Living Rock Trans-creation 活石創譯

Living Rock Trans-creation 活石創譯 活石創譯提供中英雙向翻譯協助,公私企業英文標題文案發想,及海外入學申?

各位造訪活石的朋友晚安,這篇是今年二月台灣人公共事務會(FAPA)德州中部分會去拜訪友台的德州參議員John Cornyn辦公室之後,所撰寫的謝函。這類的謝函或是請願書,都不要超過一頁;閱讀這些信的管理人員通常時間緊迫,只會找關鍵字。超過一...
16/07/2019

各位造訪活石的朋友晚安,這篇是今年二月台灣人公共事務會(FAPA)德州中部分會去拜訪友台的德州參議員John Cornyn辦公室之後,所撰寫的謝函。
這類的謝函或是請願書,都不要超過一頁;閱讀這些信的管理人員通常時間緊迫,只會找關鍵字。超過一頁的文字,很容易讓讀者失去興趣。您的學校申請文件也是一樣,要針對您的能力、天賦多所著墨,強調您入學後,會對該校的多元學術風貌,帶來哪些貢獻。
若您還有任何疑問,歡迎來信詢問。期待有機會服務您,讓您的請願書、客製化的SOP,受到學校/機關的青睞。

中華郵政新郵預告的「紅樓夢」創譯作品。(由於是數年的舊稿,因此無版權問題)
26/06/2019

中華郵政新郵預告的「紅樓夢」創譯作品。
(由於是數年的舊稿,因此無版權問題)

為台南市府農業局所撰的禽流感新聞稿。
17/05/2017

為台南市府農業局所撰的禽流感新聞稿。

台南市政府環保局新聞稿
06/09/2016

台南市政府環保局新聞稿

世新大學碩士班同學的論文摘要翻譯.
11/10/2015

世新大學碩士班同學的論文摘要翻譯.

學生Serena在牙醫期刊發表論文. 前四張是原稿;後三張是修改後的完成稿.
23/09/2015

學生Serena在牙醫期刊發表論文. 前四張是原稿;後三張是修改後的完成稿.

同學Anson的論文摘要. (應學生要求,中文紅色部分不需要翻)
15/08/2015

同學Anson的論文摘要. (應學生要求,中文紅色部分不需要翻)

Address

Beiyi Road, Section 2, No. 125, 11F-1
Xinbei
23152

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Living Rock Trans-creation 活石創譯 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share