Traducciones RSV

Traducciones RSV Servicios de traducción por intérprete público certificado por el Ministerio del Poder Popular pa

Ofrezco servicios de traducción al inglés y castellano, de documentos legales para fines migratorios, constituciones de compañías y entidades legales, informes, reportes financieros y balances contables, web pages, curricula.

14/06/2022

Vivo fuera de Venezuela y quiero vender mi propiedad en Venezuela
¿Qué debo hacer?

Aquí te dejo unos tips.

14/06/2022

¿Qué hacer si vivo fuera de Venezuela y quiero vender mi propiedad en Venezuela?

Recuerda revisar la lista de intérpretes públicos en la página del MPPRIJP.

14/06/2022

¿Qué debo hacer si vivo fuera de Venezuela y quiero vender mi propiedad en Venezuela?

Recuerda siempre verificar la lista de intérpretes públicos en la página del MPPRIJP.
Para más información o comentarios puedes contactarme por esta vía o a mi número +584123010081.

Cortesia de American Translator Association Diferencia entre un traductor y un intérprete público.En el caso de Venezuel...
28/09/2018

Cortesia de American Translator Association
Diferencia entre un traductor y un intérprete público.
En el caso de Venezuela, el título de intérprete público otorgado por el Ministerio del Poder Popular de Relaciones Interiores, Justicia y Paz, se hace extensivo a ambas especialidades.

  El MPPRE descentralizará el trámite de apostilla y se tramitarán ante las oficinas de registro mencionadas en el post....
07/02/2018

El MPPRE descentralizará el trámite de apostilla y se tramitarán ante las oficinas de registro mencionadas en el post.
Recuerden que el certificado de apostilla es esencial para que un documento surta plenos efectos en otro país, siempre que el país destinatario sea firmante de la Convención de la Haya.

Tradu-tip: el certificado de apostilla deberá traducirse al idioma destino cuando el idioma del país sea distinto al castellano.

Muchos preguntan si los certificados de apostille deben traducirse: si, el certificado de apostille debe traducirse tamb...
02/11/2017

Muchos preguntan si los certificados de apostille deben traducirse: si, el certificado de apostille debe traducirse también al idioma destino, cuando estos se expiden en idioma distinto al idioma destino.

http://www.ciol.org.uk/translatability-harry-potterThis article is a great reference on how translators waved their magi...
15/07/2017

http://www.ciol.org.uk/translatability-harry-potter

This article is a great reference on how translators waved their magic wands to translate J.K. Rowling's Harry Potter saga in other languages.
They struggled not only in portraying the British ambience but also in getting across the sense of made up words, i.e muggle.
Translation is not just replacing words, it is much, much more than that... This is where we turn into magicians.
Hope you enjoy it!!

*****

Este es el testimonio de la "magia" que crearon los traductores de la saga "Harry Potter" en otros idiomas.
No sólo tuvieron dificultad en mantener viva la chispa británica. También dedicaron mucho tiempo investigando el sentido de las palabras inventadas por su autora y su cuasi-equivalente término en otros idiomas.
Traducir no es únicamente sustituir palabras, es mucho más que eso ... Y que comience la magia!
Espero disfruten la lectura

Foto:
https://chasingtheturtle.files.wordpress.com/2014/03/5original-american-covers-mary-grandprc3a9.png

Además se vio afectado trámites ante ciertas oficinas de registro público por incapacidad de verificar datos de identifi...
09/06/2017

Además se vio afectado trámites ante ciertas oficinas de registro público por incapacidad de verificar datos de identificación.

La apostille es una simplificación del procedimiento de certificación/legalización de documentos para q surtan efectos l...
10/05/2017

La apostille es una simplificación del procedimiento de certificación/legalización de documentos para q surtan efectos legales en otros países que hayan suscrito el Convenio de la Haya. Sin la apostille o procedimiento de certificación/legalización los documentos expedidos por autoridades venezolanas no podrán surtir plenos efectos en otros países. Cuando se solicita visas en otros países, el deber ser es q todos los documentos lleven la apostille o documento alterno. Sin embargo, es posible q las oficinas de migración en los países destinos eximan tal requisito. Es por ello q se recomienda preguntarle a la autoridad correspondiente si los documentos deben estar apostillados/certificados para q surtan validez en el otro Estado.

Es importante antes de migrar hacia otro país conocer cuáles son los requisitos para permanecer legalmente en el mismo. ...
18/04/2017

Es importante antes de migrar hacia otro país conocer cuáles son los requisitos para permanecer legalmente en el mismo. Las políticas cambian, como aparentemente sucederá en EEUU. Se recomienda buscar asesoría de profesionales dedicados al área de migración, quienes podrán orientarlo de forma eficiente y de la mejor manera.
Feliz día!
*****
Before moving into another country, it's very important to learn the requirements to obtain a legal status. Migration policies change from time to time as will apparently happen in U.S. It is highly recommended to seek proper advice from immigration professionals who will guide you the best way based on your particular case.
Have a nice day!

Venezuel❤️
06/04/2017

Venezuel❤️

Dirección

Avenida Río Caura, Edf La Pirámide, Nivel Planta Alta, Oficial 15, Prados Del Este
Caracas
1080

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Traducciones RSV publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Traducciones RSV:

Compartir

Categoría