Maya K’iche’ Interpreting Services

Maya K’iche’ Interpreting Services ​Maya k'iche' interpreting services offers consecutive and simultaneous interpretation in person and over the phone.

Experience with:
-Legal trials
-immigration proceedings
-criminal and family courts systems
-workshops
-Legal consultations

Spanish below/ español abajo —————I have been receiving requests for interpretation like this, please be a little aware ...
08/10/2024

Spanish below/ español abajo
—————
I have been receiving requests for interpretation like this, please be a little aware of how to ask for interpretation or help and do your research first, my time is valuable.
—————

He estado recibiendo solicitudes de interpretacion como este, por favor sean un poco concientes des como pedir interpretacion o ayuda y averiguen primero, mintiempo es valioso.

Take a moment to read the article they put out a few days ago about the Collective of Indigenous Intérpreters of Oregon.
04/08/2022

Take a moment to read the article they put out a few days ago about the Collective of Indigenous Intérpreters of Oregon.

Interpreters say state health officials’ Catch-22 rules mean they can’t get certified under a law intended to make their industry more equitable.

Invitación a un homenaje para el Tata Policarpo Chaj que se llevará a cabo mañana en Los Ángeles. Todos son bienvenidos ...
03/14/2021

Invitación a un homenaje para el Tata Policarpo Chaj que se llevará a cabo mañana en Los Ángeles. Todos son bienvenidos para los que puedan llegar y para los que no pueden estar allí físicamente se transmitirá en vivo.
Tata Policarpo Chaj, fue defensor de los derechos humanos, Intérprete Maya K’iche’, fundador de Maya vision... sin duda una gran persona y amigo que en lo personal siempre me tendió la mano desde que cruzamos camino.
Maltyox tata, xat nab’ej apanoq, utz a benem chab’ana tata, jeb’a 🙏🏾

Tata Policarpo was a Maya K’iche’ Leader, human rights defender, Maya K’iche’ Interpreter, and founder of Maya Vision in LA. Tomorrow please join in a celebration of his life in LA you all are welcome. There will also be a live stream.

I keep working and growing as an interpreter
01/16/2021

I keep working and growing as an interpreter

02/11/2019

Because many states and localities don’t use tested court interpreters and ignore federal rules for when interpreters are required, many criminal defendants and civil litigants with limited English skills are not equipped to navigate the complex legal system, jeopardizing their constitutional righ...

Sad. We have to change this.
12/30/2018

Sad. We have to change this.

In Guatemala, friends and family of Jakelin Caal Maquín, the indigenous girl who died in U.S. Border Patrol custody on December 8, mourned the 7-year-old at her funeral on Christmas Day. About 150 people gathered around an open casket for the little girl before lowering her into the ground in the i...

Bendecido por haber formado parte de este taller de interpretación indígena. Porque la preparación es de todos los días....
07/18/2018

Bendecido por haber formado parte de este taller de interpretación indígena. Porque la preparación es de todos los días.

La interpretación es un acto político y un acto de resistencia. FIOB

-Blessed for having been part of this indigenous interpretation workshop. Because the preparation is every day.

The interpretation is a political act and an act of resilience. FIOB

Agradecido y honrado de ser parte de este taller para el crecimiento personal en el ámbito de la interpretación, pero más aya de la “interpretación” como pueblos indígenas es el vivo ejemplo de que seguimos en resistencia haciendo y exigiendo nuestros derechos y siempre con la mentalidad de ayudar a nuestrxs hermanxs haciendo el uso de nuestro legado ancestral que son NUESTROS IDIOMAS INDÍGENAS que conlleva a un sin fin de historias milenarias. El camino es largo y en ella vamos caminando y aprendiendo día a día. Todavía sigo escuchando las experiencias compartidas de lxs compañerxs y estoy muy conmovido y honrado por ello, sin duda alguna un fin de semana muy productivo.
Muchas gracias a FIOB Frente Indígena de Organizaciones Binacionales Yolozee Odilia Romero Xhogosho por el apoyo y la atención, a LA Antena Los Ángeles y todXs lxs organizadores y facilitadxs y por supuesto a todXs lxs hermanxs que formamos parte de este taller y representando y haciendo visible nuestros idiomas indígenas. MALTYOX-Gracias-thank you.

Créditos de las fotos FIOB y Rafa Rodriguez.

El poder de la palabra viva, nuestros idiomas indígenas un legado milenario. 👊🏾🙏🏾🐆🌽

04/03/2018
Utz i petik BienvenidosWelcomeMaltyox che ri uq'atuxik ri nu k'olb'alGracias por visitar mi sitio Thank you for visiting...
02/13/2018

Utz i petik

Bienvenidos

Welcome

Maltyox che ri uq'atuxik ri nu k'olb'al

Gracias por visitar mi sitio

Thank you for visiting my site

Loq'alaj ajaw, uk'u'x kaj uk'u'x ulew, lal k'o la pa ri kaj, lal k'o la chi uwach ulew, chi’n ila’ ala’q, chi’n chajij aläq chpam wë k’ak’ a b’e kin majb’e’j b’i’k , maltiox aläq ajaw che ri nu k'aslemal choqe’ che ri ni’m a sipanik yo’mla chwech che’r are’ ri nu’ ch’ab’al k’iche’.

Gran creador, corazón del cielo, corazón de la tierra, el que esté en el cielo, el que está en la tierra, mírame, cuídame en este nuevo camino que estoy emprendiendo, gracias gran creador por mi vida así mismo por el gran regalo que me has dado mi idioma K’iche’.

Great creator, heart of heaven, heart of the earth, who’s in heaven, who’s on earth, look at me, take care of me in this new path that I am undertaking, thank you great creator for my life and for the great gift that You gave me, my K'iche language

Ch ila’ ala’q ri nu i’lb’a’l k’olb’al.
Visita mi sitio.
check out my website

HOME

Address

Portland, OR

Telephone

+17185778591

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Maya K’iche’ Interpreting Services posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Maya K’iche’ Interpreting Services:

Share