Союз переводчиков России - Секция румынского языка

  • Home
  • Russia
  • Moscow
  • Союз переводчиков России - Секция румынского языка

Союз переводчиков России - Секция румынского языка СПР Секция Румынского Языка - площадка для обмена опыт?

Союз переводчиков России — общероссийская творческая организация, объединяющая практиков и теоретиков перевода всех жанров, преподавателей перевода, представителей переводческого, корпоративного и академического сообществ.

*postare bilingvă*Поздравляем всех с наступившим Новым Годом! Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчи...
12/01/2018

*postare bilingvă*

Поздравляем всех с наступившим Новым Годом!
Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России объявляет Восемнадцатый Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu открытым.
В этом году мы впервые включили раздел румынского языка в рамках конкурса. Приглашаем участников перевести от одного до трех текстов с румынского языка на русский язык: проза, стихотворение и специальный текст законодательного характера соответственно.
Секция румынского языка Союза переводчиков России с удовольствием ответит на все вопросы касательно регистрации на конкурс и календаря события.
Больше информации также можете найти на нашем сайте:

http://www.utr.spb.ru/
http://www.utr.spb.ru/Competitions/Competition_2018/Regulation_2018_.pdf
http://www.utr.spb.ru/Competitions/Competition_2018/Annex_7_2018.pdf

Желаем всем участникам удачи!
***
La mulți ani tuturor!
Filiala Sankt-Petersburg a Uniunii Traducătorilor din Rusia anunță deschiderea ediției nr. XVIII a consursului pentru tineri traducători, “Sensum de Sensu”.
Anul acesta am introdus pentru prima oară în cadrul concursului secțiunea de limba română. Candidații sunt invitați să traducă unul sau mai multe din cele 3 probe din limba română în limba rusă, respectiv text proză, versuri și text special cu caracter legislativ.
Secția de limba română a Uniunii Traducătorilor din Rusia vă stă cu plăcere la dispoziție cu informații legate de înscriere și calendarul concursului.
Mai multe informații:

http://www.utr.spb.ru/
http://www.utr.spb.ru/Competitions/Competition_2018/Regulation_2018_.pdf
http://www.utr.spb.ru/Competitions/Competition_2018/Annex_7_2018.pdf
Urăm tuturor canditaților mult success!

Санкт-Петербургское отделение РО Северо-Запада РФО Союзе переводчиков России Ассоциированные членыМастерскаяПубликации ЭкспертыНотариатПартнеры Tutti Frutti

Для тех, кто хочет узнать больше о предпосылках сотрудничества между Румынией и Россией, ниже представлен краткий экскур...
17/10/2017

Для тех, кто хочет узнать больше о предпосылках сотрудничества между Румынией и Россией, ниже представлен краткий экскурс.

Astazi se implinesc 139 ani de la stabilirea rela'iilor diplomatice dintre Rusia si Romania. Cu aceasta ocazie dorim sa uram tuturor popoarelor din tarile noastre prosperitatea, pacea, bunastarea si intelegerea reciproca!

15 октября 2017 года исполняется 139 лет со дня установления дипломатических отношений между Россией и Румынией.
Однако отношения между двумя народами уходят в глубину веков. Первые упоминания о контактах российского государства с Дунайскими княжествами датируется 15 веком. Крупный вклад в развитие наших контактов внес выдающийся политический деятель Дмитрий Кантемир. Особенно богатыми стали 18-19 века. Неразрывно связаны с Румынией имена выдающихся россиян – военачальников, государственных деятелей, внесших свой вклад в их развитие – Киселев, Суворов, Толстой. Объединяют нас православная вера, которую народы наших стран сохранили независимо от исторических перипетий.
В нашей истории немало совместных побед над чужеземными захватчиками. Мы связаны совместными боевыми действиями по освобождению Балкан.
Развитие отношений между Россией и Дунайскими княжествами и установление дипломатических отношений тесно переплетено с процессом формирования единого, суверенного, независимого государства, которое со второй половины 19 века заняло достойное место в ряду других европейских государств.
Наши отношения за истекшие 139 лет пережили периоды подъема, прошли также через серьезные испытания. Но даже в трудные времена народы наших стран мудрые и прозорливые государственные деятели искали возможности налаживания наших отношений. Показательна в этой связи переписка министров иностранных дел СССР М.Литвинова и Румынии Н.Титулеску в 30-е годы, их совместная работа по определению агрессии - все это привело к восстановлению дипломатических отношений между государствами. Крупная веха двусторонних отношений – участие в разгроме фашизма.
В современную эпоху отношения между двумя государствами строятся на базе договора о дружественных отношениях и сотрудничестве, подписанного в июле 2003 г., который определил вектор их развития на 21 век.
Задачей ближайшего времени является наполнение отношений практическими проектами, которые призваны сблизить наши страны, преодолеть стереотипы. Развитие торгово-экономического сотрудничества, расширение культурных, гуманитарных, образовательных, туристических связей должно происходить в интересах граждан России и Румынии.
Годовщина дипломатических отношений – это та веха, когда полезно оглянуться назад и построить планы на будущее. 139 лет – это опыт работы предыдущих поколений дипломатов. Опираясь на заложенные традиции, мы пополняем багаж, идем вперед, ставим амбициозные и серьезные задачи. Дело это нужное и важное, и более чем столетний опыт нашего межгосударственного взаимодействия должен помочь в этом.

*postare bilingvă*Признавая потребность в специалистах и в установке стандартов качества переводов румынского языка в Са...
08/10/2017

*postare bilingvă*

Признавая потребность в специалистах и в установке стандартов качества переводов румынского языка в Санкт-Петербурге, местное отделение Союза Переводчиков России призывает всех романистов Санкт-Петербурга объединиться.

30 июня 2017, Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России, в ходе встречи в Санкт-Петербургской Торгово-Промышленной Палате c делегацией из Румынии, объявило о создании Секции Румынского Языка.

Секция призвана предоставить площадку для обмена опытом и знаниями между переводчиками румынского языка и профессиональными и культурными организациями Санкт-Петербурга. Также, секция будет устанавливать прямые двусторонние связи с аналогичными организациями из Румынии для популяризации румынского языка на местном уровне.

В качестве первого установленного сотрудничества, председатель Илья Анатольевич Мищенко подписал от имени СПб РО СПР договор о сотрудничестве с Торгово-Промышленной Палатой Прахова и с Палатой по экономическому и культурному сотрудничеству между Румынией и Россией.

Данные соглашения призваны способствовать повышению эффективности российско-румынского экономического сотрудничества. СПб РО СПР планирует консультировать российских и румынских партнеров по услугам устного и письменного перевода, а также рекомендовать квалифицированных специалистов-членов СПР.
Будем рады любым Вашим обращениям и письмам. В надежде на плодотворное сотрудничество.

С уважением,
Команда Секции румынского языка

***
Conștientizând necesitatea la nivelul orașului Sankt-Petersburgului pentru specialiști și pentru stabilirea unor standarde de calitate privind traducerile de limba română, filiala locala a Uninii Traducatorilor din Rusia, face un apel spre asociere către toți specialiștii de limbi romanice.

30 iunie 2017, Filiala Regionala din Sankt Petersburg a Uniunii Traducătorilor din Rusia, în cadrul întâlnirii cu delegația română la Camera de Comerț și Industrie Sankt-Petersurg, a anunțat înființarea Secției de Limbă Română.

Secția are misiunea de a oferi o platformă pentru schimbul de experiență și cunoștiințe între traducătorii de limbă română și organizațiile profesionale si culturale din Sankt Petersburg. Deasemenea, secția va stabili legături bilaterale directe cu organizatii sinonime din România pentru popularizarea limbii române pe plan local.

În calitate de primă colaborare stabilită, președintele Ilya Anatolievich Mischenko, a semnat din partea UTR FR SP un protocol de colaborare cu Camera de Comerț și Industrie Prahova și Asociaţia Camera de Cooperare Economică şi Culturală Romano-Rusă.

Acordurile menționate au scopul de a spori colaborarea economică româno-rusească. UTR FR SPB intenționează sa ofere consultări pentru parteneri români și ruși în privința serviciilor de traducere scrisă și orală și deasemenea să recomande specialiști calificați din rândul membrilor UTR.
Bine-venim orice solicitări și adrese. În sperața unei colaborări fructuoase.

Cu stimă,
Echipa Secției de limbă română

Address

Prospekt Mira 101b
Moscow
129085

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Союз переводчиков России - Секция румынского языка posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Союз переводчиков России - Секция румынского языка:

Share