭐ Mini‑quiz 3 (ESPAÑOL)
¿Cuál de estos finales suena más natural y amable?
A. « Bueno, me voy. »�B. « Hablamos… algún día. »�C. « Tengo que irme ya. »
D. « Me ha gustado hablar contigo, seguimos en contacto. »

Text scris de Constantin.

Lansarea L&D Salon, by Interact.Georgeta DendrinoAlina DoicaLucian M MihaiIon BotezatuFrincu Aura
14/05/2026

Lansarea L&D Salon, by Interact.

Georgeta Dendrino
Alina Doica
Lucian M Mihai
Ion Botezatu
Frincu Aura




Address

Caloian Judetu, 3A
Bucharest
031111

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Interact Romania posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Interact Romania:

Share