04/13/2026
The future of live video is accessible, multilingual, and cloud-native. And it's already here. 🎙️
SyncWords is heading to NAB Show 2026 in Las Vegas — and this year, we're not just showing up. We're showing the industry what accessibility looks like in production.
📍 Find us at the Ant Media booth, West Hall (W3317), where we'll be demoing real-time captioning, translation, and dubbing integrated directly into live streaming pipelines.
We'll also be featured across partner booths:
→ Amazon Web Services (AWS) — W1701
→ Ateme — W1723
→ Deepdub — W2300L
→ StreamShark — W2251
→ Bitmovin
🆕 What's New: AI-Generated ASL
We're unveiling AI-generated American Sign Language (ASL) at NAB — and this is not a demo. It's deployable today.
Accessibility has always depended on human interpreters — skilled, but limited by cost, scheduling, and scale. SyncWords' AI-generated ASL makes real-time interpretation available for any live stream, at any scale. Inclusive video experiences shouldn't be the exception. They should be the default.
☁️ The Cloud Migration Is Here. We Were Built For It.
Caption encoders are aging out. On-premise infrastructure is becoming a liability. Broadcasters are moving fast — and SyncWords was built cloud-native from day one.
No hardware. No rearchitecting your stack. Just go live in any language, on any platform, at any scale.
We support the full broadcast format spectrum: DVB-TTML, DVB Subtitles, Teletext, CEA-608/708, and SRT stream embedding — everything broadcasters and live operators depend on.
350+ clients globally trust us in production today, including Euronews, Bloomberg, Newsmax, Stan, LRT, and JTV.
🎉 Also — don't miss the Bitmovin Innovators Event on April 18 at Fontainebleau Las Vegas, starting at 3 PM PST.
📅 Book a meeting with Ash: https://eu1.hubs.ly/H0tqjtP0
👋 Meet Gio & Len on the floor in Ant Media booth, W3317