Wander & Live Abroad

Wander & Live Abroad Sharing my journey of life abroad, one natural escape and travel story at a time.

EP.6 – My European Adventure: Dry AirSomething I didn’t expect when moving to Europe was how dry the air can be. Back ho...
27/09/2025

EP.6 – My European Adventure: Dry Air

Something I didn’t expect when moving to Europe was how dry the air can be. Back home, I was used to humidity, sweating the moment you step outside. But here, even on hot summer days, the air feels completely different. You don’t sweat as much, but your skin and lips quickly remind you how little moisture there is.

In winter, it becomes even more noticeable. The heaters keep rooms warm, but they also dry out the air inside. I found myself carrying lip balm everywhere and using hand cream more than I ever did before. Even drinking water feels more important, not just when exercising but throughout the day.

At first, it felt uncomfortable, but over time I began to see the positives too. Dry air makes the sky look clearer, laundry dries in no time, and hiking feels easier without the heavy humidity. It’s another reminder of how every place has its own rhythm, and learning to adapt is part of the adventure.

EP.6 – My European Adventure: อากาศแห้ง

สิ่งที่เราไม่เคยคิดมาก่อนตอนมาอยู่ยุโรปก็คือ “อากาศแห้ง” ที่นี่แตกต่างจากบ้านเราอย่างสิ้นเชิง ที่เมืองที่เราจากมา #แค่เดินออกจากบ้านก็เหงื่อซึมทันที แต่ที่นี่ แม้จะร้อนในหน้าร้อน แต่อากาศกลับไม่ชื้น รู้สึกสบายตัวกว่าเดิม แต่ในขณะเดียวกันผิว ปาก และมือก็แห้งจนต้องคอยดูแลตลอดเวลา

พอเข้าหน้าหนาวยิ่งชัดเจนขึ้นไปอีก ถึงแม้ในบ้านจะอุ่นเพราะมีฮีตเตอร์ แต่กลับทำให้อากาศข้างในแห้งมาก จนต้องพกบาล์มทาปาก ครีมทามือ และดื่มน้ำบ่อย ๆ กว่าที่เคยเป็น เหมือนร่างกายบอกเราว่าต้องปรับพฤติกรรมใหม่ทั้งหมด

ช่วงแรก ๆ มันอาจจะไม่คุ้น แต่พออยู่ไปก็เริ่มเห็นข้อดีเหมือนกัน อากาศแห้งทำให้ท้องฟ้าใสสวย ซักผ้าแป๊บเดียวก็แห้ง และเวลาไปเดินป่าหรือออกกำลังกายก็ไม่เหนื่อยง่ายเหมือนเวลาเจอความชื้นที่ไทย สุดท้ายมันก็เป็นอีกบทเรียนว่า ทุกที่มีเสน่ห์และจังหวะชีวิตของมันเอง และเราก็ได้เรียนรู้ที่จะปรับตัวไปกับมัน

และตัวช่วยเรื่องผิวหน้าที่ต้องมี ในลิ้งนี้เลย

EP.5 – My European Adventure: Active LivingSomething I’ve really noticed about young people in Germany, and friends from...
24/09/2025

EP.5 – My European Adventure: Active Living

Something I’ve really noticed about young people in Germany, and friends from all over Eastern Europe who live here, is how much they care about staying active and healthy.

It feels like movement is part of their daily life, not just something they do once in a while. On weekends, parks are full of people jogging, cycling, or playing beach volleyball. During the week, after work or classes, friends gather at the gym, go swimming, or join yoga sessions. Even just walking or hiking seems to be a normal part of how they spend time together.

What surprised me most is how natural it all seems. No one makes a big deal about “working out” it’s more like a lifestyle. Eating fresh food, exercising, and getting outdoors are just everyday habits. And the best part? They invite you along, so before you realize it, you’re already joining a running group or signing up for a climbing session.

I’ve started to feel more inspired to take care of myself too. Being around people who value health makes it easier to keep moving, to choose better food, and to enjoy the process instead of seeing it as a chore. It’s less about chasing fitness goals and more about living well together.

EP.5 – My European Adventure: สุขภาพและชีวิตแอคทีฟ

สิ่งที่เราได้สังเกตจากคนรุ่นใหม่ในเยอรมัน รวมถึงเพื่อน ๆ จากฝั่งยุโรปตะวันออกที่มาอยู่ที่นี่ คือทุกคนให้ความสำคัญกับการดูแลสุขภาพและการใช้ชีวิตแบบแอคทีฟมาก ๆ

มันเหมือนการเคลื่อนไหวเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตประจำวัน ไม่ใช่กิจกรรมพิเศษเฉพาะบางวัน เสาร์–อาทิตย์สวนสาธารณะเต็มไปด้วยคนวิ่ง ปั่นจักรยาน หรือเล่นวอลเลย์บอลชายหาด ส่วนวันธรรมดาหลังเลิกงานหรือเลิกเรียน ก็ยังเห็นคนไปฟิตเนส ว่ายน้ำ หรือเข้าคลาสโยคะ บางทีก็ชวนกันไปเดินป่าเหมือนเป็นเรื่องปกติ

สิ่งที่ทำให้เราประทับใจคือ มันดูเป็นธรรมชาติมาก ๆ ไม่มีใครมองว่าการออกกำลังกายเป็นเรื่องใหญ่ แต่เป็นแค่ส่วนหนึ่งของไลฟ์สไตล์ กินอาหารสดใหม่ ออกกำลัง และอยู่กลางแจ้งคือกิจวัตร และที่น่ารักคือ เขามักจะชวนเพื่อน ๆ ไปร่วมด้วย จนบางทีเราก็เผลอไปวิ่งกับเขา หรือสมัครคลาสปีนเขาแบบไม่ทันตั้งตัว

อยู่ไปนาน ๆ เราเองก็เริ่มรู้สึกอยากดูแลสุขภาพมากขึ้น ได้แรงบันดาลใจจากบรรยากาศรอบตัว ทำให้เราเลือกอาหารที่ดีขึ้น ลุกขึ้นมาออกกำลัง และที่สำคัญคือเริ่มสนุกกับมัน ไม่ได้รู้สึกว่ามันคือภาระ แต่มันคือการใช้ชีวิตที่ดีไปด้วยกัน

EP.4 – My European Adventure: On the RoadOne thing I noticed in Europe is how different the roads and transportation fee...
22/09/2025

EP.4 – My European Adventure: On the Road

One thing I noticed in Europe is how different the roads and transportation feel compared to back home. Instead of noisy motorbikes and packed minibuses, I see people cycling everywhere, riding trams, or calmly waiting for the U-Bahn.

The streets are full of bicycles, and it’s normal to see people in suits or even older grandmas riding to work or to the market. Cars stop immediately for pedestrians at the crosswalk.

The public transport feels very organized. The U-Bahn comes on time, and the atmosphere is usually quiet, people read books, scroll on their phones, or just sit in silence. At first, I felt awkward, because I’m used to chatting on the bus, but here it’s almost like an unspoken rule to keep the peace.

Walking around, I feel the city breathing in a different rhythm. People respect the rules, and it makes moving around safe and calm. It’s not just transportation, it feels like part of the culture.

EP.4 – My European Adventure: ถนนและการเดินทาง

อีกสิ่งหนึ่งที่เราได้สังเกตในยุโรป คือบรรยากาศบนถนนและการเดินทางที่แตกต่างจากบ้านเราแบบชัดเจน แทนที่จะเต็มไปด้วยมอเตอร์ไซค์เสียงดัง หรือรถตู้แน่น ๆ ที่นี่คนขี่จักรยานกันเต็มเมือง ใช้รถราง (Tram) หรือรอ U-Bahn กันแบบสงบ ๆ

ตามถนนมีจักรยานเยอะมาก จนกลายเป็นภาพปกติที่จะเห็นคนใส่สูทขี่จักรยานไปทำงาน หรือคุณยายขี่ไปตลาด รถยนต์เองก็หยุดให้คนข้ามถนนทันที

ระบบขนส่งสาธารณะจัดระเบียบมาก U-Bahn มาตรงเวลาเกือบเป๊ะ ๆ บรรยากาศในรถก็มักจะเงียบ ผู้โดยสารอ่านหนังสือ เล่นมือถือ หรือแค่นั่งนิ่ง ๆ ตอนแรกเรารู้สึกแปลก ๆ เพราะที่บ้านเราชอบคุยกันบนรถ แต่ที่นี่เหมือนจะมีกติกาเงียบ ๆ ว่า “ต้องรักษาความสงบ”

เวลาเดินเล่น เรารู้สึกเหมือนเมืองหายใจด้วยจังหวะที่แตกต่างออกไป ทุกคนเคารพกฏกันจริงๆนะ ทำให้การเดินทางปลอดภัยและสงบขึ้นมาก มันไม่ใช่แค่นั่งรถประจำทาง แต่มันสะท้อนวัฒนธรรมของที่นี่ด้วย

EP.3 – My European Adventure: Conversations with FriendsOne of the biggest culture shocks for me wasn’t just the food, b...
20/09/2025

EP.3 – My European Adventure: Conversations with Friends

One of the biggest culture shocks for me wasn’t just the food, but the conversations. Back home, when friends gather, we usually chat about funny things, gossip, or just random daily stuff. Here in Europe, my friends talk seriously.

Over coffee or dinner, topics are about work goals, personal development, even politics and sports strategies. Sometimes it feels like a TED talk at the table! Everyone has strong opinions, and they explain them with passion. At first, I didn’t know what to say, but little by little, I joined in.

What surprised me most is how normal it is here to talk openly about your ambitions and struggles. It made me reflect on my own goals and even motivated me to grow.
It’s intense, but I’ve learned so much from these conversations. It’s not just hanging out! it’s like a gym for the mind.

EP.3 – My European Adventure: บทสนทนาในกลุ่มเพื่อน

อีกหนึ่งเรื่องที่ช็อกไม่แพ้อาหาร ก็คือ “บทสนทนาในกลุ่มเพื่อน”
เรามาจากเมืองที่ เวลานัดเจอเพื่อนก็คุยเล่น เฮฮา เล่าเรื่องตลก เมาท์บ้าง แต่ที่นี่… เพื่อน ๆ คุยกันแบบจริงจังสุด ๆ

นั่งกินข้าวหรือจิบกาแฟกัน เรื่องที่คุยคือเป้าหมายงาน การพัฒนาตัวเอง การเมือง ไปจนถึงเรื่องกีฬาแบบวิเคราะห์กันละเอียด ๆ บางทีนึกว่ามานั่งฟัง TED talk ทุกคนมีความคิดเห็นชัดเจน แล้วก็เล่าแบบใส่พลังมาก ตอนแรกเราก็ไม่รู้จะพูดอะไร แต่พออยู่ไปก็เริ่มกล้าแสดงความคิดเห็นมากขึ้น

สิ่งที่ประทับใจคือ ทุกคนเปิดใจพูดเป้าหมาย และปัญหาแบบเปิดกันตรง ๆ เลย ฟังแล้วเราก็ย้อนคิดถึงตัวเองเหมือนกัน มันเป็นแรงผลักดันให้เราอยากพัฒนาตัวเองไปอีกขั้น

EP.2 – My European Adventure: FoodWhen I first arrived in Europe, I was shocked, where are all the casual food stalls an...
19/09/2025

EP.2 – My European Adventure: Food

When I first arrived in Europe, I was shocked, where are all the casual food stalls and late night snacks? Back home in my country, you can find food on every corner, 24/7.
Here, restaurants feel more “serious,” with set times and full meals. And supermarkets? Most close around 8 p.m.! I honestly didn’t know what to do at first.

But after a while, I started to adjust. Bread has become my best friend (I can eat it like a pro now!). The flavors here are very different….salty, creamy, hearty. Some dishes look huge on the plate, like Schweinshaxe (German pork knuckle) crispy outside, juicy inside. And it’s not just local food; I found international cuisine from all over the world too.

It took some getting used to, but now I really enjoy exploring the food scene here. What should I share with you all next? Maybe about daily life on the streets, or the little routines that make Europe unique. Stay tuned!

EP.2 – My European Adventure: อาหาร

มาแรก ๆ บอกเลยว่าตกใจมากกกกก – ทำไมไม่มีร้านอาหารแบบกินเล่น ๆ แวะง่าย ๆ เลยล่ะ? ที่ไทยเดินไปไม่กี่ก้าวก็มีของกินแล้ว แถม 24 ชั่วโมงตลอดเวลา แต่ที่นี่ร้านอาหารคือจริงจังมาก มีเวลาเปิดปิดชัดเจน แถมซุปเปอร์ก็ปิดตั้งแต่สองทุ่ม! ตอนแรกนี่งงเลยนะว่าเราจะเอาอะไรกินดี

อยู่ไปสักพักก็เริ่มปรับตัวได้แล้วละ ตอนนี้กินขนมปังเก่งมากกกก ฮ่า ๆ รสชาติอาหารที่นี่ก็แปลกใหม่ดี ส่วนใหญ่จะเค็ม ๆ ครีมมี่ ๆ จานก็คือใหญ่อลังการมาก เช่น ขาหมูเยอรมัน (Schweinshaxe) ที่กรอบนอกนุ่มใน อร่อยแบบจัดเต็ม นอกจากนี้ก็ยังมีอาหารนานาชาติจากทั่วโลกให้เลือกอีกเยอะเลย

แรก ๆ ยอมรับว่ายาก แต่พอเริ่มปรับตัวได้ ก็สนุกไปอีกแบบ แล้วตอนต่อไปจะเล่าอะไรดีน้า…

EP.1 – My European Adventure Hi everyone! Welcome to the first episode of my page. This idea came from my trip to Europe...
18/09/2025

EP.1 – My European Adventure

Hi everyone! Welcome to the first episode of my page. This idea came from my trip to Europe, where I got to experience living here for the first time.

Honestly, what I imagined in my head wasn’t the same as reality. Take Germany, for example. In Thailand, we smile and chat casually with strangers. Here? People are polite but reserved. And punctuality, being even five minutes late feels like a crime!

These little cultural shocks were surprising, sometimes funny, and always a learning experience. I can’t wait to share more about life here, from food to streets to everyday adventures!

สวัสดีทุกคน! ยินดีต้อนรับสู่ EP แรกของเพจเรา เพจนี้เกิดจากการเดินทางไปยุโรปครั้งแรก ที่เราได้ลองใช้ชีวิตจริง ๆ

บอกเลย… สิ่งที่เราคิดไว้ในหัว กับความจริงต่างกันมาก เช่น เยอรมนี ที่นี่ผู้คนสุภาพและขี้เก๊ก หนุ่มๆนี่ขี้เก๊กจริงๆนะ ต่างจากไทยที่เรายิ้มทักทายคนแปลกหน้ากันสบาย ๆ และเรื่องตรงต่อเวลา แค่สายห้านาทีก็เหมือนทำผิดกฎหมายแล้ว

ความต่างเล็ก ๆ บางทีก็อึ้ง แต่ก็สนุกและได้เรียนรู้อะไรเยอะแนะเลย เราจะมาเล่าต่อเรื่องอาหาร ถนนหนทาง และชีวิตแบบ local ให้ทุกคนฟังแน่นอน

Hello and welcome Coming from a city completely different in every way, living in Europe has been a quiet revelation. Ea...
18/09/2025

Hello and welcome

Coming from a city completely different in every way, living in Europe has been a quiet revelation. Each day brings small discoveries ,a misty forest trail in the morning, the golden light on a historic square at sunset, the gentle rhythm of waves along a rugged coastline.

I find myself pausing more, noticing how nature shapes the culture around me, how seasons change the mood of a place, and how the ordinary can feel extraordinary. This space is where I capture those moments ,the hidden corners, the everyday beauty, and the slow, unfolding stories of life abroad.

There’s so much left to explore, and I hope these glimpses bring a little calm and curiosity to your day.

สวัสดีค่ะ

นี่เรามาจากเมืองที่แตกต่างจากที่นี่สุด ๆ การใช้ชีวิตในต่างแดนทำให้โลกของเราดูสงบและค่อยๆชัดเจนขึ้น ทุกวันเต็มไปด้วยการค้นพบเล็ก ๆ เช่น เส้นทางป่าหมอกในตอนเช้า แสงแดดในชั่วโมงที่สวยสุดๆ และก็อารมณ์ทะเลที่น่าตาแปลกๆ หนาวๆ

เราเริ่มสังเกตมากขึ้น ว่าธรรมชาติทำให้วัฒนธรรมรอบตัวเราอย่างไร เช่นทำไมในมื้ออาหารถึงมีมะเขือเทศตลอดเลย และฤดูกาลเปลี่ยนอารมณ์และมุมมองของเราด้วยนะ และสิ่งธรรมดาก็สามารถพิเศษได้

และเราจะใช้พื้นที่ตรงนี้ไว้บันทึกช่วงเวลาเหล่านั้น อาจะเป็นมุมแปลกของเมือง หรือรูปสวยๆในชีวิตประจำวัน และเรื่องราวแบบช้าๆ เป็นบทความของการใช้ชีวิตต่างแดน

หวังว่าทุกคนอยากจะร่วมทริปไปกับเรานะ

07/11/2024
31/07/2023
12/03/2020

ยินดีกับบ่าวสาว เมฆ & เปิ้ล

ที่อยู่

Nakhon Ratchasima
80333

เบอร์โทรศัพท์

+66807308583

เว็บไซต์

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ Wander & Live Abroadผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

ติดต่อ ธุรกิจของเรา

ส่งข้อความของคุณถึง Wander & Live Abroad:

แชร์