06/07/2021
Q:
I've never married but have two children both with different fathers. Having abortions would have erased the problems I now face but I couldn't have lived with terminating their lives. Will God bless me for this decision and forgive me?
**Hỏi:
Tôi chưa từng kết hôn nhưng có hai đứa con với hai người cha khác nhau của hai con. Phá thai chắc đã có thể hoá giải các vấn đề mà tôi hiện đang gặp phải, nhưng chắc tôi đã không thể sống nổi với việc kết liễu mạng sống của [các con]. Chúa sẽ ban phước cho tôi về quyết định này và tha tội cho tôi chứ?
A:
From the writings of the Rev. Billy Graham
**Trả lời:
Từ các bài viết của Mục sư Billy Graham
God doesn’t forgive everyone automatically. That would devalue the sacrifice of Christ on the cross for the sins of the world. Before asking for God’s forgiveness each individual must first repent of sin, turn from a life of disobedience to God, and accept God’s salvation. He forgives, redeems, and transforms humbled souls. His salvation will not make the problems we create go away, but He does show us how to live victorious lives in the midst of difficulties.
**Chúa không tự động tha tội cho tất cả mọi người. Điều đó sẽ hạ thấp giá trị sự hy sinh của Đấng Christ trên thập tự giá vì tội lỗi của cả nhân loại. Trước khi xin Chúa tha tội, mỗi người trước hết phải ăn năn tội lỗi, từ bỏ cuộc đời không vâng phục Chúa, và tiếp nhận sự cứu rỗi của Chúa. Chúa tha thứ, chuộc tội, và biến đổi những linh hồn khiêm nhường. Sự cứu rỗi của Chúa sẽ không khiến những vấn đề chúng ta gây ra rời xa, nhưng Ngài cho chúng ta thấy cách sống những đời sống đắc thắng giữa những khó khăn.
The consequences of sins we have committed in the past will not vanish. We have to pay the consequences for our foolishness and our refusal to obey God. King David sinned greatly when he committed adultery with another man’s wife but God forgave him when he truly repented and asked God for forgiveness.
**Hậu quả tội lỗi chúng ta đã phạm trong quá khứ sẽ không biến mất. Chúng ta phải trả giá những hậu quả cho sự thiếu hiểu biết và khước từ vâng phục Chúa của chúng ta. Vua David đã phạm tội nghiêm trọng khi ông ngoại tình với vợ của một người đàn ông khác, nhưng Chúa đã tha tội cho ông khi ông đã thật lòng ăn năn và cầu xin Chúa tha tội.
When people humble themselves before holy God, He most certainly forgives u***d mothers and fathers—and all sinners—but His forgiveness doesn’t come cheaply. The salvation He offers mankind cost Jesus His life. The wonderful news is that while He shed His precious blood to save lost souls, He overcame death and lives today for the purpose of bringing new life to those who accept His work on the cross.
**Khi chúng ta hạ mình trước Chúa thánh khiết, Ngài chắc chắn tha tội cho những người cha người mẹ không cưới hỏi—và tất cả tội nhân—nhưng sự tha tội của Chúa không hề rẻ. Sự cứu rỗi Ngài ban cho loài người đánh đổi mạng sống của Chúa Jesus. Tin tuyệt vời là trong khi Chúa tuôn đổ huyết quý báu của Ngài để cứu những linh hồn hư mất, Chúa đã đắc thắng sự chết và hiện đang sống để mang đến đời sống mới cho những ai tiếp nhận sự cứu rỗi của Chúa trên thập tự giá.
God is the giver of life and every life is precious to Him. Every parent has the responsibility—and privilege—to raise their children to love and obey God. Make it a point to teach God’s Word to sons and daughters and speak and live by example in obedience to His Word (Deuteronomy 6:6-9).
**Chúa là Đấng ban cho sự sống và mỗi mạng sống đều quý giá đối với Ngài. Mỗi bậc làm cha làm mẹ có trách nhiệm—và đặc ân—để nuôi dạy con cái của mình yêu mến và vâng phục Chúa. Phải chắc chắn dạy dỗ lời Chúa cho các con trai con gái và nói với con cái và sống làm gương trong việc vâng phục Lời Chúa (Phục Truyền 6:6-9).
(This column is based on the words and writings of the late Rev. Billy Graham.)
**(Bài chia sẻ này dựa trên những bài viết và chia sẻ của cố Mục sư Billy Graham.)
Source: https://billygraham.org/answer/will-god-forgive-me-for-having-children-born-out-of-wedlock/