المركز المتوسطي للترجمة والخدمات القانونية *CEMETRAD*

  • Home
  • Tunisia
  • Zarzouna
  • المركز المتوسطي للترجمة والخدمات القانونية *CEMETRAD*

المركز المتوسطي للترجمة والخدمات القانونية    *CEMETRAD* Notre cabinet se spécialise dans la traduction de tous types de documents ainsi que dans la consultation juridique. Nous sommes ravis de vous accueillir.

Nous nous engageons à fournir un service de traduction de haute qualité à nos clients.

ربي يجريها على الصلاح
25/11/2024

ربي يجريها على الصلاح

Bienvenue chez Me. HAMEM YOSRI, où nous nous engageons à offrir des services de traduction et de consultation juridique ...
02/07/2024

Bienvenue chez Me. HAMEM YOSRI, où nous nous engageons à offrir des services de traduction et de consultation juridique de la plus haute qualité. Nous sommes ravis de vous accueillir et sommes à votre disposition pour répondre à tous vos besoins.

عيد فطر مبارك للجميع
09/04/2024

عيد فطر مبارك للجميع

09/01/2024
ان شاء الله سنة جديدة مليئة بالمحبة والصحة وبالرزق الحلال🥰
02/01/2024

ان شاء الله سنة جديدة مليئة بالمحبة والصحة وبالرزق الحلال🥰

23/09/2023

تهانينا ل🇹🇳بمناسبة إدراج جزيرة جربة في لائحة التراث العالمي لليونسكو

Toutes nos félicitations à la 🇹🇳 pour l’inscription de l’île de Djerba dans la liste du patrimoine mondial de l’Unesco.

31/08/2023

** INVITATION **
J'ai le PLAISIR de vous inviter mes chers amis, famille et proches à mon mariage qui aura lieu le Samedi 18/09/2023 à la Marsa à 19h00. J’espère que vous assisterez à ce moment si important à mes yeux pour célébrer notre (l’amour de ma vie et moi) union dans l'euphorie. Enfin je vais me marier après une magnifique histoire d’amour. Si l'amour a parfois ses raisons que la raison ne connaît pas d'ailleurs, nous savons parfaitement pourquoi nous nous marions ! Parce que nous nous aimons ! On a décidé de nous passer la corde au cou ! ..
Questions (20 points):
Relevez du texte: 1/ Les verbes conjugués au présent. (4Pts) 2/ Une métaphore. (4Pts) 3/ Deux expressions qui expriment la joie. (4Pts) 4/ Le lieu du mariage. (2Pts) 5/ La date du mariage. (2Pts) 6/ La raison du mariage. (2Pts) 7/ La présentation. (2Pts). Bon courage à tous

21/08/2023
07/06/2023

نودّ أن نعبر لكم عن امتناننا العميق وشكرنا الجزيل لكم على الثقة التي وضعتموها في خدماتنا. لقد كانت فرصة عظيمة للعمل معكم وتلبية احتياجاتكم اللغوية والقانونية.

نحن نقدر تقديرًا كبيرًا تفهمكم وصبركم أثناء تعاملكم معنا. لقد تعاونتم بشكل فعال معنا وقمتم بتوفير المعلومات والوثائق اللازمة بشكل كامل ودقيق، مما سهل عملية تنفيذ الاعمال بنجاح.

نحن فخورون بأنفسنا بأننا تمكنا من تقديم خدمات ترجمة واحاطة قانونية عالية الجودة، والتي تلبي توقعاتكم وتتجاوزها. ونود أن نؤكد لكم التزامنا المستمر بتقديم الخدمات الممتازة والدقيقة وفقًا لأعلى المعايير المهنية.
الاستاذ يسري حمام لديه الخبرة والمعرفة اللازمة لمواجهة التحديات المتعلقة بالترجمة والخدمات القانونية. نحن نعتبركم جزءًا من عائلتنا المهنية، وسعادتكم ورضاكم هما هدفنا الأسمى.
شكرًا مرة أخرى على ثقتكم ودعمكم اللا محدود. نحن نتطلع إلى مزيد من التعاون المثمر في المستقبل. لا تترددوا في الاتصال بنا في أي وقت لأي استفسار أو طلب ترجمة أو خدمة قانونية إضافية.
مع خالص التقدير،

17/05/2023

تُعدّ الترجمة مهمة تحتاج إلى جهد وتفانٍ كبيرين وتشمل المهام الأساسية في الترجمة فهم النص الأصلي بشكل صحيح، وإعادة صياغة المفردات والجمل في اللغة الهدف بطريقة فعّالة ودقيقة، مع المحافظة على المعنى والأسلوب الأصلي.
تتطلب عملية الترجمة مهارات لغوية عالية، بما في ذلك فهم عميق للغتين المشاركتين في الترجمة، بالإضافة إلى المعرفة بالثقافة والتقاليد المرتبطة بهما. يجب على المترجم أن يكون متفننًا في اختيار المفردات والتعابير المناسبة، وأن يكون قادرًا على تقديم النص المترجم بشكل طبيعي وسلس للقارئ.
تتطلب عملية الترجمة أيضًا القدرة على فهم السياق والموضوع الذي يتم ترجمته، حيث يجب أن يكون المترجم مطلعًا على المجال الذي يتعامل معه النص المترجم، سواء كان قانونيا أو طبيا أو تقنيا أو أدبيا، وغيرها من المجالات المختلفة.
علاوة على ذلك، فإن الترجمة ليست مجرد نقل الكلمات ولكنها أيضًا فنّ يتطلب قدرة على التحليل والتفسير اللغوي، واستيعاب المعاني الضمنية والثقافية والتواصل بين اللغات. يجب أن يكون المترجم قادرًا على العمل تحت ضغط الوقت والمواقف المعقدة، وأن يكون حريصًا على الدقة والاحترافية في عمله. ربي يوفقنا في أعمالنا.

Address

Centre Méditerranéen De Traduction Et De Services Juridiques المركز المتوسطي للترجمة والخدمات القانونية
Zarzouna
7021

Opening Hours

Monday 09:00 - 18:00
Tuesday 09:00 - 18:00
Wednesday 09:00 - 18:00
Thursday 09:00 - 18:00
Friday 09:00 - 18:00
Saturday 09:00 - 18:00

Telephone

+21620442081

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when المركز المتوسطي للترجمة والخدمات القانونية *CEMETRAD* posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to المركز المتوسطي للترجمة والخدمات القانونية *CEMETRAD*:

Share